80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
B'z
一晩中ギターと女の話で盛り上がってたあいつも
밤새도록 기타와 여자 이야기가 봇물을 이루던 그 녀석도
そつなく大手に就職決まり ためらいがちの出世街道
빈틈 없는 대기업에 취업 규칙 머뭇거린 출세 가도
重いマーシャル運んでた腰の痛み
무거운 마셜 옮기던 허리 통증
まだ覚えてるの
아직 기억 나는
いつのまにかこの街に 丸め込まれたのは僕?
어느새 이 거리에 압축된 것은 저요?
居心地いいと笑ってる そんな余裕はいらないのかな…
기분 좋다고 웃는 그런 여유는 필요 없을까...
自分以外のことになんて興味をもてなかった あいつも
자신 이외의 것이 흥미를 가질 수 있지 않았다 녀석도
生まれてはじめて守りたいものが見つかったんだと 僕を見た
태어나서 처음 지키고 싶은 것이 발견되었다고 나를 본
イエス、 自分は間違ってない
예수 자신은 잘못하지 않았다
この先の浮き沈みも歌えば楽し
앞의 부침도 부르면 즐겁도다
いつのまにかこの街に 丸め込まれたのは君?
어느새 이 거리에 압축된 것은 너?
「もし生まれ変わったら」なんて 目を輝かせて言ってたくない
"만약 다시 태어나면"다니 눈을 빛내고 말하고 싶지 않다
勝手知ったる少ない仲間と 敵だ味方だとさわいでる
임의 통보한 적은 동료와 적 편이라고 떠드는
止れないこの世界で 胸を張って生きるしかない
지레 없는 이 세계에서 가슴을 펴고 살수밖에 없다
いつのまにかこの街に 丸め込まれるのは誰?
어느새 이 거리에 구워삶는 것은 누구?
くだらなかったあの頃に 戻りたい戻りたくない
우습지 않았던 그 시절로 돌아가고 싶어 돌아가고 싶지 않다.
恐いものはありますか?
무서운 것이 있습니까?
守るものはありますか?
지킬 것은 있습니까?
止れないこの世界で 胸を張って生きるしかない
지레 없는 이 세계에서 가슴을 펴고 살수밖에 없다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51iYQlsALML.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Don't wanna cry (0) | 2018.11.26 |
---|---|
[ J-Pop : Crystal Kay ] 恋におちたら (0) | 2018.11.26 |
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] 赤とんぼ (0) | 2018.11.25 |
[ J-Pop : RADWIMPS ] トレモロ (0) | 2018.11.25 |
[ J-Pop : ゆず ] スマイル音頭 (0) | 2018.11.25 |
[ J-Pop : スピッツ ] 君が思い出になる前に (0) | 2018.11.25 |
[ J-Pop : 阿部真央 ] ストーカーの唄~3丁目、貴方の家~ (0) | 2018.11.25 |
[ J-Pop : フジファブリック ] 赤黄色の金木犀 (0) | 2018.11.25 |