'SKE48'에 해당되는 글 2건

  1. 2019.05.21 [ J-Pop : SKE48 ] ピノキオ軍
  2. 2019.03.28 [ J-Pop : SKE48 ] Gonna Jump

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/995E734E5CE3387E29

ピノキオ軍

SKE48

「ピノキオ(ぐん)!
피노키오 군!
(はな)(たか)くして、前進(ぜんしん)!」
코를 높이고 전진!


ゼッコーチョー 近頃(ちかごろ) (わたし)
젝코쵸- 요즘 나
ゼッコーチョー 気分(きぶん)上々(じょうじょう)
젯코쵸- 기분은 높아
ゼッコーチョー いつのまにやら
젯코쵸- 어느샌가
ゼッコーチョー この(はな) ()びっぱなし
젯코쵸- 이 코 쭉쭉 뻗은채로


ピノキオじゃん 心配(しんぱい)ないじゃん
피노키오 잖아 걱정 없잖아
ピノキオじゃん 不安(ふあん)はないじゃん
피노키오 잖아 불안은 없잖아
ピノキオじゃん 弱気(よわき)じゃないじゃん
피노키오잖아 약기가 아니잖아
(かみ)()りたよ
신이 내려
(はな)タカじゃん ()(ぱし)ろうじゃん
코타카잖아 냅시다
(はな)タカじゃん (おこな)ってみようじゃん
코타카쟝 가보자잖아
(はな)タカじゃん (たの)しもうじゃん
코타카잖아 즐기자니까
(いま)(しゅん)だよ
지금이 제철이야


圧倒的(あっとうてき)な パワーでねじ()せろ!
압도적인 파워로 나사를 덮어라!
Oh! Yeah! ()(いくさ)
Oh! Yeah! 승전
圧倒的(あっとうてき)()して!(たお)せ!
압도적으로 밀어붙여! 넘어져!
Ah! (うん)だって才能(さいのう)
Ah! 운도 재능이야


いざ(すす)め!いい()になってる
자 진행! 기분이 좋아지고 있어
いざ(すす)め!調子(ちょうし)()ってる
자 진행! 컨디션이 좋아
いざ(すす)め!(いきお)いだけで
자 진행! 기세만으로
いざ(すす)め!天下(てんか)()ろうぜ! イェーイ!
자 진행! 천하를 잡자! 예이!
「そのうちダメになる」 陰口(かげぐち)()われたって
"그중엔 안 될 거야." 험담해도
そんなことはちっとも()にしないよ
그런 일은 조금도 신경쓰지 않아
NO 反省(はんせい)
NO반성


ゼッコーチョー 今世紀(こんせいき)最大(さいだい)
젯코쵸- 금세기최대
ゼッコーチョー 空前絶後(くうぜんぜつご)
젯코쵸오 공전절후
ゼッコーチョー 前人未到(ぜんじんみとう)
젯코쵸- 전인미도
ゼッコーチョー このまま やり()げろ!
젯코쵸-이대로 해내라!
(はた)(いま) さあ ()げろ! Victory
깃발을 지금 자아 올려라! Victory


あの(はな)()ってやる (だれ)かに()われても
저 콧대를 꺾어 주다 누군가에게 말을 들어도
()びた(はな)(もと)には(もど)らないぜ!
길어진 코는 원래에는 돌아가지 않는다구!
()まらないよ!
토마라나이요!


いざ(すす)め!いい()になってる
자 진행! 기분이 좋아지고 있어
いざ(すす)め!調子(ちょうし)()ってる
자 진행! 컨디션이 좋아
いざ(すす)め!(いきお)いだけで
자 진행! 기세만으로
いざ(すす)め!天下(てんか)()ろうぜ! イェーイ!
자 진행! 천하를 잡자! 예이!
ピノキオ(ぐん) ()(すす)むぜ!
피노키오군 이겨낸다!
ピノキオ(ぐん) ()()らずだぜ!
피노키오군 지지않아!
ピノキオ!(はな)()びて Victory!
삐노키오! 코소쿠테 Victory!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51L0T0kqZpL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99D518355C9BE1390B

Gonna Jump

SKE48

ねえ (あい)しているなら
누나 사랑한다면
その場所(ばしょ)でジャンプして!
그 장소에서 점프해!
だってここからじゃ あなたが()えない
왜냐면 여기서부터는 당신이 보이지않아
目立(めだ)つようにLove me do!
튀어오르는 Love me do!


どんな言葉(ことば)(さけ)んでも
어떤 말로 외쳐도
(まち)のノイズに()されて
거리의 노이즈에 사라져
はっきりとは()こえないし
확실히는 들리지 않고
それじゃ(おも)いは(つた)わらない
그러면 생각은 전해지지 않는다


()ずかしいならやめとけ!
창피하면 그만둬!
その程度(ていど)情熱(じょうねつ)でしょう?
그 정도 정열이죠?


ねえ (あい)しているなら
누나 사랑한다면
(おも)()りジャンプして!
마음껏 점프해!
()(だれ)より 一番(いちばん)(たか)
다른 누구보다 가장 높게
()んで()せて
뛰어 보이고
その存在(そんざい) ()づかせてよ
그 존재 눈치채게 해줘
ねえ (あい)しているなら
누나 사랑한다면
全力(ぜんりょく)でジャンプして!
전력으로 점프해!
もっとクレイジー (わたし)にちょうだい!
좀더 크레이지 내게 줘!
あきれるくらいYou love me!
아키루호도 You love me!


(なに)行動(こうどう)()こさなきゃ
뭔가 행동을 일으키지 않으면
(なに)(はじ)まらないでしょう
아무것도 시작되지 않을 것입니다
(ゆめ)(ゆめ)()わるだけ
꿈이 꿈으로 끝날 뿐이야
積極(せっきょく)(てき)にアピールしよう
적극적으로 어필하자


人混(ひとご)みの(なか) (うず)もれる
붐비는 사람들 속에 파묻히다
(いと)しさなんて無視(むし)されちゃうよ
사랑이란건 무시당한다구


さあ もしも本気(ほんき)なら
글쎄, 만약 진심이라면
(いま)すぐにジャンプして!
지금 바로 점프해!
この(わたし)への(あい)(ふか)さを
이 나에 대한 사랑의 깊이를
(つよ)いバネに
강한 스프링에
(あお)(そら)まで()()ばして
파란 하늘까지 손을 뻗어
さあ もしも本気(ほんき)なら
글쎄, 만약 진심이라면
命懸(いのちが)けジャンプして!
목숨걸고 점프해!
もっと大胆(だいたん)にアピールしてよ
좀더 대담하게 어필해 줘
(おどろ)くくらいLove me do!
놀랄정도로 Love me do!


Gonna Jump!
Gonna Jump!
Gonna Jump!
Gonna Jump!
(わたし)のために
나를 위해
Gonna Jump!
Gonna Jump!
Gonna Jump!
Gonna Jump!
(ちから)(かぎ)
힘껏
大地(だいち)()(ちゅう)()かんで!
대지차기 공중에 떠서!
(こころ)()めた(おも)
마음속에 간직한 마음
その(いち)() ()んでみて!
그 한걸음 뛰어봐!
(いま)
이마


ねえ (あい)しているなら
누나 사랑한다면
(おも)()りジャンプして!
마음껏 점프해!
()(だれ)より 一番(いちばん)(たか)
다른 누구보다 가장 높게
()んで()せて
뛰어 보이고
その存在(そんざい) ()づかせてよ
그 존재 눈치채게 해줘
ねえ (あい)しているなら
누나 사랑한다면
全力(ぜんりょく)でジャンプして!
전력으로 점프해!
もっとクレイジー (わたし)にちょうだい!
좀더 크레이지 내게 줘!
あきれるくらいYou love me!
아키루호도 You love me!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51K6Yfpas1L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,