80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99CB614D5C30744E33

"飲んだくれジョニー"を探して

寺岡呼人 & Golden Circle of Friends

少年(しょうねん)毎晩(まいばん)(ゆめ)()ていた ()んだくれジョニーと(うた)(ゆめ)
소년은 매일 밤 꿈을 꾸던 해롱거리 조니라고 노래한다 꿈을
彼女(かのじょ)(ため)にブルースを(うた)うジョニーと一緒(いっしょ)
그녀 때문에 블루스를 부르는 조니와 함께
スポット()びて ブルースを(うた)(こと)
조명 받고 블루스를 부르는 일을


田舎(いなか)(まち)のそのまた田舎(いなか) レコード()もライブハウスもない
시골 마을의 또 그 시골 레코드 가게도 라이브 하우스도 없다
でも(かれ)はカセットが()()れるまでジョニーの(うた)
그러나 그는 카세트가 풀리까지 조니의 노래를
毎晩(まいばん)毎晩(まいばん)()いていたのさ
매일 밤마다 들던 거야


14(さい)(とき) (ちか)くの(まち)(はじ)めてジョニーがやってきた
14세 때 인근 마을로 처음 조니가 찾아왔다
少年(しょうねん)毎日(まいにち)毎日(まいにち) チケットを(なが)めて その()()るのを()ちわびていた
소년은 매일 티켓을 바라보고 그 날이 오기를 기다리던
(おお)きな歓声(かんせい) (みみ)をつんざく ギターの(おと)で ジョニーは舞台(ぶたい)(あらわ)れた
함성 귀을 찢는 기타 소리로 조니는 무대에 나타났다


高校(こうこう)()てすぐ都会(とかい)へと()かい あてもなくただギターを()いてた
고등 학교를 나오고 바로 도시로 가는 정처 없이 그저 기타를 쳤다
(きん)などなく (おんな)もいない あるのは(わず)かな
돈 없는 여자도 있지 않는 있는 것은 사소한
情熱(じょうねつ)(ゆめ) だけだった
열정과 꿈뿐이었다


やがて(かれ)もバンドを()んで ステージに()仕事(しごと)にありついた
이윽고 그도 밴드를 구성하고 무대에 서기 일이 얻어걸렸다
ツアーに()(うた)(うた)い ただがむしゃらに
투어에 나가서 노래를 부르다만 무작정
毎晩(まいばん)毎晩(まいばん)(はたら)いた
매일 밤마다 일했다


そして月日(つきひ)(なが)少年(しょうねん)はジョニーと (おな)じステージの(うえ)()つことになった
그리고 세월은 흐르는 소년은 조니와 같은 무대 위에 서게 됐다
25(ねん)かけて(ねが)(つづ)けた あの(ゆめ)
25년 동안 바라고 바랐던 그 꿈이
(いま)やっと(かな)おうとしてる
이제야 이루려 해도


()んだくれジョニーは あの(ころ)のまま 少年(しょうねん)とブルースをシャウトした
해롱거려쟈니는 그 시절 그대로 소년과 블루스를 샤우트했다
そして(なん)()(なん)()も ステージの(うえ)(やさ)しく少年(しょうねん)()つめていた
그리고 몇번이나 몇번이나 무대 위에서 친절한 소년을 바라보고 있었다
いつの()にか少年(しょうねん)(なみだ)(なが)し うわずった(こえ)でブルースを(うた)ってた
어느새 소년은 눈물이 상기된 목소리로 블루스를 불렀던


へたくそな(うた)でブルースを(うた)ってた
멍청한 노래로 블루스를 불렀던
ブルースを ブルースを ブルースを(うた)ってた
블루스를 블루스를 블루스를 불렀던





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music62/v4/c0/35/03/c0350341-5ed7-b875-1e34-3100275a3f48/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,