80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99AE4F355C3BD58833

OSAKA SUNTAN

KEYTALK

サンタン サンタンサンタン オーサカサンタン
선탠 선탠 선탠 오사카 선탠


どうして見破(みやぶ)るのさ (こころ)(おど)ってること
어떻게 간파하다 거야 마음 춤추는 것
(あか)日焼(ひや)けのあと くすぐる裸足(はだし)記憶(きおく)
붉은 햇볕에 나중 자극 맨발의 기억


(ふゆ)日差(ひざ)しは(めぐ)りめぐる
겨울의 햇살은 순리메그루
あの砂浜(すなはま)(かん)じたこと
저 백사장에서 느꼈던 것
(つめ)たい季節(きせつ)(おとず)れて
차가운 계절이 찾고
気付(きづ)けばほら()()まるよ
알면 자 멈추어


(はる)西(にし) (とお)ざかる夕焼(ゆうや)けに(こころ)()れる
아득히 서쪽 멀리 노을에 마음 흔들린다
地球(ちきゅう)裏側(うらがわ)()えてしまう()えてしまう
지구의 뒤편에 사라지고 사라져
あの(なつ)袖口(そでぐち)日焼(ひや)けの(あと)()えたら
그 여름의 소맷부리의 화상 자국이 사라지면
()いに()て オーサカサンタン
만나러 와서 오사카 선탠


サンタン いつも(ぼく)()らないままさ
선탠 항상 나는 모른 채이야
ずっと(わす)れずにいて オーサカサンタン
쭉 잊지 않고 있어 오사카 선탠


(きみ)がいつも(おも)ってること
너가 언제나 생각하는 것
()らないなりに(さが)してるけど
모르는 대로 찾고 있지만
どうしてだろうわからないよ
무엇일까 모르겠어
(すな)(おと)(たし)かめるように
모래 소리 하게


(きみ)(くつ)(なが)めたまま
너는 신발을 바라본 채
()いかけてもうつむくまま
묻고도 고개를 숙이고
(なみだ)()かないままでいて
눈물을 안 닦고 있어
あのときの(ぼく)らは
그때의 우리들은


(わら)っていたね ()いていたね ずっと(ぼく)()いていたね
웃고 있었구나 울고 있었구나 계속 우리들 울었네
車輪(しゃりん)(ひがし)へと(はこ)んでいく()えない(うた)
바퀴는 동쪽으로 실어다 줄 신통치 않은 노래
あの(なつ)()(かぜ)(はこ)んできた(すな)をはらったら
그 여름의 순풍이 실어 온 모래를 지불하면
()いに()て オーサカサンタン
만나러 와서 오사카 선탠


サンタン サンタンサンタン オーサカサンタン
선탠 선탠 선탠 오사카 선탠
サンタン サンタンサンタン オーサカサンタン
선탠 선탠 선탠 오사카 선탠


サンタン いつも(ぼく)()らないままさ
선탠 항상 나는 모른 채이야
ずっと(わす)れずにいて オーサカサンタン
쭉 잊지 않고 있어 오사카 선탠


(つめ)たい(かぜ)()げる ()(にん)()わりを
찬바람이 알리는 두 끝을
ずっと(さが)しているから
계속 찾고 있으니까


(はる)西(にし) (とお)ざかる夕焼(ゆうや)けに(こころ)()れる
아득히 서쪽 멀리 노을에 마음 흔들린다
地球(ちきゅう)裏側(うらがわ)()えてしまう()えてしまう
지구의 뒤편에 사라지고 사라져
あの(なつ)袖口(そでぐち)日焼(ひや)けの(あと)()えたら
그 여름의 소맷부리의 화상 자국이 사라지면
()いに()て ずっと(わす)れずにいるから
만나러 와서 쭉 잊지 않고 있으니까
さよなら サンタンサンタン オーサカサンタン
안녕 선탠 선탠 오사카 선탠





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/2d/da/06/2dda0601-9b45-e92a-21d2-6391ca30e0c2/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,