80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
19
ねぇ いつの間にか僕らは
어느샌가 우리들은
くつひもがほどけかけてた
구두끈이 풀어져 있었다
そのままころげそうになって
그대로 넘어질 것 같아서
ついた手がほころんでた
닿은 손이 터졌다
変わらない毎日が変わらない僕らには
변하지 않는 매일매일이 변하지 않는 우리들은
何も与えてくれず 体に合わない服を着ていた
아무것도 주지 않고 몸에 맞지 않는 옷을 입고 있었다
そして 人として僕は生きてられるなら
그리고 사람으로서 나는 살아있다면
欲にまみれる腕を捨てて 声を立てて笑おう
욕심 많은 팔을 버리고 소리내어 웃자
手をつなぎあって 喜んで泣いてて
손을 맞잡고 기뻐하며 울고
言葉にならなくて 僕らはただ 抱き合ってたいだけ
말이 되지않아서 우리들은 단지 서로 끌어안고 싶은것뿐
歩いていた色のついてる
걷던 색이 묻어 있다
古めの道が好きだった
옛길이 좋았다
遠くで聴こえる線路の
멀리서 들려주는 선로의
ひびく音も大好きだった
요란한 소리도 너무 좋아했다
そこで息づく暇もなく 今は流れてく
거기서 숨돌릴 틈도 없이 지금은 흘러가
転ぶほどに走りつづけてて 僕らは何を見つけたの
넘어질정도로 계속 달려가다가 우리들은 무엇을 발견했니
今は 耳につくほどの 痛い雑音も
지금은 귀에 낄 정도로 아픈 잡음도
それ以上にがい 僕らの気持ちに混じるだろう
그것 이상으로 우리들의 기분에 섞일 것이다
外のにおいでも にじむ色でさえも
밖의 냄새라도 엷은 색깔조차도
物足りないまま 好きな景色を見つづけてたいだけ
부족한채로 좋아하는경치를 바라보고싶을뿐
そして 人の身になって 傷つけられても
그리고 사람의 몸이 되어 상처받아도
「僕みたいにならないで」ってそれだけは伝わるのかも
나처럼 되지 마, 그것만은 전해질지도
最悪 僕らは喜んで泣いても
최악은 우리들은 기뻐하며 울어도
言葉も知らなくて それでも人として生きたい
말도 모르고 그래도 사람으로서 살고 싶다
手をつなぎあって 喜んで泣いてて
손을 맞잡고 기뻐하며 울고
言葉にならなくて 僕らはただ 抱き合ってたいだけ
말이 되지않아서 우리들은 단지 서로 끌어안고 싶은것뿐
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/2c/2d/47/2c2d47bb-6c84-a12b-f5e7-8b1677dcefc2/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : EPO ] う・ふ・ふ・ふ (0) | 2019.02.07 |
---|---|
[ J-Pop : レインブック ] 椰子の実 (0) | 2019.02.06 |
[ J-Pop : ギルガメッシュ ] evolution (0) | 2019.02.06 |
[ J-Pop : 戸松遥 ] ♪Make Up Sweet Girl☆ (0) | 2019.02.06 |
[ J-Pop : 久保田利伸 ] DO ME BABY (0) | 2019.02.06 |
[ J-Pop : 岩男潤子 ] Rising (0) | 2019.02.06 |
[ J-Pop : CHAGE and ASKA ] 紫陽花と向日葵 (0) | 2019.02.06 |
[ J-Pop : 今井美樹 ] オフの恋心 (0) | 2019.02.06 |