80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/994C593E5C5B90130E

0-GRAVITY

GRANRODEO

愛想(あいそ)(わら)いのspace
아이소-코-노space
()()思考(しこう)にtrace
빠져나오는 생각에 trace
最終(さいしゅう)兵器(へいき)到来(とうらい)()()放物線(ほうぶつせん)
최종 병기도 도래할 포물선
だから 0-GRAVITY
그러니까 0-GRAVITY


(かた)()()りない こびりつく地層(ちそう)のように
어깨의 짐은 내려가지 않는다 아삭아삭하는 지층처럼
ライトかヘビーか(いな)かそんな()いも()きモノに
라이트냐 헤비냐 아니냐 그런 질문도 죽은 것이니
対岸(たいがん)火事(かじ)なのにその()(けず)るほど
강 건너 불구경인데 그 몸을 깎을 만큼
姑息(こそく)なる偽善(ぎぜん)(しゃ)(おも)()みdisappear
고식적인 위선자의 결심 disappear


いっそ()()ちたい枝分(えだわ)かれ無重力(むじゅうりょく)状態(じょうたい)
더 말라빠지고 싶은 가지를 가르고 무중력 상태
いつか(おとず)れる特別(とくべつ)瞬間(しゅんかん)浮遊(ふゆう)してもまだ
언젠가 찾아오는 특별한 순간 부유해도 아직
I got stay
I got stay


むき()愛憎(あいぞう)へと
드러나는 애증으로
()()未踏(みとう)へと
달려나가는 미답으로
孤独(こどく)(さと)隙間(すきま)(いた)いけど
고독을 깨닫는 틈새는 아프지만
難解(なんかい)だって()ったって(なん)(かい)だって()()がって
난해하다는 걸 알아도 몇번이고 일어서서
上昇(じょうしょう)して()ちる速度(そくど)()()
상승해서 떨어지는 속도에 내 몸을
ただ(まか)せてるんだぜ
그냥 맡기는 거야


()()けのない(こと)をただ()(かえ)してるだけ
분별없는 말을 단지 반복하고만
(した)()(かわ)(まえ)にさりげなく()いたtruth
혀끝이 마르기 전에 아무렇지도 않게 두었던 truth
明日(あした)さえ(まさ)しく見据(みす)えられないくせに
내일조차 똑바로 못 보더니
先走(さきばし)正義(せいぎ)(かん)()せる(おも)いはbleed
앞서는 정의감에 달리는 마음은 bleed


いっそこのまま(すべ)(しつ)くしたっていいと
차라리 이대로 모든걸 잃어도 좋다고
(だれ)(ため)(おも)うんだ (あさ)はかなら(いが)むの(いや)
누가 하랴 어리석다면 비뚤어지기 싫다
No more disease
No more disease


()()せない重力(じゅうりょく)
빠져 나갈 수 없는 중력
()(はな)したいパトス
분리하고 싶은 파트스
残響(ざんきょう)()ざって(ゆら)()うはeternity
잔향에 섞여 흔들리는 것은 eternity
輪郭(りんかく)(いが)んだって
윤곽이 삐뚤어진다고
敏感(びんかん)理想(りそう)があって
민감한 이상이 있어서
快楽(かいらく)より(おお)めの自虐(じぎゃく)(しん)
쾌락보다 많은 자학심을
(もてあそ)ばせてるだけ
희롱하고 있을 뿐


()()せない重力(じゅうりょく)
빠져 나갈 수 없는 중력
()(はな)したいパトス
분리하고 싶은 파트스
残響(ざんきょう)()ざって(ゆら)()うはeternity
잔향에 섞여 흔들리는 것은 eternity
輪郭(りんかく)(いが)んだって
윤곽이 삐뚤어진다고
敏感(びんかん)理想(りそう)があって
민감한 이상이 있어서
快楽(かいらく)より(おお)めの自虐(じぎゃく)(しん)
쾌락보다 많은 자학심은


むき()愛憎(あいぞう)へと
드러나는 애증으로
()()未踏(みとう)へと
달려나가는 미답으로
孤独(こどく)(さと)隙間(すきま)(いた)いけど
고독을 깨닫는 틈새는 아프지만
難解(なんかい)だって()ったって(なん)(かい)だって()()がって
난해하다는 걸 알아도 몇번이고 일어서서
上昇(じょうしょう)して()ちる速度(そくど)()()
상승하여 떨어지는 속도에 내 몸은
最終(さいしゅう)兵器(へいき)到来(とうらい)()()放物線(ほうぶつせん)
최종 병기도 도래할 포물선
だから 0-GRAVITY
그러니까 0-GRAVITY





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/614a3ir4IML._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,