80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/994F0D355C65872225

OLA!!

ゆず

(きみ)()えてよかった
자네를 만나서 다행이야


なんでこんな()(かぎ)って アンタって
왜 이런 날에만 장난이라니
っていうか こっちだって色々(いろいろ)都合(つごう)があんだって
뭐랄까 이쪽도 여러가지 사정이 다르다고
こんなはずじゃなかったのに サボテンの(とげ)まみれ
이럴 리가 없는데도 사보텐의 가시 투성이


ほんの(どうして) (すこ)し(ついつい)
단(어째서) 조금
()(ちが)えた(いつも) ボタンが(あちゃぁ)
엇갈린(언제나) 버튼이 (엉덩이)
後戻(あともど)りできない 後悔(こうかい)(さき)()たず
되돌릴수 없는 후회끝내
もういいだろう 素直(すなお)になんなよ
이제 됐겠지 솔직하지 못해


OLA! (きみ)(こえ)が ほら()こえたんだ
OLA! 너의 목소리가 들렸어
だからまたここへ (かえ)ってきたよ
그러니까 또 여기에 돌아왔다
ちょっと()れるけど 今日(きょう)勇気(ゆうき)()して()うから
좀 쑥스럽지만 오늘은 용기내서 말하니까
OLE! (くん)()えてよかった
아! 너 만나서 다행이야~


(へん)なとこばっか()ちゃって(パニック×2) んでもって
이상한 곳만 닮아서(패닉X2) 라고해서
パッとしない日常(にちじょう)でも((おど)っちゃおう×2) でチャオ
빳빳한 일상에서도(춤춰버리자 X2)에서 챠오
まだかなマラカス!?
아직인가 말라카스!?


どんな(なんでも) (とき)も(かんでも)
어떤(무엇이든) 시간도
わかり()って(いつも) いたのに(あれ?)
서로 알고 (언제나) 있었는데 (아레?)
すれ(ちが)いが()えて 意地(いじ)はってばかり
엇갈린 차이가 늘어 의지는 지나갈 뿐
もう一度(いちど) (おも)()しなよ
한번 더 생각해 내지 마


(そら) 見上(みあ)げたなら あの()()みが
하늘을 올려다보았더라면 그 미소가
(こころ)()(なか)()かんで()えた
마음 가운데 떠 보였다
()って そこにいてね ずっと()えなかったありがとう
기다려. 거기에 있어. 계속 말하지 못한 고마워요
(いそ)(くん)()いにいくよ
서둘러서 자네 보러 갈게


つまんなくしてんのは自分(じぶん)だった
무심코 한 사람은 자신이었다
もういいかい もういいよ アミーゴ
이제 괜찮아 이제 됐어 아미고


OLA! (きみ)(こえ)が ほら()こえたんだ
OLA! 너의 목소리가 들렸어
だからまたここへ (かえ)ってきたよ
그러니까 또 여기에 돌아왔다
ちょっと()れるけど 今日(きょう)勇気(ゆうき)()して()うから
좀 쑥스럽지만 오늘은 용기내서 말하니까
OLE! (くん)()えてよかった
아! 너 만나서 다행이야~


Oh lalala お(たが)(さま)に ありがとう
Oh lalala 서로에게 고마워요
Oh lalala もう(いち)(かい)()うよ (くん)()えてよかった
Oh lalala 다시 말해 자네를 만나서 다행이야
だれ? (おれ)!
누구야? 나!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51mzVhqYYOL.jpg

Posted by furiganahub
,