80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ゆず
駐車場のネコはアクビをしながら
今日も一日を過ごしてゆく
何も変わらない 穏やかな街並み
みんな夏が来たって浮かれ気分なのに
君は一人さえない顔してるネ
そうだ君に見せたい物があるんだ
大きな五時半の夕やけ 子供の頃と同じように
海も空も雲も僕等でさえも 染めてゆくから…
この長い長い下り坂を 君を自転車の後ろに乗せて
ブレーキいっぱい握りしめて ゆっくりゆっくり下ってく
風鈴の音でウトウトしながら
夢見ごごちでヨダレをたらしてる
いつもと同じ網戸ごしの風の匂い
休日でみんなもゴロゴロしてるのに
君はずいぶん忙しい顔をしてるネ
そうだいつかのあの場所へ行こう
真夏の夜の波の音は不思議な程心静かになる
少しだけ全て忘れて波の音の中 包みこまれてゆく
この細い細いうら道を抜けて
誰もいない大きな夜の海見ながら
線香花火に二人で ゆっくりゆっくり火をつける
いつか君の泪がこぼれおちそうになったら
何もしてあげられないけど 少しでもそばにいるよ…
この長い長い下り坂を君を自転車の後ろに乗せて
ブレーキいっぱい握りしめて ゆっくりゆっくり下ってく
ゆっくりゆっくり下ってく
ゆっくりゆっくり下ってく
주차장의 고양이는 아쿠비를 하면서
오늘도 하루를 보낸다
아무것도 변하지 않아 조용한 거리
모두 여름이 왔다고 들떠기분인데
너는 혼자 보잘 것 없는 얼굴을 하고 있네
그렇다 너에게 보이고 싶은 것이 있어
큰 다섯시 반의 석양빛 어린 시절과 똑같이
바다도 하늘도 구름도 우리들마저 붉히며 가기 때문에...
이 길고 긴 내리막 길을 너를 자전거 뒤에 태우고
브레이크 많이 잡고 천천히 내려가는
풍경 소리로 졸려하면서
꿈꾸는 부모 고치에서 침을 흘리는
평소와 같은 방충망 너머의 바람 냄새
휴일에서 모두 빈둥거리는데
너는 꽤 바쁜 얼굴을 하고 있네
그래 언젠가 그 곳에 가
한여름 밤의 파도 소리는 이상한 정심 조용해져
조금만 모두 잊고 파도 소리 속(마저) 감싸안고 가는
이 가느다란 가느다란 뒤 길을 뚫고
아무도 없는 큰 밤 바다 보면서
불꽃 놀이에 둘이서 천천히 불을 붙이다
언젠가 너의 눈물이 누락되게 되면
아무것도 하고 주지는 못해도 조금이라도 곁에 있어...
이 길고 긴 내리막 길을 너를 자전거 뒤에 태우고
브레이크 많이 잡고 천천히 내려가는
천천히 내려가는
천천히 내려가는
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/314V0EBZ3NL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : BUMP OF CHICKEN ] ハルジオン (0) | 2018.11.13 |
---|---|
[ J-Pop : androp ] Hikari (0) | 2018.11.13 |
[ J-Pop : 平井堅 ] Strawberry Sex (0) | 2018.11.13 |
[ J-Pop : 西野カナ ] Bedtime Story (0) | 2018.11.13 |
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Contrail (0) | 2018.11.13 |
[ J-Pop : 坂本九 ] 上を向いて歩こう (0) | 2018.11.13 |
[ J-Pop : スピッツ ] 運命の人 (0) | 2018.11.13 |
[ J-Pop : 千昌夫 ] 北国の春 (0) | 2018.11.13 |