80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
Mr.Children
「あきらめよ」と諭す回路に 君がそっと侵入してきて
"체념."라고 타일러서 회로에 네가 살그머니 들어오고
何食わぬ顔で 夢をチラつかす
시치미 떼고 꿈을 암시하다
上手に包んで仕舞ったものが「飛び出したい」と疼いてる
잘 싸서 버린 것이 " 뛰쳐나가고 싶다"과 욱신거리는
痛い記憶を最後に寝たふりしていたくせに
아픈 기억을 마지막으로 자는 척 했던 주제에
柄でもないけど 会えると嬉しいよ
무늬도 아니지만 만나면 기쁘다.
悩んだ末に想いを飲み込む日々
고민 끝에 마음을 집어삼킬 날들
ほろ苦いキャンディーが まだ胸のポケットにあった
씁쓰레한 사탕이 아직 가슴의 주머니에 있었다
気付かせたのは君
일깨운 것은 너
多くの事を求め過ぎて 出来るだけ側に居たくて
많은 것을 요구하는 지나고 가급적 옆에 있고 싶어서
そんなことをしてる間に息が詰まる
그런 짓을 하는 동안 숨이 막히다
大抵 人はこんな感じで大事なもんを失うんだろう
대개 사람은 이렇게 소중한 것을 잃을까
そして凝りもせず 君を欲しがってる
그리고 응어리 없이 너를 원하는
みっともないけど すべてが愛しいよ
조촐하지만 모든 것이 사랑합니다.
ふと夕暮れに孤独が爆発する
문득 저녁에 고독이 폭발하는
甘酸っぱいキャンディーが 僕の胸のポケットにあるんだ
새콤한 사탕이 내 가슴의 주머니에 있어.
君が食べておくれ
네가 먹고 늦었습니다
昨日の夜 いつもの偏頭痛が僕を襲って 飲み込むタブレット
어제 밤 항상 편두통이 나를 덮치고 삼키며 태블릿
やけに会いたくて 声が聞きたくなって
몹시 만나고 싶어서 목소리가 듣고 싶어서
みっともないけど すべてが愛しいよ
조촐하지만 모든 것이 사랑합니다.
ひとり夜更けに 孤独が爆発する
혼자 밤늦게 고독이 폭발하는
ほろ苦いキャンディーが まだ胸のポケットにあった
씁쓰레한 사탕이 아직 가슴의 주머니에 있었다
ただ ひとつだけ
다만 한가지
甘酸っぱいキャンディーが まだ胸のポケットにあるんだ
새콤한 사탕이 아직 가슴 주머니에 있어.
君が食べておくれ
네가 먹고 늦었습니다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y6CZGPX9L.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : SEKAI NO OWARI ] サザンカ (0) | 2018.11.19 |
---|---|
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Baby Don't Cry (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : 嵐 ] 夏疾風 (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : 鈴木雅之 ] 夢で逢えたら (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : 槇原敬之 ] 僕が一番欲しかったもの (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : L'Arc~en~Ciel ] 花葬 (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : TUBE ] 風に揺れるTomorrow (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : 松任谷由実 ] DESTINY (0) | 2018.11.19 |