80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
RADWIMPS
明日に希望を持った者だけに 絶望があるんだ
내일에 희망을 가진 사람만이 절망이 있어
何かを信じた者だけに 裏切りはあるんだ
뭔가를 믿었던 사람 만큼 배신감이 있어
勇者だけに与えられた 名誉の負傷とでも言うのか
용사에게만 주어진 명예 부상으로 생각하는가
それにしてはずいぶんと 割に合わないな
그것치고는 꽤나 수지가 안 맞는구나
手にしたいものがない者に 眠れぬ夜はないんだ
손에 넣고 싶은 것이 없는 자에게 불면의 밤은 없어
守りたいものがない者に この怖れなどないんだ
지키고 싶은 것이 없는 자에게 이 포레이 없어
握りしめることもなければ 奪われることもないんだ
쥐지 않으면 빼앗길 것도 없는 거야.
失くしたって気付かぬ者からは 何も奪えやしないんだ
잃어버려도 알아챈 사람으로부터는 아무것도 빼앗지 않다
「絶望なんかまだしてんの? 何をそんな期待してるの?」
"절망 따위 아직 하고 지내니?뭐 그런 기대하고 있어?"
ご忠告どうもありがとう でも譲る気はないんだ
충고 감사에서도 양보할 생각은 없어
僕はね 知ってるんだ これらすべて
저는 말이죠 알고 있구나 이 모든
喜びの対価だと 万歳のおたまじゃくしだと
기쁨의 대가라고 만세 올챙이라고
僕の肩に乗った 彼らすべて
나의 어깨에 오른 그들 모두
対義の語とセットなの 片割れのもとへ無事届けるまで
대의의 말과 세트인데 한 사람에게 무사히 배달까지
裏切りを知った者だけに 疑いが芽生えるんだ
배신을 안 사람만 의심이 싹트다
そいつを手にした自らの 汚れを憎むんだ
그 녀석을 든 자신의 더러움을 미워하다
でもそもそもの元を辿っていけば 正しさに気付くんだ
그래도 본래의 기원을 걷고 가면 바름 알어
どれほどの価値があったかは 手放してから知るんだ
얼마나 가치가 있었는지는 떠나고부터 아는 거다
「身軽になったこの体で 僕はどこにだって行けるよ」
" 홀가분한 이 몸으로 나는 어디에라도 갈 수 있어"
いや、手放した時はもうすでに その価値は分からないんだ
아니, 놓았을 때는 이미 그 가치는 모르겠다
僕だけ知ってるんだ これらすべて
나만 알고 있어 이들 모두
喜びの対価だと 昨今のドル円相場はどう?
기쁨의 대가라고 최근의 달러 엔 시세는 어떻게?
この際だもう 目指そうか せっかくだから
이 계제 이제 목표로?모처럼이니까
効率優先至上主義の 現代の億万笑者でも ねぇ
효율 우선 지상 주의의 현대의 억만 웃음자도 없는
一人では叶えられないと この寂しさは言うんだ
혼자서는 이루지 못하면 이 외로움은 하지
本当に寂しいのは そう思えなくなることなんだ
정말 외로운 건 그렇게 생각하지 못하는 일이야
僕が僕を諦めたら もう痛みなどないんだ
내가 나를 포기하면 이제 통증이 없어
それだけでこれら全てが たまらなく愛しいんだ
그것만으로 이들 모두가 못 견디게 사랑스럽다
僕はね知ってるんだ これらすべて
저는 말이죠 알고 있구나 이 모든
喜びの対価だと 本日の為替相場はどう?
기쁨의 대가라고 오늘 환율은 어떻게?
ねぇどうしたの? そんなにいっぱい抱え込んでさ
저기 무슨 일이야? 그렇게 잔뜩 끌어안고이야
とんだ文明の退化だと どんだけあざ笑われようと
엉뚱한 문명의 퇴화라고 맨만 비웃든
僕なら 大丈夫さ もうビクともしないから
나 같으면 괜찮아 다시 꿈쩍도 안 하니까
だってもうじき会えるんだ 片割れが待ってんだ
라고 곧 만날 수 있다 한 사람이 기다리는 거다
手に入れるんだあなたとは もっと違う笑い方を
손에 넣어 당신과는 아주 다르게 웃는 것을
僕は
나는
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/71iug1U9piL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 松任谷由実 ] 守ってあげたい (0) | 2018.11.20 |
---|---|
[ J-Pop : BUMP OF CHICKEN ] 友達の唄 (0) | 2018.11.20 |
[ J-Pop : 坂本九 ] 明日があるさ (0) | 2018.11.20 |
[ J-Pop : indigo la End ] 藍色好きさ (0) | 2018.11.20 |
[ J-Pop : SEKAI NO OWARI ] サザンカ (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Baby Don't Cry (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : 嵐 ] 夏疾風 (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : 鈴木雅之 ] 夢で逢えたら (0) | 2018.11.19 |