80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
中西保志
さよなら呟く君が
안녕 중얼거리다 네가
僕の傘 残して 駆けだしてゆく
내 우산 남기고 뛰어나가다 가
哀しみ降り出す街中が
슬픔 내린 거리가
銀色に煙って 君だけ消せない
은빛으로 부옇게 너만 지울 수 없는
最後の雨に 濡れないように
마지막 비에 젖지 않도록
追い掛けて ただ抱き寄せ 瞳 閉じた
쫓아가서 그냥 끌어안고 히토미 내렸다
本気で忘れるくらいなら
진심으로 모른다면
泣けるほど愛したりしない
울 정도로 사랑하지 않는다
誰かに 盗られるくらいなら
누군가에게 소매치기게 하느니
強く抱いて 君を壊したい
강하게 품고 너를 부수고 싶어
ほどいた髪を広げて
가량 있었다 머리를 벌리고
僕の夜 包んだ優しい人さ
나의 밤 싼 상냥한 사람
不安な波にさらわれる
불안한 파도에 휩쓸리다
砂の城 怖くて 誰かを求めたの?
모래성 무서워서 누군가를 요구했다?
強がりだけを 覚えさせたね
허세만 외웠다.
微笑みは もう 二人の夢を見ない
미소는 벌써 두 꿈을 꾸지 않는
本気で忘れるくらいなら
진심으로 모른다면
泣けるほど 愛したりしない
울 정도로 사랑하지 않는다
さよならを言った唇も
작별 인사를 한 입술도
僕のものさ 君を忘れない
나의 것이야 너 안 잊
明日の君を 救える愛は
내일 너를 구할 사랑은
僕じゃない でもこのまま 見つめている
나 말고도 이대로 바라보고 있다
言葉に 出来ないのが愛さ
말에 못하는 게 사랑
言葉では 君を繋げない
말로는 자네를 연결하지 않는다
行き場ない 愛がとまらない
갈 곳 없는 사랑이 멈추지 않는
傘を捨てて 雨を見上げてた
우산을 버리고 비를 올려다보고 있었어.
本気で忘れるくらいなら
진심으로 모른다면
泣けるほど愛したりしない
울 정도로 사랑하지 않는다
誰かに 盗られるくらいなら
누군가에게 소매치기게 하느니
強く抱いて 君を壊したい
강하게 품고 너를 부수고 싶어
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/912VP9Zk2-L._SL1500_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 美空ひばり ] ふるさと太鼓 (0) | 2018.12.10 |
---|---|
[ J-Pop : SHISHAMO ] ねぇ、 (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : 由紀さおり ] 女に生れて悲しくて (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : GRANRODEO ] Y・W・F (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : 東方神起 ] SHINE (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : さだまさし ] 広島の空 (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : SMAP ] Keep my love (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : 米津玄師 ] WOODEN DOLL (0) | 2018.12.09 |