80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
SHISHAMO
たった2文字が言えなくて
단 2문자가 못하고
今日も私は見てるだけ
오늘도 나는 보고만 있는
そんな私に君は 気付いているかな
그런 나에게 너는 알고 있을까
もたもたしてたら取り返しつかなくなる
우물쭈물 하면 만회 불가능하다
明日にはもう、私以外の誰かと
내일이면 이미, 나 이외의 누군가와
手を繋いでるかもしれないってのに
손을 잡는지도 모른다고 하는데
他の誰でもない 自分のために
다른 누구도 아닌 자신 때문에
勇気を出さなきゃ
용기를 내지 않으면
変わらなきゃ変えられない
바뀌지 않으면 바꿀 수 없는
ねぇ、
저기,
聞こえていますか?この声が
들리고 있습니까?이 목소리가
届いていますか?この気持ち
도착되었나요?이 마음
心の中で思ってるだけじゃ
마음 속으로 생각하는 것은
きっと、君に伝わらないね
꼭 너에게 전해지지 않네
自己満足じゃ終われない
자기 만족이 못 끝내겠어
だから今大きな声で叫ぶ
그래서 지금 큰 소리로 외친다
どこにいたってきっと
어디에 와서 꼭
君に伝わる声で
너에게 전해지는 목소리로
「恋は焦らず」
"사랑은 서두르지 않고"
分かってますとも
알고 있어도
でもきっと私慎重になりすぎて
그래도 꼭 나 조심스럽게 되어서
君との距離 縮まないままかもね
너와의 거리 줄어들지 않은 챌지도
「恋は焦らず」
"사랑은 서두르지 않고"
そんなこと、もう言ってらんない
그런 걸 또 하고 미란이 없다
このフェンスの向こう側へ
이 펜스 너머 쪽으로
飛び越えた先の君に
뛰어넘은 곳의 그대가
ちゃんと言うから
잘 해서
君の笑う顔が好きで
그대의 웃는 얼굴이 좋아하고
君のその声が好きなの
너의 그 목소리가 좋아하는 것
心の中は君には見えないの、分かってる
마음 속은 너에게 보이지 않는 거, 알고 있다
だから
그러니까.
聞こえていますか?この声が
들리고 있습니까?이 목소리가
届いていますか?この気持ち
도착되었나요?이 마음
心の中で思ってるだけじゃ
마음 속으로 생각하는 것은
きっと、君に伝わらないね
꼭 너에게 전해지지 않네
自己満足じゃ終われない
자기 만족이 못 끝내겠어
だから今大きな声で叫ぶ
그래서 지금 큰 소리로 외친다
どこにいたってきっと
어디에 와서 꼭
君に伝わる声で
너에게 전해지는 목소리로
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/5120IRH7mBL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 大黒摩季 ] ら・ら・ら (0) | 2018.12.10 |
---|---|
[ J-Pop : Thinking Dogs ] 言えなかったこと (0) | 2018.12.10 |
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Tempest (0) | 2018.12.10 |
[ J-Pop : 美空ひばり ] ふるさと太鼓 (0) | 2018.12.10 |
[ J-Pop : 由紀さおり ] 女に生れて悲しくて (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : GRANRODEO ] Y・W・F (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : 中西保志 ] 最後の雨 (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : 東方神起 ] SHINE (0) | 2018.12.09 |