80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51pdl%2Bj2r4L.jpg

出会いのかけら

ケツメイシ

(めぐ)()いの(なか)()きてく また(ひと)(すこ)()きになる
다시 만날 속에 사는 또한 사람을 더 좋아하게 된다
(よろこ)びや(かな)しみさえ(すべ)て 自分(じぶん)(こと)()()れたなら
기쁨과 슬픔조차 모두 자신의 일로 받아들인다면
(めぐみ) (あい)(なか)()ちてく ()げずに自分(じぶん)(こと)()きになっていく
메구미 사랑 속에 차게 도망 치지 말고 자신의 것도 좋아하게 되어 간다
出会(であ)いも(わか)れも()()えた (きみ)はもう(いち)(にん)じゃないよ ずっと
만남도 이별도 극복한 너는 이제 혼자가 없어 계속
永遠(えいえん)に ずっと
영원히 계속


(かぎ)られた時間(じかん)(なか)での人生(じんせい)
한정된 시간 속에서의 인생
(のぞ)けば(ちい)さいと (おも)えばいいね
들여다보면 작다고 생각하면 좋죠
だって この(ほし)には (なん)(せん)(なん)(まん)って(ひと)がいて
이 이 별에는 수천 수만은 사람이 있어서
(ぼく)()たして(なん)(ばん) ?
나는 과연 몇번?
意味(いみ)のない そんな順位(じゅんい)()
의미 없는 그런 순위


(ひと)(みな)それぞれさ」と()みつける
"사람은 제각기 말" 밟는다
(いま) そこにある自分(じぶん)()位置(いち)
지금 거기에 있는 자신의 입장에서
(いち)(にん)(いち)(にん) (みな) 懸命(けんめい)()きてる
각자 모두 열심히 살아 있는
その(なか)で (ひと)(ひと)出会(であ)
그 가운데 사람과 사람은 만남
(ねが)い (えが)いてく 素晴(すば)らしい世界(せかい)
소원 담는 멋진 세계
(とき)にある 裏切(うらぎ)りや(にく)しみも
때에 있는 배신과 증오도
()()えて また ()きていく意味(いみ)
극복하고 또 살아가는 의미도
結局(けっきょく) (みな) (つな)がってく
결국 모두 연결되는
その(なか)で 必死(ひっし)(つか)まってる
그 중에서 필사적으로 잡는
出会(であ)いのかけら それを(みが)けば
만남의 양심 그것을 닦으면
これからも無数(むすう)に 芽生(めば)える(たね)
앞으로도 무수하게 일어나종이


(めぐ)()いの(なか)()きてく また(ひと)(すこ)()きになる
다시 만날 속에 사는 또한 사람을 더 좋아하게 된다
(よろこ)びや(かな)しみさえ(すべ)て 自分(じぶん)(こと)()()れたなら
기쁨과 슬픔조차 모두 자신의 일로 받아들인다면
(めぐみ) (あい)(なか)()ちてく ()げずに自分(じぶん)(こと)()きになっていく
메구미 사랑 속에 차게 도망 치지 말고 자신의 것도 좋아하게 되어 간다
出会(であ)いも(わか)れも()()えた (きみ)はもう(いち)(にん)じゃないよ ずっと
만남도 이별도 극복한 너는 이제 혼자가 없어 계속


(かな)しみを(かさ)ね (さび)しさを(かか)
슬픔을 거듭하다 외로움을 안는다
孤独(こどく)(なか)で (ひと)()きてく
고독 속에서 사람은 살아갈 거야
そして出会(であ)い (わか)れ (あふ)れる日々(ひび)
그리고 만남 이별이 넘치는 날들에서
(こころ)隙間(すきま)()める かけら(あつ)める
마음의 틈 메운 조각 모은다
()(なか) (おも)うように()けない
세상 생각처럼 못 가
出会(であ)いの(さき)に (なに)()えない
만남 끝에 아무것도 보이지 않는
ただ (ひと)様々(さまざま)なとこ (みちび)かれ
다만 사람은 다양한 곳 에 인도된다
(たが)いの(ゆめ)()たいだけ
서로의 꿈을 보고 싶을 뿐
(さび)しい(わか)れを いくつもこの(さき)
쓸쓸한 이별을 여럿 앞
(あら)たな出会(であ)いを (かさ)ねて大人(おとな)
새로운 만남을 거듭하고 어른이


「さよなら」はいつも(かな)しくさせるが
"안녕"는 항상 슬프게 하지만
(いた)みを()って (やさ)しくなれる
아픔을 알고 상냥하게 될 수 있다
()()める(ひと) 裏切(うらぎ)(ひと)
풀이 사람 배신 사람도
(なに)かに気付(きづ)かさせてくれる きっと
뭔가를 깨닫게 만들어 주꼭
また(みずか)らを()り (すす)()
또 자신을 알라 나아가기 시작했다
(あら)たな出会(であ)いが 未来(みらい)(つく)()
새로운 만남이 미래를 만들어 내


(ひと)(ひと)(つな)がって やがてそれが(かたち)になって
사람과 사람이 연결되고 이윽고 그것이 형태로 되어
(けっ)して()(こと)()きなくても 出会(であ)いとは不思議(ふしぎ)なもんで
결코 좋은 일이 일어나지 않아도 만남은 이상한 것으로
(とも)(なみだ)(なが)()もあれば (とも)大声(おおごえ)(わら)()もある
함께 눈물 나는 날이면 함께 큰소리로 웃는 날도 있다
芽生(めば)えた出会(であ)いで (えが)いた(あかし)
싹튼 만남에서 그린 것
(ひと)はまた(つよ)くなると(しん)じて 出会(であ)ってく ()げずに
사람은 또 강해진다고 믿고 만나는 도망 치지 말고


(ひろ)(あつ)めた 出会(であ)いのかけら
주원 만남의 조각
(ひと)つずつ()()り (みが)いてみる
하나씩 손에 잡힐 닦아 봐
(わず)かな(ひかり)も (あたた)かな()
근소한 빛도 따뜻한 손도
(にぎ)りしめた(とき)から 出会(であ)いが(あい)へと()わって()
쥔 때부터 만남이 사랑으로 변해


(めぐ)()いの(なか)()きてく また(ひと)(すこ)()きになる
다시 만날 속에 사는 또한 사람을 더 좋아하게 된다
(よろこ)びや(かな)しみさえ(すべ)て 自分(じぶん)(こと)()()れたなら
기쁨과 슬픔조차 모두 자신의 일로 받아들인다면
(めぐみ) (あい)(なか)()ちてく ()げずに自分(じぶん)(こと)()きになっていく
메구미 사랑 속에 차게 도망 치지 말고 자신의 것도 좋아하게 되어 간다
出会(であ)いも(わか)れも()()えた (きみ)はもう(いち)(にん)じゃない
만남도 이별도 극복한 너는 이제 혼자가 아닌


(めぐ)()いの(なか)()きてく また(ひと)(すこ)()きになる
다시 만날 속에 사는 또한 사람을 더 좋아하게 된다
(よろこ)びや(かな)しみさえ(すべ)て 自分(じぶん)(こと)()()れたなら
기쁨과 슬픔조차 모두 자신의 일로 받아들인다면
(めぐみ) (あい)(なか)()ちてく ()げずに自分(じぶん)(こと)()きになっていく
메구미 사랑 속에 차게 도망 치지 말고 자신의 것도 좋아하게 되어 간다
出会(であ)いも(わか)れも()()えた (きみ)はもう(いち)(にん)じゃないよ ずっと
만남도 이별도 극복한 너는 이제 혼자가 없어 계속
永遠(えいえん)に ずっと
영원히 계속




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51pdl%2Bj2r4L.jpg

Posted by furiganahub
,