80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/413Y9BD8Y5L.jpg

空も飛べるはず

スピッツ

(おさな)微熱(びねつ)()げられないまま 神様(かみさま)(かげ)(おそ)れて
어린 미열을 낮추지 못한 채 신의 그림자를 두려워하고
(かく)したナイフが似合(にあ)わない(ぼく)を おどけた(うた)でなぐさめた
감춘 칼이 어울리지 않아 나를 놀리는 노래로 달랬다.
色褪(いろあ)せながら ひび()れながら (かがや)くすべを(もと)めて
빛이 바래면서 갈라지면서 빛나는 방법을 찾아


(きみ)出会(であ)った奇跡(きせき)が この(むね)にあふれてる
너와 만난 기적이 이 가슴에 넘쳐나는
きっと(いま)自由(じゆう)(そら)()べるはず
분명 지금은 자유롭게 소라 모토 베루하즈
(ゆめ)()らした(なみだ)海原(うなばら)(なが)れたら
꿈을 적신 눈물이 바다로 흐르면
ずっとそばで(わら)っていてほしい
계속 옆에서 웃고 있기를 바란다


()(ふだ)にしてた()えすいた(うそ)満月(まんげつ)(よる)にやぶいた
카드로 했던 뻔한 거짓말은 보름 밤에 찢언
はかなく()れる (かみ)のにおいで (ふか)(ねむ)りから()めて
덧없는 흔들리는 머리 냄새에서 깊은 잠에서 깨어나고


(きみ)出会(であ)った奇跡(きせき)が この(むね)にあふれてる
너와 만난 기적이 이 가슴에 넘쳐나는
きっと(いま)自由(じゆう)(そら)()べるはず
분명 지금은 자유롭게 소라 모토 베루하즈
ゴミできらめく世界(せかい)(ぼく)たちを(こば)んでも
쓰레기에서 반짝이는 세계가 우리를 거부하더라도
ずっとそばで(わら)っていてほしい
계속 옆에서 웃고 있기를 바란다


(きみ)出会(であ)った奇跡(きせき)が この(むね)にあふれてる
너와 만난 기적이 이 가슴에 넘쳐나는
きっと(いま)自由(じゆう)(そら)()べるはず
분명 지금은 자유롭게 소라 모토 베루하즈
(ゆめ)()らした(なみだ)海原(うなばら)(なが)れたら
꿈을 적신 눈물이 바다로 흐르면
ずっとそばで(わら)っていてほしい
계속 옆에서 웃고 있기를 바란다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/413Y9BD8Y5L.jpg

Posted by furiganahub
,