80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/995F24435C2A5B5006

あなたがすき

cool drive makers

その(むね)(なか) (あたた)めたものはなに
그 가슴 속 따뜻한 것은 무엇
(ぼく)にしか出来(でき)ないから あなたがすき
나밖에 못하니까 당신이 틈


(ぼく)がいつも(きみ)(はな)すことなんて
내가 늘 그대에게 말하기 따위
本当(ほんとう)意味(いみ)のない(はなし)ばかりなのに
사실은 의미가 없는 이야기 때문에
(きみ)(こころ)から(わら)ってくれてるから
너는 마음이 웃어 주시니
ウソをついてる(ぼく)()かる
거짓말을 하는 내가 알


(なに)もかも(ぼく)のためにしてなんて
뭐든지 나에게 하고는 뭐
バカげたことばかりお(ねが)いしてたり
바보 같은 것만 부탁하거나
()からない()りして(こた)えることくらい
모른 척 하고 대답할 정도
あなたに(つら)いことはないんだろう
당신에게 힘든 일은 없겠지


その(むね)(なか) (あたた)めたものはなに
그 가슴 속 따뜻한 것은 무엇
(ぼく)にしか()えないから あなたがすき
나밖에 보이지 않으니까 당신이 틈


(なみだ)()れたマフラーを()つめて
눈물 젖은 머플러를 바라보고
あなたがどれだけ(かな)しいか()かるけど
당신이 얼마나 슬플지 알고 있지만
(つめ)たい都会(とかい)(うず)もれた(ぼく)だから
차가운 도시에 파묻힌 나이니까
(やさ)しいあなたへ言葉(ことば)はない
착한 당신에게 말은 없다


その(むね)(なか) (あたた)めたものはなに
그 가슴 속 따뜻한 것은 무엇
(ぼく)にしか()えないから あなたがすき
나밖에 보이지 않으니까 당신이 틈


(ぼく)がいつも(きみ)(はな)すことなんて
내가 늘 그대에게 말하기 따위
本当(ほんとう)意味(いみ)のない(はなし)ばかりなのに
사실은 의미가 없는 이야기 때문에
(きみ)(こころ)から(わら)ってくれてるから
너는 마음이 웃어 주시니
ウソをついてる(ぼく)()かる
거짓말을 하는 내가 알


その(むね)(なか) (あたた)めたものは(なに)
그 가슴 속 따뜻한 것은 무엇
(ぼく)にしか出来(でき)ないから
나밖에 못하니까
あなたが あなたが あなたが
당신이 당신이 당신이





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/c3/6e/60/c36e603a-a4b7-1756-32de-30170d40bcc5/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,