'松元環季'에 해당되는 글 2건

  1. 2019.03.09 [ J-Pop : 松元環季 ] 春うらら
  2. 2019.01.15 [ J-Pop : 松元環季 ] 星夜

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9948E23A5C82BFB20A

春うらら

松元環季

(はる)うらら (はる)()たよ
봄고름 봄이 왔어
()たせしました今年(ことし)
(오래 기다리셨습니다 올해도)
春色(しゅんしょく)がペイントする
춘색이 페인트하다
(わたし)(にわ)にも(まち)にも
나의 마당에도 거리에도


(はる)うらら (はる)()たよ
봄고름 봄이 왔어
あなたを(さそ)いに()きましょう
당신을 초대하러 갑시다.
春風(しゅんぷう)自転車(じてんしゃ)こぐ
봄바람에 자전거를 타다
(おか)まで(つづ)いた滑走(かっそう)()
언덕까지 이어진 활주로


しゃららら (はな)()んで
재롱초롱 꽃을 따다
しゃららら (かみ)(かざ)
재잘재잘한 머리에 장식하다
しゃららら 「似合(にあ)わないな」
재롱 "잘 안어울리네"
あなたって()れて()うの
당신은 쑥스러워서 말하는 거요


いいの(はる)(やさ)しさに
좋은 건 봄의 상냥함에
(わら)(ころ)げる()(にん)
웃어 넘어지는 두 사람
ずっと(とも)だちでいてね
쭉 친구로 지내요~
うらら日和(ひより)(ちか)って
우라라 히요리에게 맹세코


(はる)うらら (はる)()たよ
봄고름 봄이 왔어
(つぼみ)目覚(めざ)める草原(そうげん)
꽃망울이 자라는 초원
(はじ)まりの(そら)(した)
시작의 하늘 아래에서
毎年(まいとし)いっしょに()ごした
매년 함께 지냈다


ジャンプして着地(ちゃくち)失敗(しっぱい)
점프하여 착지 실패
(ひざ)をすりむいた(わたし)
무릎 꿇은 나를
(かえ)(みち)心配(しんぱい)して
돌아오는 길에 걱정해서
()をつないでくれたあなた
손을 잡아준 그대


しゃららら (はな)のような
까칠까칠 꽃과 같은
しゃららら 笑顔(えがお)()せる
재잘재잘 웃는얼굴을 보여줘
しゃららら この景色(けしき)
아자라라 이 풍경도
いつかは(おも)()なの
언젠가는 추억이야


(つぎ)(はる)卒業(そつぎょう)
다음 봄은 졸업하고
()(にん)(はな)ればなれね
둘이 멀어지면 돼라
でもね大切(たいせつ)でいてね
그래도 소중히 간직하고 있어.
うらら日和(ひより)(ちか)って
우라라 히요리에게 맹세코


(はる)(やさ)しさに
봄의 상냥함에
(わら)(ころ)げる()(にん)
웃어 넘어지는 두 사람
ずっと(とも)だちでいてね
쭉 친구로 지내요~
うらら日和(ひより)(ちか)って
우라라 히요리에게 맹세코


(つぎ)(はる)卒業(そつぎょう)
다음 봄은 졸업하고
()(にん)(はな)ればなれね
둘이 멀어지면 돼라
でもね大切(たいせつ)でいてね
그래도 소중히 간직하고 있어.
うらら日和(ひより)(ちか)って
우라라 히요리에게 맹세코


いいの (はる)のやさしさに
좋은 건 봄의 상냥함에
(わら)(ころ)げる()(にん)
웃어 넘어지는 두 사람
ずっと(とも)だちでいてね
쭉 친구로 지내요~
うらら日和(ひより)(ちか)って
우라라 히요리에게 맹세코





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music62/v4/49/a9/fc/49a9fcfd-f233-18db-e665-26ab61b33290/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/999C36415C3DA59C1A

星夜

松元環季

もしもグレイに (しず)んでる(とき)には
만약 그레이엄에 가라앉는 때에는
(ひがし)(まど)()けてみて (かぜ)(まね)いて
동쪽 창문을 열어 보고 바람을 부르고
いつもあなたを (とお)くから()ている
항상 당신을 멀리서 보고 있다
(かな)しい(よる)には()んでゆく 星座(せいざ)()えて
슬픈 밤에는 나는 별자리를 넘어


(いま)()()りる 地上(ちじょう)へと
지금 찾아오는 지상으로
あなたの天使(てんし)になって
당신의 천사가 되어


(ほし)()(よる)()いましょう
별이 내리는 밤에 만납시다
(ゆめ)(とびら)(たた)いて
꿈의 문 두드리고
秘密(ひみつ)(つき)(あづ)けたい
비밀을 달에 맡기고 싶다
あなたにだけは(ぎん)(つばさ)()せるね
당신에게만은 은의 날개를 보이네


いつか(きず)つき (だれ)からもはぐれても
언젠가 상처를 누구도 잃어버려도
そばにいるから(こころ)ごと あなたのそばに
곁에 있어서 마음마다 당신 곁에


(やさ)しくなれる 微笑(ほほえ)みで
상냥하게 될 수 있다 웃음으로
あなたを(かざ)っていたい
당신을 장식하고 싶어


(ほし)()(よる)()いましょう
별이 내리는 밤에 만납시다
(むね)のさざ(なみ)()いてね
가슴의 잔물결 들어요
せつない(おも)羽根(はね)になる
안타까운 마음 날개에 된다
自由(じゆう)(そら)()べる(つばさ)(しん)じて
자유롭게 하늘을 날수 있는 날개를 믿고


(ほし)()(よる)()いましょう
별이 내리는 밤에 만납시다
(ゆめ)(とびら)(たた)いて
꿈의 문 두드리고
秘密(ひみつ)(つき)(あづ)けたい
비밀을 달에 맡기고 싶다
あなたにだけは(ぎん)(つばさ)()せるね
당신에게만은 은의 날개를 보이네


(ほし)()(よる)()いましょう
별이 내리는 밤에 만납시다
(むね)のさざ(なみ)()いてね
가슴의 잔물결 들어요
せつない(おも)羽根(はね)になる
안타까운 마음 날개에 된다
自由(じゆう)(そら)()べる(つばさ)(しん)じて
자유롭게 하늘을 날수 있는 날개를 믿고


(ほし)()(よる)()いたくて
별이 내리는 밤에 만나고 싶어
(ほし)()(よる)()いたくて
별이 내리는 밤에 만나고 싶어





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music62/v4/49/a9/fc/49a9fcfd-f233-18db-e665-26ab61b33290/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,