80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99F37F425D2FF8673B

朝のシルエット

浜田省吾

ブラインドから()()
블라인드에서 사들이다
(あさ)陽射(ひざ)しに()(かざ)(きみ)
아침 햇살에 손을 쬐는 그대
(しろ)いシーツに()()けした(かた)
하얀 시트에 양으로 까칠한 어깨
おれのせいだね (くち)づけの(あと) (まぶ)しいよ
내 탓이다, 입맞춤 눈부셔
(おど)(きみ)()せられて
춤추는 너에게 반해서
()いた(よる)魔法(まほう)(なか)
품었던 밤의 마법 속에서
A man loves a woman I do'nt know why
A man loves a woman I do'nt know why


何故(なぜ) (おとこ)(おんな)(もと)めるのだろう
왜 남자는 여자를 구하는 것일까
(しっ)した(こい)傷跡(きずあと) いやせないで
잃어버린 사랑의 상처자국 지우지 말아요
()とした(なみだ)も まだ(かわ)いてないのに
떨어뜨린 눈물도 아직 마르지 않았는데
名前(なまえ)()には(なに)()らない
이름 외에는 아무것도 모른다
(きみ)(ひとみ)(あい)(さが)してる
그대의 눈동자에 사랑을 찾고있어


昨夜(さくや)()んだ安物(やすもの)
어젯밤 마신 싸구려
ジンのせいかな (あたま)(いた)むよ
진의탓인지 머리가 아파
(きみ)(あつ)いコーヒ ベッドに(はこ)んでくれる
너는 커피베드로 뜨거운 것을 가져다 줄 거야
おれのワイシャツ (かた)にかけて
내 와이셔츠 어깨에 걸쳐
どうかやさしくしないで
제발 자상하게 굴지 마
つらい「さようなら…」を()うのが
괴롭다 "잘가거라...말하는 것이


※A man loves a woman I do'nt know why
A man loves a woman I do'nt know why
何故(なぜ) (おとこ)(おんな)(もと)めるのだろう
왜 남자는 여자를 구하는 것일까
テレフォン・ナンバー どうか(おし)えないで
텔레폰 넘버 어떻게 가르치지 마
(こい)(おわ)りの(かな)しみ()()ぎているから
사랑의 마지막의 슬픔이 너무 많이 알려져 있으니까
(きみ)の ぬくもり それだけでいい
너의 따스함 그것만으로 좋아
(あい)にたどり()けなくても※
사랑에 도달하지 못해도


(※くりかえし)
(※돌아가기)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31fueZATIdL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/992ADF455D2FE35821

stereo

関ジャニ∞

テーブルに()らかった何気(なにげ)ない(かみ)キレが
테이블에 흩어진 아무렇지도 않은 종이 키레가
(ひと)(ひと)宝物(ほうもつ)()わってく 可愛(かわい)落書(らくが)きしてくれるから
하나하나 보물로 변해가는 귀여운 낙서를 해주니까


(いえ)まで(おく)(とど)けた(のち) ()らかった部屋(へや)(いち)(にん)片付(かたづ)けてる
집까지 바래다 준 후, 지저분한 방을 하나 정리하고 있어
あれ?(なん)でかな?全然(ぜんぜん)()じゃないや
어라? 왜일까? 전혀 힘들지 않아


(へん)なキャラクター あまり()てない似顔絵(にがおえ)
이상한 캐릭터 별로 닮지 않은 캐리커처
綺麗(きれい)()()いた名前(なまえ)()()(ぼく)名前(なまえ)
예쁜 글씨로 쓴 이름에 다가앉아 있는 나의 이름
あんまり()()れてないね でもそのどれもが(いと)しくて
그다지 쓸 줄 모르겠네 하지만 그 어느것이 사랑스러워서


どれくらいのキャパシティで(むか)()れればいい?
어느 정도 캐파시티에서 영입하면 돼?
どれくらいのスペースがあれば全部(ぜんぶ)とっておける?
어느 정도의 공간이 있으면 다 잡아둘 수 있어?
(いま)(ぼく)()りるかなぁ?(ひと)(のこ)らず(あつ)めたいよ
지금의 나로 충분할까? 하나 남김없이 모으고싶어
(かたち)(のこ)った (いち)(ふん) (いち)(びょう)
형태에 남은 1분 일초


本当(ほんとう)はいつも左側(ひだりがわ)(きみ)(かん)じてたいの
사실은 언제나 왼쪽에 너를 느끼고 싶어
でもここにはいないからベッドの(ひろ)(ひと)りの(よる)ごまかしてるの
하지만 여기에는 없으니까 침대 넓이 혼자 밤에 속이고 있어
こうやって
이렇게 해서


ギターかき()らして (おも)いをメロディーに()えて…
기타를 치며 그리움을 멜로디로 바꾸고...
いつもそう (となり)にいない(とき)(ほど) (きみ)()つけてしまうんだ
언제나 그렇게 곁에 없을때쯤 자네를 찾아내 버리는 거야


(まくら)(がわ)茶色(ちゃいろ)(なが)(かみ)()
베개 쪽 갈색의 긴 머리털
(わす)れてったピアス(ひと)つ シンクに(なら)ぶグラス(ふた)
잃어버린 피어스 하나 싱크대에 줄선 잔 두 개
(ゆめ)じゃない()かってるよ でもなんか()りないから
꿈이 아닌 거 알아 하지만 왠지 부족하니까
(からだ)(おぼ)えてる(きみ)記憶(きおく)辿(たど)って なぞって
몸이 기억하고 있는 너에 대한 기억이 수수께끼고


薄暗(うすぐら)部屋(へや)(なか)(なん)()(かさ)なりあって
어둑어둑한 방 안에서 몇 번이나 겹쳐져
(たが)(たし)かめ()うように(なん)()もキスを()(かえ)
서로 확인하듯 몇번이나 키스를 반복한다
これからの(ぼく)にとって(おお)きな(こい)だと(おも)うから
앞으로의 나에게 있어서 큰 사랑이라고 생각하니까
大切(たいせつ)にするよ この一瞬(いっしゅん)一生(いっしょう)
소중히 할게 이 순간을 평생 동안


(だれ)かに左右(さゆう)されない(ぼく)でいたいけど
누군가에게 좌우되지않는나로 있고싶지만
(いま)はそう()()れないよ
지금은 그렇게 단언할 수 없어요
だって中心(ちゅうしん)(きみ)がいるから
왜냐면 중심에 니가 있으니까
ごめんね (きみ)がいるのね (うた)ってる(いま)
미안, 니가 있구나 노래하는 지금도
(あたま)(なか)(きみ)()めつくされてく
머릿속이 그대(너)로 메워져 가


どれくらいのキャパシティで(むか)()れればいい?
어느 정도 캐파시티에서 영입하면 돼?
どれくらいのスペースがあれば全部(ぜんぶ)とっておける?
어느 정도의 공간이 있으면 다 잡아둘 수 있어?
(いま)(ぼく)()りるかなぁ?(ひと)(のこ)らず(あつ)めたいよ
지금의 나로 충분할까? 하나 남김없이 모으고싶어
(かたち)(のこ)んなくても (いち)(ふん) (いち)(びょう)
형태에 남지 않아도 1분 일초


薄暗(うすぐら)部屋(へや)(なか)(なん)()(かさ)なりあって
어둑어둑한 방 안에서 몇 번이나 겹쳐져
(たが)(たし)かめ()うように(なん)()もキスを()(かえ)
서로 확인하듯 몇번이나 키스를 반복한다
これからの(ぼく)にとって(おお)きな(こい)だと(おも)うから
앞으로의 나에게 있어서 큰 사랑이라고 생각하니까
大切(たいせつ)にするよ この一瞬(いっしゅん)一生(いっしょう)
소중히 할게 이 순간을 평생 동안


そしていつか()わればいいのにな
그리고 언젠가 바뀌면 좋을텐데...
一瞬(いっしゅん)永遠(えいえん)に...
순간이 영원히...




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/7c/cb/5c/7ccb5cc7-7c80-a4b6-1140-d31a905bc468/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/991B2A505D2FCE2808

moonlight

JUJU

()()きに()れれば
줄다리기에 익숙해지면
(うつ)()にもなるわ
변덕도 좋아


(やみ)(なか)()まれる
어둠 속에서 태어나다
(こい)夜露(よつゆ)()える はかなく
사랑은 밤이슬로 꺼지는 허무하게


(なに)()らない(ころ)(もど)れたのなら
아무것도 모르는 무렵으로 돌아갈 수 있다면
もう一度(いちど)あの(ひと)(めぐ)()える
한번 더 그 사람을 만나게 된다


(つき)(ひかり)()びながら 素肌(すはだ)がはじくため(いき)に にじむあらわな(ねが)
달빛을 받아 살갗이 트는 탄식
見知(みし)らぬ(ゆび)()えながら (おも)()すのは(くる)おしいままに ()えた面影(おもかげ)
낯선 손에 타면서 생각나는 것은 미친 듯이 사라진 모습


()(わす)れた(まど)
닫힌 창문이
()()んだ記憶(きおく)
불러들인 기억


(よる)(ふう)過去(かこ)がまぎれる
밤바람에 과거가 뒤섞이다
(なつ)かしいニオイさえも (いま)さら
그리운 니오이 조차도 이제와서


()(かえ)りたい衝動(しょうどう)とたたかいながら
뒤돌아보고 싶은 충동과 싸우면서
()わらせたはずだった いつかの(こい)
끝냈을거야 언젠가의 사랑


(つき)(ひかり)()れながら (はだか)(つむ)ぐささやきは
달빛에 젖으면서 알몸으로 감싸는 속삭임은
(かれ)(おな)じセリフ
그와 같은 대사
(まよ)いを()らぬ(こし)つきに くだけて()った(かな)しみを
미혹을 모르는 허리에 풀어 헤치고 흩어진 슬픔을
また(ひろ)(あつ)める
또 주워 모으다


(なに)()らない(ころ)(もど)れたのなら
아무것도 모르는 무렵으로 돌아갈 수 있다면
もう一度(いちど)あの場所(ばしょ)(めぐ)()える
다시 그 장소에서 만날 수 있는


(つき)(ひかり)()びながら 素肌(すはだ)がはじくため(いき)
달빛 받아가며 맨살돋는 한숨에
にじむあらわな(ねが)い 見知(みし)らぬ(ゆび)()えながら
무지개같은 소망 모르는 손가락에 타면서
(おも)()すのは(くる)おしいままに ()えた面影(おもかげ)
생각나는 것은 미친 듯이 사라진 모습




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51btAvxHzmL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/991936505D2FB92429

およげ!たいやきくん

寺岡呼人

まいにち まいにち ぼくらは てっぱんの
매일 매일 우리는 천반의
うえで やかれて いやになっちゃうよ
게다가 당하고 싫어져
あるあさ ぼくは みせのおじさんと
어느 아침엔가 나는 가게의 아저씨와
けんかして うみに にげこんだのさ
싸우고 구미에 빠져들었단 말이야


はじめて およいだ うみのそこ
처음 출발이다 그 곳에서
とっても きもちが いいもんだ
너무 기분이 좋은거야
おなかの アンコが おもいけど
뱃속의 안코가 생각이나
うみは ひろいぜ こころがはずむ
미소는 넓어, 마음이 부끄러워
ももいろサンゴが てをふって
복숭아색 산호가 손을 닦고
ぼくの およぎを ながめていたよ
내 다리를 바라보고 있었어요


どんなに どんなに もがいても
아무리 아무리 발버둥쳐도
ハリが のどから とれないよ
하리가 목구멍에서 떨어지지 않아
はまべで みしらぬ おじさんが
하마베에서 안보이는 아저씨가
ぼくを つりあげ びっくりしてた
나를 낚아채서 깜짝 놀랐었다


やっぱり ぼくは タイヤキさ
역시 나는 타이야키야
すこし こげある タイヤキさ
조금 탄채로있는 타이야키야
おじさん つばを のみこんで
아저씨가 침을 삼키고
ぼくを うまそに たべたのさ
나를 단장에 맛잇게 먹었어


まいにち まいにち たのしいことばかり
매일 매일 즐겁게만
なんぱせんが ぼくの すみかさ
몇 파전이 나의 새빨간
ときどき サメに いじめられるけど
가끔 상어에게 괴롭히지만
そんなときゃ そうさ にげるのさ
그렇다면 그렇게 될 거야


いちにち およげば ハラペコさ
하루치 오시게 되면 하라페코사
めだまも クルクル まわっちゃう
메다마도 쿠루쿠루 돌아버린다
たまには エビでも くわなけりゃ
가끔은 새우라도 굽지 않으면
しおみず ばかりじゃ ふやけてしまう
시오미즈 만으로는 살이 쪄버린다
いわばの かげから くいつけば
말하자면 뒤에서 대들면
それは ちいさな つりばりだった
그것은 작은 담쟁이였다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music60/v4/75/c2/54/75c25448-247d-d034-9d26-d5454b51ff7e/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99BFBF365D2FA40A1B

愛があるなら年の差なんて

錦野旦

()いちゃ駄目(だめ)よと ()いてすがって
안으면 안 된다고 울고 매달려서
()えた貴女(きじょ)(わす)れない
사라진 그대를 잊지 않을 거야
(とし)()なんて なんで()になる
나이 차 같은 것은 어쩐지 신경이 쓰인다
(あい)があるなら()(にん)
사랑이 있다면 둘
ああ (なみだ)のない()()いて
아 눈물없는 눈으로 울고
貴女(きじょ)(わか)れた
귀녀와 헤어졌다


(こい)のせつなさ (こい)(くる)しさ
사랑의 애처로운 사랑의 괴로움
あの()()(にん)でかみしめた
그날 둘이서 물었다
つらいしあわせ どこかへ()てて
고통스러운 행복 어딘가에 버려
()きていくのか()(にん)
살아가느냐 두 사람
ああ いつでも シャネルの(にお)
아아, 언제까지나 샤넬의 향기
貴女(きじょ)(わか)れた
귀녀와 헤어졌다


(わか)言葉(ことば)言葉(ことば)にならず
이별이란 말이 말이 말이 되지 않는다
(ある)(つづ)けた()(にん)だよ
계속 걷는 두 분이야
いつか重荷(おもに)に なる()()ると
언젠가 무거운 짐이 되는 날이 오면
(なみだ)(なが)した(ひと)
눈물 많은 사람
ああ ()にしみる 小雨(こさめ)(なか)
아, 보고 싶다 가랑비 속에서
貴女(きじょ)(わか)れた
귀녀와 헤어졌다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/24/2c/b0/242cb0eb-412b-8990-9565-de4267aec2fd/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,