80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/993739465D3B314B27

Cherie!

チームしゃちほこ

ねぇ この(おも)い (つた)えたいの
저기 이 마음 전하고 싶어
かれ これ もう 2時間(じかん)だわ
이봐 이거 벌써 2시간이야
はじめてですね あなたでいっぱいだよ
처음이네요 당신으로 가득해요
(こい)意地悪(いじわる)
사랑은 짓궂은데


今日(きょう)こそ (おも)い (うん)えるのかな?
오늘이야 말로 마음을 말할 수 있을까?
()きです。」 いや、そんなまさかね
"좋아합니다.아니,그럴까?"
下書(したが)きだけで ()()めた告白(こくはく)
초목만 한채로 닫힌 고백은
(とき)(なが)れてく
때로 흘러간다


(はる)めいた日差(ひざ)()び (かがや)いてPop Star!
봄다운 햇빛에 반짝이며 Pop Star!
透明(とうめい)自分(じぶん)「さよなら」を ()げましょう
투명한 자기 "잘가"를 고합시다.


Cherie! 乙女(おとめ)(ゆめ) ルージュの(さくら) ()(ほこ)
처녀의 꿈나무의 벚꽃 자랑스러워
あなた()づいてないでしょう? この気持(きも)
당신 못알아보셨죠? 이 기분
Cherie! 大人(おとな)距離(きょり) (つや)めいてる
Cherie! 어른들의 거리 요염해
くちびるピュア×2
입술 퓨어 X2
今日(きょう)(わたし) このキラメキ
오늘의 나 이 키라메키
太陽(たいよう)のせいじゃない
태양 때문이 아니야


やわらかい(かぜ) (かみ)()でて
부드러운 바람머리를 쓰다듬고
いつもの(まち) ピンクに()めた
언제나의 거리 핑크빛에 물들였다
(ある)()れた (みち)(ちが)って()える
익숙해진 길도 달라 보인다
(はる)のいたずらね
봄의 장난이야


キラめいた世界(せかい)へと ()()してPop Star!
반짝이던 세계로 뛰쳐나와 Pop Star!
(とびら)()けて(つぎ)(ゆめ) ()かせましょう
문을 열고 다음꿈을 피우자


Cherie! 乙女(おとめ)(たち)(あい)(いろ)めく 永遠(えいえん)(はな)
처녀들은 사랑으로 빛나는 영원한 꽃
だから()づいて()しいの この気持(きも)
그러니까 눈치채줬으면해 이 기분
Cherie! 大人(おとな)距離(きょり) ルージュで()めて
Cherie! 어른들의 거리 루주로 채워줘
()()がれヒラ×2
날아올라라 히라×2
今日(きょう)(わたし) きっと無敵(むてき)
오늘의 나는 분명 무적
昨日(きのう)とは(ちが)うでしょう?
어제랑 다르죠?


(なみだ) 笑顔(えがお) (つつ)んで()(おど)
눈물, 웃는얼굴을 감싸며 춤을춰라
季節(きせつ)のシャワー (うす)(べに)(あめ)
계절에 맞는 샤워 연한 비
また()える()まで
다시 만날 수 있는 날까지


()(がお)()せないよ (うそ)つきなPop Star!
우는 얼굴은 보이지 않아. 거짓말쟁이 Pop Star!
(あたら)しい自分(じぶん)「よろしく」と ()げましょう
새로운 자기 "잘부탁해"라고 이야기합시다.


Cherie! 乙女(おとめ)(ゆめ) ルージュの(さくら) ()(ほこ)
처녀의 꿈나무의 벚꽃 자랑스러워
あなた()づいているでしょう? この気持(きも)
당신 눈치채고 있지? 이 기분
Cherie! 大人(おとな)距離(きょり) (かな)でてゆく
Cherie! 어른의 거리 연주로 나아간다
くちびるピュア×2
입술 퓨어 X2
今日(きょう)(わたし) このキラメキ
오늘의 나 이 키라메키
太陽(たいよう)のせいじゃない
태양 때문이 아니야





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/511K%2BON2U9L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/990E5A4B5D3B1C4617

パーフェクトライフ

amazarashi

上手(うま)くいかねぇや っていつもの(こと)だろ 不出来(ふでき)人間(にんげん)なのは (いた)いほど()かってる
잘 안 되겠지? 그렇다고는 언제나 있는 일이지? 못난 인간인 것은 아플 정도로 알고 있다
さっき()()んだあの言葉(ことば)()()()(こと)も きっとないんだろうな
아까 삼킨 그 말은 햇빛을 보는 것도 틀림없이 없을 거야
そうやって()もった 部屋(へや)(ほこり)みたいな 感情(かんじょう)(ぼく)(とう)息苦(いきぐる)しく させてるんなら
그렇게 쌓았다 방 먼지 같은 감정이 우리를 답답하게 만들고 있다면
自分(じぶん)(まも)りたくて ()()ったドアも(まど)無理(むり)してでも()けなきゃ 窒息(ちっそく)しちゃうよ
자신을 지키고싶어서 닫힌문도 창문도 무리하게 열어야지 질식해버려요


(なや)みはどうせ()えない ()(まわ)されてばかりの 世界(せかい)(なか)
고민은 어차피 사라지지 않는다 휘둘리기만 하는 세계 속에서
おぼれそうに もがきながら それでも(わる)くないなって (おも)えるものが
오싹한 듯이 발버둥치며 그래도 나쁘진 않다고 생각되는 것이


どれだけあったら失敗(しっぱい)じゃない? (ぼく)らの人生(じんせい)
얼마나 있어야 실패가 아닐까? 우리의 인생은
完璧(かんぺき)(ひと)になりそこねたよ なんもねぇ人生(じんせい)
완벽한 사람이 되어 망쳤어요 아무것도 없는 인생


(ひと)(こころ)土足(どそく)(はい)()んで ドアも(まど)勝手(かって)()(はな)ったあなたの
사람의 마음에 흙으로 파고들어 문도 창문도 마음대로 열어젖힌 당신의
おかげで(ぼく)人生(じんせい)台無(だいな)しにしちゃうような 素敵(すてき)風景(ふうけい)出会(であ)えたんだ
덕분에 나는 인생을 망쳐버리는 멋진 풍경을 만났구나
どこから(はじ)まって どこまで(つづ)くのか この物語(ものがたり)()とし(まえ)をどうやってつけようか
어디서부터 시작해서 어디까지 계속되나 이 이야기의 앞뒤를 어떻게 붙일까?
いつだって(かんが)えるけど (こた)えは(いま)()つからないんだよ けど今日(きょう)()わりじゃない(こと)だけは()かってる
언제라도 생각하겠지만 대답은 지금도 발견되지 않아 하지만 오늘이 끝나지 않은 것 만은 알고 있어


どこまでいけるか ()からないんだけどさ スタートラインに ようやく()てたよ
어디까지 갈 수 있을까 모르겠지만 말야 출발선에 겨우 세웠어
こんな(かぜ)(ぼく)(とう)()()てる出来事(できごと)
이렇게 우리를 몰아세우는 사건이


どれだけあったら失敗(しっぱい)じゃない? (ぼく)らの人生(じんせい)
얼마나 있어야 실패가 아닐까? 우리의 인생은
完璧(かんぺき)(ひと)になりそこねたよ (なに)もねぇ人生(じんせい)
완벽한 사람이 되어 망쳤어요 아무것도 없는 인생


不完全(ふかんぜん)青春(せいしゅん)()えて 不完全(ふかんぜん)(ゆめ)()不完全(ふかんぜん)挫折(ざせつ)(すえ)不完全(ふかんぜん)大人(おとな)になって
불완전한 청춘을 마치고 불완전한 꿈을 꾸고 불완전한 좌절 끝에 불완전한 어른이 되어서
でも不完全(ふかんぜん)なやりかたで 不完全(ふかんぜん)なりに()きてきた (きみ)自身(じしん)(うたが)いようも()
하지만 불완전한 방법으로 불완전하게 살아왔다 너 자신은 의심할 것도 없다


出会(であ)いと(わか)れにただ()(わら)い それだけの人生(じんせい)か でも
만남과 이별에 그저 울고 웃는 웃음 그 만큼의 인생인가 근데
それだけあったら失敗(しっぱい)じゃない (ぼく)らの人生(じんせい)
그것만 있다면 실패는 아니야 우리들의 인생은
完璧(かんぺき)(ひと)にはなれないけれど 完璧(かんぺき)人生(じんせい)
완벽한 사람은 아니지만 완벽한 인생





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/515nOPOuQBL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99A982505D3AF1FC26

空は私のもの

Kiroro

ぐっとこらえてたら いつか きっと見返(みかえ)()()
멍하니 견디면 언젠가 꼭 다시 볼 날이 온다
絶対(ぜったい)(だれ)にも()けたくないって気持(きも)ちがあれば
절대 누구에게도 지지 않으려는 마음이 있으면
やりきれない()だってある こんな(わたし)にも
할수없는 날이라는 것도 있는 이런 나에게도
全部(ぜんぶ)()てて()()そうかって 悪魔(あくま)がささやくけど
전부 버리고 도망칠려고 악마가 속삭이는데


※Ah (した)から見上(みあ)げる(そら)(とお)いけど
아래쪽에서 올려다보는 하늘은 멀지만
(やま)(うえ)から見上(みあ)げる(そら)(ちか)
산 위에서 올려다보는 하늘은 가깝다
Ah (した)から見上(みあ)げる(そら)(ひろ)いけど
아래쪽에서 올려다보는 하늘은 넓지만
(やま)(うえ)()つと(そら)(わたし)のもの※
산 위에 서면 하늘은 내 것※


ずっと(なに)もあたりさわりなく()きるよりも
언제까지나 아무 생각없이 사는 것보다도
(やま)あり (たに)あり (らく)あり ()ありで ()きたほうが
산이 있는 골이 있고 낙이 있고 고뇌가 있어 사는 편이
絶対(ぜったい)(かがや)いているよ いつかは頂点(ちょうてん)に イェーイ!
꼭 빛나고 있어요 언젠가는 정점에 예이!
(のぼ)りつめて (おお)きな(こえ)で (さけ)んでやるんだ
계속 올라가 큰소리로 외쳐 주는 거야


太陽(たいよう)はみんなに(おな)(ちから)をくれる
태양은 모두에게 같은 힘을 준다
入道雲(にゅうどうぐも)にじゃまされながら (ひかり)目指(めざ)して
뭉게구름에 짓눌리면서 빛을 향해
太陽(たいよう)はみんなに(おな)(ちから)をくれる
태양은 모두에게 같은 힘을 준다
入道雲(にゅうどうぐも)にじゃまされながら (ひかり)目指(めざ)して
뭉게구름에 짓눌리면서 빛을 향해


この(おお)きな(そら)を (かなら)ずつかんでやる
이 큰 하늘을 꼭 잡아주겠다


(※くり(かえ)し)
(※반복)


太陽(たいよう)はみんなに(おな)(ちから)をくれる
태양은 모두에게 같은 힘을 준다
入道雲(にゅうどうぐも)にじゃまされながら (ひかり)目指(めざ)して
뭉게구름에 짓눌리면서 빛을 향해





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/418S367Z8EL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/997DCB4F5D3ADD1213

I don' know たゆまずに

エレファントカシマシ

浮世(うきよ)(かぜ)()きさらされ
속세의 바람에 불려
(すす)むも地獄(じごく)、まして後戻(あともど)りできない。
나아가도 지옥, 하물며 되돌릴 수 없다.
苦虫(にがむし)つぶしたやうな(かお)でジェラシー
겁에 질린 창백한 얼굴로
なんだかあたまに()ちゃうね
왠지 저리 와버리는군


もういいや、いまはもうそんなこと。
이제 됐어, 이젠 그런 거.
I don't know. I don't know. (いま)、たゆまずに。
I don't know. I don't know. 지금 꾸준히.


「おとぎの(こく)()きたい」
동화의 나라로 가고 싶다.
なんて、()()したいんだ、わかるか? baby。
뭐라고, 도망가고 싶은 거야, 알까? baby.
たとへば、タイムマシンにのって。
타토헤바, 타임머신을 타세요.
(とお)(とお)(むかし)へ go
아득히 먼 옛날로 go


なんてな、いまはいいや、もうそんなこと。
뭐랄까, 지금은 괜찮아, 이제 그런 것.
I don't know. I don't know. (いま)、たゆまずに。
I don't know. I don't know. 지금 꾸준히.
とびらをあけりゃあ(そと)は、(あめ)模様(もよう)
고드름을 피우면 밖은 비가 올 것 같다
I don't know. I don't know. (いま)、おそれずに。おそれずに。
I don't know. I don't know. 지금 우려하지 마.겁내지 말고.


(いにしえ)への(おか)が、かはりはててしまった。
옛 언덕이 녹아 버렸다.
()るかげもなく、(おれ)歴史(れきし)もかはりはてた。
볼품없이 나의 역사도 빛났다.


季節(きせつ)はづれのラヂオソング、()こえる(まち)(すこ)大人(おとな)びて
계절은 익숙한 라디오송, 들리는 동네는 조금 어른스러워지고
(ふゆ)()(はる)()(なつ)()ぎて(あき)()ぎて
겨울이 오고 봄이 오고 여름이 지나고 가을이 지나가고
また明日(あした)()るやうに
또 내일이 오건대


もう()ばえてゐるあのメロディー
벌써 싹트고 있는 그 멜로디
I don't know. I don't know. (いま)、たゆまずに
I don't know. I don't know. 지금 꾸준히
とびらをあけりゃあ(そと)は、()れた(そら)
문을 열면 밖은 맑은 하늘.
I don't no.I don't no. すすもう。
I don't no.I don't no.스즈마
おそれずに おそれずに。
겁내지 말고 겁먹지 마.
たゆまずに たゆまずに。
꾸준히


たゆまずに
꾸준히




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music111/v4/ab/7b/ce/ab7bce91-f4ad-85d4-656b-c7aa16a6e6e7/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99DB794A5D3AC7DA03

GOOD LUCK!!

矢沢永吉

あの(ひと)のシャネルが
저 사람의 샤넬이
(まえ)(かた)(かお)れば
너의 어깨에 향기가 있다면
ただそれだけで
단지 그것만으로
理由(りゆう)なく()ける
이유 없이 질투하다
Why Are You Leavin'
Why Are You Leavin'
Why Don't You Stay
Why Don't You Stay
あの(ひと)からのメッセージ
저 사람으로부터의 메시지
やけにタバコの
게다가 담배
(けむり)がしみる
연기가 시리다
Good-bye, My Friend
Good-bye, My Friend
(おれ)(こと)はもう・・・・・・
나는 이제...
似合(にあ)いの()(にん)だぜ
잘 어울리는 두 사람일세
(おれ)からの最後(さいご)言葉(ことば)
내 마지막 말이야
Good Luck!!
Good Luck!!
最終(さいしゅう)のジェットの
최종 제트
アナウンスが()こえる
아나운스가 들리다
チケットだけが
티켓만이
(おれ)には Sweet Heart
나에게는 Sweet Heart
あの(ひと)に Happiness
그사람에게 Happiness
(おれ)(ため)に Loneliness
나를 위해 Loneliness
せつない(ゆめ)
안타까운 꿈이여
このまま Bye My love
이대로 Bye My love
Listen, My Friend
Listen, My Friend
あの(ひと)がお(まえ)
그 사람이 너
()つめたあの()から
바라본 그 날부터
(まえ)とはこうなる運命(うんめい)
너와는 이렇게 될 운명이야
Good Luck!!
Good Luck!!


あの(ひと)のシャネルが
저 사람의 샤넬이
(まえ)(かた)(かお)れば
너의 어깨에 향기가 나면
ただそれだけで
단지 그것만으로
理由(りゆう)なく()ける
이유 없이 질투하다
これ以上(いじょう)()うなよ
더 이상 말하지 말게
せつなくなるだけだぜ
답답할 뿐이야
この(まち)にはもう
이 거리에는 이제
二度(にど)とは No Return
두번이란 No Return
Don't Care, My Friend
Don't Care, My Friend
(やぶ)れたハートを
찢어진 하트를
(いだ)くのは(おれ)でいい
안는 건 나야 좋아
あの(ひと)(つた)えてくれよ
그 사람에게 전해줘
Good Luck!!
Good Luck!!
Don't Care, My Friend
Don't Care, My Friend
(おれ)(こと)はもう・・・・・・
나는 이제...
似合(にあ)いの()(にん)だぜ
잘 어울리는 두 사람일세
(おれ)からの最後(さいご)言葉(ことば)
내 마지막 말이야
Good Luck!!
Good Luck!!
Don't Care, My Friend
Don't Care, My Friend
(やぶ)れたハートを
찢어진 하트를
(いだ)くのは(おれ)でいい
안는 건 나야 좋아
あの(ひと)(つた)えてくれよ
그 사람에게 전해줘
Good Luck!!
Good Luck!!
Don't Care, My Friend
Don't Care, My Friend
(おれ)(こと)はもう・・・・・・
나는 이제...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51YWKaCLmTL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,