80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51pIxC-z-ZL.jpg

人間を被る

DIR EN GREY

バラバラの(きず)()()わせ
出来上(できあ)がった憎悪(ぞうお)(かたまり)
最低(さいてい)最悪(さいあく)出来(でき)だろ?
それは(だれ)?

ふしだらな自決(じけつ)満開(まんかい)
出来上(できあ)がったカッティングメッセージ
最低(さいてい)最高(さいこう)出来(でき)だろ?
だから(いま)

Blessing to lose heart
(けが)されはしない幸福(こうふく)(かん)

(だれ)(ただ)しいとかどうでもいい
(だれ)のルールで()きてる?
(だれ)(ため)()きる?
(だれ)(ため)()きるのだろう?

フードの(なか)から(のぞ)かせたのは
刃渡(はわた)り 30cm の現実(げんじつ)
(ゆめ)()ているお(まえ)()
正論(せいろん)だろ?

残響(ざんきょう) Twelve

Blessing to lose heart
(けが)されはしない幸福(こうふく)(かん)

(だれ)(ただ)しいとかどうでもいい
(だれ)のルールで()きてる?
(だれ)(ため)()きる?
(だれ)(ため)()きるのだろう?

Why am I living?

このまま()()めなくてもいい
Blessing to lose heart
これ以上(いじょう)()きる意味(いみ)



각각의 상처를 꿰맸다
완성된 증오 덩어리
최저 최악의 상태지?
그것은 누구?

잡된 자결 만개
완성된 커팅 메시지
최저 최고의 솜씨겠지?
그래서 지금…

Blessing to lose heart
더럽히다 되지 없는 행복감

누가 옳다거나 쓸모 없는
누구의 룰에서 살고 있어?
누구를 위해서 살?
누구를 위해서 살것일까?

푸드 중에서 내비친 것은
칼날 길이 30cm의 현실
꿈을 꾸는 너 죽
옳지?

잔향 Twelve

Blessing to lose heart
더럽히다 되지 없는 행복감

누가 옳다거나 쓸모 없는
누구의 룰에서 살고 있어?
누구를 위해서 살?
누구를 위해서 살것일까?

Why am I living?

이대로 잠을 깨지 않아도 좋다
Blessing to lose heart
더 이상 삶의 의미를


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51pIxC-z-ZL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/5142SkEub4L.jpg

ピースサイン

米津玄師

いつか(ぼく)らの(うえ)をスレスレに
(とお)()ぎていったあの飛行機(ひこうき)
不思議(ふしぎ)なくらいに(おぼ)えてる
意味(いみ)もないのに なぜか

不甲斐(ふがい)なくて()いた()(よる)
ただ(つよ)くなりたいと(ねが)ってた
そのために必要(ひつよう)勇気(ゆうき)
(さが)(もと)めていた

残酷(ざんこく)運命(うんめい)(さだ)まってるとして
それがいつの()(ぼく)(まえ)(あらわ)れるとして
ただ一瞬(いっしゅん) この一瞬(いっしゅん) (いき)ができるなら
どうでもいいと(おも)えた その(こころ)

もう一度(いちど)
(とお)くへ()(とお)くへ()けと
(ぼく)(なか)(だれ)かが(うた)
どうしようもないほど熱烈(ねつれつ)
いつだって()()らした(きみ)二度(にど)
(かな)しまないように(わら)える
そんなヒーローになるための(うた)
さらば(かか)げろピースサイン
(ころ)がっていくストーリーを

(まも)りたいだなんて()えるほど
(きみ)(よわ)くはないのわかってた
それ以上(いじょう)(ぼく)(よわ)くてさ
(きみ)大事(だいじ)だったんだ

(ひと)りで()きていくんだ」なんてさ
(くち)をついて(さけ)んだあの()から
()わっていく(ぼく)(わら)えばいい
(ひと)りが(こわ)(ぼく)

蹴飛(けと)ばして()()いて(いき)もできなくて
(さわ)(あたま)(はら)(おく)がぐしゃぐしゃになったって
(てら)いも(そと)(れん)()えてしまうくらいに
(いま)(さわ)っていたいんだ (きみ)(こころ)

(ぼく)たちは
きっといつか(とお)(はな)れた
太陽(たいよう)にすら()(とど)いて
夜明(よあ)(まえ)()()れて(わら)おう
そうやって(あお)()える(いろ)()まり
おぼろげな(まち)()こうへ
()をつないで(はし)っていけるはずだ
(きみ)未来(みらい)(ぬす)(えが)
(ひね)りのないストーリーを

カサブタだらけ(あら)くれた日々(ひび)
(けず)(けず)られ()()れた(いま)
(きみ)言葉(ことば)(よみがえ)(あざ)やかにも (あらわ)れていく
(さなぎ)のままで(ねむ)(たましい)
()べかけのまま()てたあの(ゆめ)
もう一度(いちど)()(もど)

もう一度(いちど)
(とお)くへ()(とお)くへ()けと
(ぼく)(なか)(だれ)かが(うた)
どうしようもないほど熱烈(ねつれつ)
いつだって()()らした(きみ)二度(にど)
(かな)しまないように(わら)える
そんなヒーローになるための(うた)
さらば(かか)げろピースサイン
(ころ)がっていくストーリーを

(きみ)未来(みらい)(ぬす)(えが)(ひね)りのないストーリーを



언젠가 우리들 위를 스레스레로
지나간 저 비행기를
신기할 정도로 기억하는
의미도 없는데 왠지

한심스럽다 울던 날 밤에
그저 강해지고 싶다고 바라던
그 때문에 필요한 용기를
찾고 있었다

잔혹한 운명이 정해진다고 하고
그것이 언젠가 내 앞에 나타난다고 하고
단 한순간 순간 숨이 가능하다면
아무래도 좋다고 생각했다 그 마음을

다시
멀리 갈 곳으로 가라고
내 속에서 누군가가 노래한다
어쩔 수 없을 정도로 열렬히
언제라도 눈을 붉혔다 네가 다시
슬퍼하지 않도록 웃기
그런 영웅이 되기 위한 노래
그러면 내걸피스 사인
굴러가는 이야기를

지키고 싶다는 말 정도
네가 약하진 않아 거 알고 있었어
그 이상으로 나는 약해서
네가 중요했어

"혼자 살아나가다"다니
입을 대해서 외치던 그 날부터
바뀌어 가는 나를 웃어야 한다
혼자가 무서운 나를

박차고 물고 숨도 못하고
떠드는 머리와 배 속이 구겨졌다고
뽐내도 가식도 사라질 정도에
지금은 만지고 싶어 너의 마음에

우리는
반드시 언젠가 멀리 떨어진
태양에도 손이 미치고
새벽 앞을 손에 넣어 웃는다
그렇게 푸른 불타는 색깔에 물들다
아련한 거리 저쪽으로
손을 잡고 뛸 것이다
너와 미래를 훔치는
비틀림 없는 이야기를

카사브탄 우락부락한 날들이
깎아 다듬어 해진 지금이
너의 말로 되살아나는 선명하게도 나타난다
번데기 채로 잠든 영혼을
먹다 만 채 버린 그 꿈을
한번 더 되찾자

다시
멀리 갈 곳으로 가라고
내 속에서 누군가가 노래한다
어쩔 수 없을 정도로 열렬히
언제라도 눈을 붉혔다 네가 다시
슬퍼하지 않도록 웃기
그런 영웅이 되기 위한 노래
그러면 내걸피스 사인
굴러가는 이야기를

너와 미래를 훔치 그림 없는 이야기를


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/5142SkEub4L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41e0zrvvfpL.jpg

トイレの神様

植村花菜

(しょう)3の(ころ)からなぜだか
おばあちゃんと()らしてた
実家(じっか)(となり)だったけど
おばあちゃんと()らしてた

毎日(まいにち)手伝(てつだ)いをして
五目並(ごもくなら)べもした
でもトイレ掃除(そうじ)だけ苦手(にがて)(わたし)
おばあちゃんがこう()った

トイレには それはそれはキレイな
女神(めがみ)(さま)がいるんやで
だから毎日(まいにち) キレイにしたら 女神(めがみ)(さま)みたいに
べっぴんさんになれるんやで

その()から(わたし)はトイレを
ピカピカにし(はじ)めた
べっぴんさんに絶対(ぜったい)なりたくて
毎日(まいにち)(みが)いてた

()(もの)()かけた(とき)には
()(にん)(かも)なんば()べた
(しん)喜劇(きげき)録画(ろくが)(そこ)ねたおばあちゃんを
()いて()めたりもした

トイレには それはそれはキレイな
女神(めがみ)(さま)がいるんやで
だから毎日(まいにち) キレイにしたら 女神(めがみ)(さま)みたいに
べっぴんさんになれるんやで

(すこ)大人(おとな)になった(わたし)
おばあちゃんとぶつかった
家族(かぞく)ともうまくやれなくて
居場所(いばしょ)がなくなった

(やす)みの()(いえ)(かえ)らず
彼氏(かれし)(あそ)んだりした
五目並(ごもくなら)べも(かも)なんばも
()(にん)()から()えてった

どうしてだろう (ひと)(ひと)傷付(きずつ)
大切(たいせつ)なものをなくしてく
いつも味方(みかた)をしてくれてた おばあちゃん(のこ)して
ひとりきり (いえ)(はな)れた

上京(じょうきょう)して2(ねん)()ぎて
おばあちゃんが入院(にゅういん)した
()せて(ほそ)くなってしまった
おばあちゃんに()いに()った

「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと
(むかし)みたいに()ってみたけど
ちょっと(はな)しただけだったのに
「もう(かえ)りー。」って 病室(びょうしつ)()された

(つぎ)()(あさ) おばあちゃんは
(しず)かに(ねむ)りについた
まるで まるで (わたし)()るのを
()っていてくれたように
ちゃんと(そだ)ててくれたのに
恩返(おんがえ)しもしてないのに
いい(まご)じゃなかったのに
こんな(わたし)()っててくれたんやね

トイレには それはそれはキレイな
女神(めがみ)(さま)がいるんやで
おばあちゃんがくれた言葉(ことば)今日(きょう)(わたし)
べっぴんさんにしてくれてるかな

トイレには それはそれはキレイな
女神(めがみ)(さま)がいるんやで
だから毎日(まいにち) キレイにしたら 女神(めがみ)(さま)みたいに
べっぴんさんになれるんやで

気立(きだ)ての()いお(よめ)さんになるのが
(ゆめ)だった(わたし)
今日(きょう)もせっせとトイレを
ピカピカにする

おばあちゃん
おばあちゃん
ありがとう
おばあちゃん
ホンマに
ありがとう




소3 때부터 왠지
할머니와 지냈을 때
집 옆이었지만
할머니와 지냈을 때

매일 돕고
오목도 했다
하지만 화장실 청소만 못한 나에게
할머니가 이렇게 말했다

화장실에는 그것은 그것은 예쁜
여신님이 계신 거야고
그래서 매일 깨끗하게 하면 여신님처럼
미인씨가 되어고

그날부터 나는 화장실을
광을 시작했다
미인씨에 절대 되고 싶어서
매일 닦던

쇼핑을 갔을 때에는
둘이서 오리 난바 먹었다
새 희극 녹화하지 않았다 할머니를
울고 다그치기도 했다

화장실에는 그것은 그것은 예쁜
여신님이 계신 거야고
그래서 매일 깨끗하게 하면 여신님처럼
미인씨가 되어고

조금 어른이 된 나는
할머니와 부딪쳤다
가족 모두 잘 해낼 수 없어서
설 자리를 잃었다

쉬는 날도 집에 돌아가지 않은
남자 친구와 놀곤 했다
오목도 오리 난바도
두 사람 사이에서 사라지고 갔다

무엇일까 사람은 사람에게 상처 입힌다
소중한 것을 없애는
언제나 아군을 하고 준 할머니 두고
혼자밖에 집 떨어진

상경하고 2년이 지나고
할머니가 입원했다
여위어 가늘어지고 말았다
할머니를 만나러 갔다

"할머니, 다녀왔습니다.!"라고 일부러
옛날같이 해서 봤지만
좀 말하는 것이었는데
"그만 돌아가고."는 병실을 나왔다

다음날 아침 할머니는
조용히 잠에 빠진
마치 마치 내가 오기를
기다리고 있어 준 것처럼
잘 가꾸어 준 것에
보답도 안 했는데
좋은 손이 아닌 것에
이런 나를 기다리고 준 거야

화장실에는 그것은 그것은 예쁜
여신님이 계신 거야고
할머니가 준 말은 오늘의 나를
미인씨에 주고 있을까

화장실에는 그것은 그것은 예쁜
여신님이 계신 거야고
그래서 매일 깨끗하게 하면 여신님처럼
미인씨가 되어고

마음씨 좋은 며느리가 되는 것이
꿈이었던 저는
오늘도 부지런히 화장실을
반짝이다

할머니
할머니
고마워요.
할머니
정말
고마워요.


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41e0zrvvfpL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://simg.mysound.jp/img/disc/076/100_YRCS-95076.jpg

ひといきつきながら

山本彩

いつものまいにち
いつものなかまたち
なんでもないけれど
すばらしい日々(ひび)

ひといきつきながら
ひとはひとを(おも)
ひといきつきながら
ひとはつながる

ひとりだけどひとりじゃない
こころの(なか)はひとりじゃない

たまにはおちこみ
ときにはふりかえる でも
(かお)()(まえ)()けば
(みち)(つづ)いてる

ひといきつきながら
ひとはひとりただずむ
ひといきつきながら
ひとはひらめく

ひとりだけどひとりじゃない
こころの(なか)はひとりじゃない

ひといきつきながら
ひとはふみだす
ひといきつきながら
ひとはわらう

ひとりだけどひとりじゃない
こころの(なか)はひとりじゃない

ひといきつきながら
ひとはひとを(おも)
ひといきつきながら
ひとはつながる

ひとりだけどひとりじゃない
こころの(なか)はひとりじゃない

ひといきつきながら
ひとはもっと(はたら)
ひといきつきながら
ひとは()きてる

ひとりだけどひとりじゃない
こころの(なか)はひとりじゃない

ひといきつきながら
ひとはもっと()ばたく
ひといきつきながら
ひとは()きていく

ひとりだけどひとりじゃない
こころの(なか)はひとりじゃない

今日(きょう)()きるすべてのひとに
しあわせだと(おも)える瞬間(しゅんかん)がありますように

らーらららーらららーらー
らーらららーらららーらー
らーらららーらららーらー
らーらららーらららーらー



언제나 매일
언제나 축들
별것도 아니지만
멋진 나날

사람 이키츠키면서
사람은 사람을 생각
사람 이키츠키면서
사람은 이어진다

혼자이지만 혼자가 아니다
마음 속은 혼자가 아닌

가끔은 빠지다
때는 반복도
얼굴 올리는 앞을 향하면
길은 계속되는

사람 이키츠키면서
사람은 혼자 그냥 없다
사람 이키츠키면서
사람은 번뜩이다

혼자이지만 혼자가 아니다
마음 속은 혼자가 아닌

사람 이키츠키면서
사람은 내디디다
사람 이키츠키면서
사람은 웃는다

혼자이지만 혼자가 아니다
마음 속은 혼자가 아닌

사람 이키츠키면서
사람은 사람을 생각
사람 이키츠키면서
사람은 이어진다

혼자이지만 혼자가 아니다
마음 속은 혼자가 아닌

사람 이키츠키면서
사람은 더 일하는
사람 이키츠키면서
사람은 살아 있는

혼자이지만 혼자가 아니다
마음 속은 혼자가 아닌

사람 이키츠키면서
사람은 더 날개짓
사람 이키츠키면서
사람은 살아가

혼자이지만 혼자가 아니다
마음 속은 혼자가 아닌

오늘을 사는 모든 사람에
행복하다고 생각하는 순간이 있듯이

라-들 라라-등 라라~라-
라-들 라라-등 라라~라-
라-들 라라-등 라라~라-
라-들 라라-등 라라~라-


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://simg.mysound.jp/img/disc/076/100_YRCS-95076.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/413pwpN9MuL.jpg

ハッピーエンド

back number

さよならが(のど)(おく)につっかえてしまって
(せき)をするみたいにありがとうって()ったの
(つぎ)言葉(ことば)はどこかとポケットを(さが)しても
()つかるのはあなたを()きな(わたし)だけ

平気(へいき)大丈夫(だいじょうぶ)だよ(やさ)しくなれたと(おも)って
(ねが)いに()わって最後(さいご)(うそ)になって

(あお)いまま()れてゆく
あなたを()きなままで()えてゆく
(わたし)みたいと()()って
(おく)にあった(おも)いと一緒(いっしょ)(にぎ)(つぶ)したの
大丈夫(だいじょうぶ) 大丈夫(だいじょうぶ)

(いま)すぐに()きしめて
(わたし)がいれば(なに)もいらないと
それだけ()ってキスをして
なんてね (うそ)だよ ごめんね

こんな(とき)(おも)()(こと)じゃないとは(おも)うんだけど
(いち)(にん)にしないよってあれ(じつ)(うれ)しかったよ
あなたが勇気(ゆうき)()して(はじ)めて電話(でんわ)をくれた
あの(よる)(わたし)(なに)(ちが)うんだろう

どれだけ(はな)れていてもどんなに()えなくても
気持(きも)ちが()わらないからここにいるのに

(あお)いまま()れてゆく
あなたを()きなままで()えてゆく
(わたし)をずっと(おぼ)えていて
なんてね (うそ)だよ 元気(げんき)でいてね

()かない(わたし)(すこ)しほっとした(かお)のあなた
相変(あいか)わらず暢気(のんき)ね そこも大好(だいす)きよ

()()けば(よこ)にいて
(べつ)(きみ)のままでいいのになんて
勝手(かって)(なみだ)()いたくせに
()える全部(ぜんぶ)()こえる(すべ)
(いろ)()けたくせに

(あお)いまま()れてゆく
あなたを()きなままで()えてゆく
(わたし)みたいと()()って
(おく)にあった(おも)いと一緒(いっしょ)(にぎ)(つぶ)したの
大丈夫(だいじょうぶ) 大丈夫(だいじょうぶ)

(いま)すぐに()きしめて
(わたし)がいれば(なに)もいらないと
そう()ってもう(はな)さないで
なんてね (うそ)だよ さよなら



안녕이 목 속에 막히어 버려서
기침을 할 것으로 고맙다고 말했어
다음 말이 어디냐고 주머니를 찾아도
발견되는 것은 당신을 좋아하는 나만

좋아 괜찮아 부드럽게 되었다고 생각하고
소원으로 바뀌고 최후는 거짓말이 되고

푸른 채 죽어 가는
당신을 좋아한 채로 사라지다
나 보고 싶다고 잡고
깊숙이 자리한 마음과 함께 묵살하닸어
괜찮아 괜찮아

당장에 안고
내가 있으면 아무것도 필요 없다고
그만큼 하고 키스를 하고
다니 거짓말이지 미안

이런 때 생각 나는 게 아니라고는 생각하지만
혼자 안다고 그 사실 기뻤어
당신이 용기를 내서 처음으로 전화를 준
그날 밤의 저와 무엇이 다를까

얼마나 떨어지고 있어도 얼마나 못 만나더라두
마음이 변하지 않으니까 여기에 있는데

푸른 채 죽어 가는
당신을 좋아한 채로 사라지다
나를 계속 기억하고
다니 거짓말이지 건강하세요

안 울는 저에게 조금 안심한 얼굴의 당신
여전히 한가하군 거기도 정말로 좋아한다

깨달으면 옆에 있고
다르게 네 그대로 좋은 것이
저절로 눈물 닦은 주제에
보이다 들리모두
색 한 주제에

푸른 채 죽어 가는
당신을 좋아한 채로 사라지다
나 보고 싶다고 잡고
깊숙이 자리한 마음과 함께 묵살하닸어
괜찮아 괜찮아

당장에 안고
내가 있으면 아무것도 필요 없다고
그렇게 말하고 다시 놓지 말아
다니 거짓말이지 안녕


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/413pwpN9MuL.jpg

Posted by furiganahub
,