80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61vgHoktbfL.jpg

HANABI

Mr.Children

どれくらいの値打(ねう)ちがあるだろう?
(ぼく)(いま)()きているこの世界(せかい)
すべてが無意味(むいみ)だって(おも)える
ちょっと(つか)れてんのかなぁ

()()れたものと()()えにして
()()てたいくつもの(かがや)
いちいち()いていれるほど
平和(へいわ)()(なか)じゃないし

一体(いったい)どんな理想(りそう)(えが)いたらいい?
どんな希望(きぼう)(いだ)(すす)んだらいい?
(こた)えようもないその()いかけは
日常(にちじょう)(ほうむ)られてく

(きみ)がいたらなんていうかなぁ
(くら)い」と茶化(ちゃか)して(わら)うのかなぁ
その(やわ)らかな笑顔(えがお)()れて
(ぼく)憂鬱(ゆううつ)()()んだらいいのに

(けっ)して(つか)まえることの出来(でき)ない
花火(はなび)のような(ひかり)だとしたって
もう(いち)(かい) もう(いち)(かい)
もう(いち)(かい) もう(いち)(かい)
(ぼく)はこの()()ばしたい
(だれ)(みな) (かな)しみを()いてる
だけど素敵(すてき)明日(あした)(ねが)っている
臆病(おくびょう)(ふう)()かれて 波風(なみかぜ)がたった世界(せかい)
どれだけ(あい)することができるだろう?

(かんが)えすぎで言葉(ことば)()まる
自分(じぶん)不器用(ぶきよう)さが(きら)
でも(みょう)器用(きよう)()振舞(ふるま)自分(じぶん)
それ以上(いじょう)(きら)

(わら)っていても
()いて()ごしても平等(びょうどう)(とき)(なが)れる
未来(みらい)(ぼく)らを()んでる
その(こえ)(いま) (くん)にも()こえていますか?

さよならが(むか)えに()ることを
最初(さいしょ)からわかっていたとしたって
もう(いち)(かい) もう(いち)(かい)
もう(いち)(かい) もう(いち)(かい)
(なん)()でも(きみ)()いたい
めぐり()えたことでこんなに
世界(せかい)(うつく)しく()えるなんて
想像(そうぞう)さえもしていない 単純(たんじゅん)だって(わら)うかい?
(くん)(こころ)からありがとうを()うよ

(とどこお)らないように ()れて(なが)れて
()(とお)ってく(みず)のような
(こころ)であれたら

()いたくなったときの(ぶん)まで
(さび)しくなったときの(ぶん)まで
もう(いち)(かい) もう(いち)(かい)
もう(いち)(かい) もう(いち)(かい)
(きみ)(つよ)()()けたい
(だれ)(みな) 問題(もんだい)(かか)えている
だけど素敵(すてき)明日(あした)(ねが)っている
臆病(おくびょう)(ふう)()かれて 波風(なみかぜ)がたった世界(せかい)
どれだけ(あい)することができるだろう?
もう(いち)(かい) もう(いち)(かい)
もう(いち)(かい) もう(いち)(かい)



어느 정도의 가치가 있을까?
내가 지금 살아 있는 이 세계에
모든 것이 무의미하다고 생각
좀 피곤한 걸까

손에 넣은 것으로 대신하고
버리고 지루하의 빛
일일이 걱정하고 넣게
평화로운 세상도 아니고

도대체 어떤 이상을 그리면 될까?
어떤 희망을 품은 나가야 될까?
대답도 없이 그 질문은
일상에 묻히는

네가 있으면 뭐랄까.
" 어두운 "과 얼렁뚱땅하고 웃으려나
그 부드러운 미소에 닿아
나의 우울이 날아가면 좋을텐데

결코 붙잡지 못하는
불꽃같은 빛이라 한다고
다시 한번 더
다시 한번 더
나는 이 손을 내밀고 싶어요
아무도 모두 슬픔을 안는
하지만 멋진 내일을 바라고 있다
겁을 먹고 풍파가 단 세계를
얼마나 사랑할 수 있겠지?

지나친 생각으로 말이 막히다
자신의 서투름이 싫었다
그래도 묘하게 약삭빠르게 서는 나는
그 이상으로 싫어한다

웃고 있어도
울고 지내도 평등하게 때는 흐르는
미래가 우리를 부르는
그 목소리는 지금 너도 들고 있습니까?

고별 인사를 데리러 오기를
처음부터 알고 있었다고 한다고
다시 한번 더
다시 한번 더
몇번이라도 너를 만나고 싶어
우연히 만났어 일로 이렇게
세계가 아름답게 보이다니
상상조차 하지 않은 단순하다고 웃나?
너에게 진심으로 고마움을 했어

밀리지 않도록 흔들리고 흐르고
투명하는 물 같은
마음이었다면

만나고 싶어질 때까지
외롭게 된 때의 몫까지
다시 한번 더
다시 한번 더
너를 굳게 눌리고 싶어
아무도 모두 문제를 안고 있다
하지만 멋진 내일을 바라고 있다
겁을 먹고 풍파가 단 세계를
얼마나 사랑할 수 있겠지?
다시 한번 더
다시 한번 더


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61vgHoktbfL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61iTwBOrLRL.jpg

幸せ

back number

本当(ほんとう)はもう()かってたの
あなたがどんなにその(ひと)()きなのかも
となりにいる(わたし)じゃ()()()いって(こと)
本当(ほんとう)はもう()ってたの

あなたが(こい)()ちてゆく
その(よこ)(わたし)
そっとあなたに(こい)をしていたの
(なに)にも気付(きづ)かないで(わら)うあなたの
横顔(よこがお)をずっと()ていました

最初(さいしょ)から
あなたの(しあわ)せしか(ねが)っていないから
それがたとえ(わたし)じゃないとしても
ちゃんと最後(さいご)
(かく)した(おも)いが()つからないように
(よこ)から背中(せなか)()すから
(だれ)よりも(しあわ)せにしてあげて

あなたが(いま)しているのは
(わたし)一番(いちばん)()きたくない(はなし)なのに
それでも()(つづ)けるのは
あなたに()えなくなるよりは
まだ(すこ)しだけましだから

(わたし)()きたかったのは
終電(しゅうでん)時間(じかん)でも()きな(ひと)悪口(わるぐち)でもなくて
せめて今日(きょう)のために()った(かみ)気付(きづ)いて
似合(にあ)ってるよって()ってほしかった

最初(さいしょ)から
あなたの(しあわ)せしか(ねが)っていないから
それがたとえ(わたし)じゃないとしても
ちゃんと最後(さいご)
(かく)した(おも)いが()つからないように
(よこ)から背中(せなか)()すから
もう(すこ)しここにいて

こんなに()きになる(まえ)
どこかで()()てなかったのかな
(わたし)(えら)んで(のぞ)んで(こい)したんだから
(かな)わなくても気持(きも)ちが(つた)えられなくても
こんな気持(きも)ちになれた(こと)大切(たいせつ)にしたい
本当(ほんとう)だよ

()いたくて
でもほら(よこ)にいても
また(つら)くなってる
その(ひと)より(わたし)(ほう)(さき)
()きになったのになぁ

でも(わたし)があなたを()きなくらい
あなたも(おも)っているなら
(わたし)じゃやっぱりダメだね

最初(さいしょ)から
あなたの(しあわ)せしか(ねが)っていないから
それがたとえ(わたし)じゃないとしても
ちゃんと最後(さいご)
(かく)した(おも)いが()つからないように
(よこ)から背中(せなか)()すから
(だれ)よりも(しあわ)せにしてあげて



사실은 이미 알고 있었어
당신이 얼마나 그 사람을 좋아하는지도
옆에 있는 나는 승산이 없다는 것도
사실은 알고 있어

당신이 사랑에 떨어진다
그 옆에서 나는
살며시 당신에게 사랑을 하고 있었어
아무것도 모르고 웃는 당신의
옆모습을 계속 보고 있었습니다

처음부터
당신의 행복 밖에 원치 않으니까
비록 내가 아니더라도
제대로 끝은
감춘 마음이 발견되지 않도록
옆에서 등 누르니까
누구보다도 행복하게 꼽고

당신이 하는 것은
내가 가장 듣기 싫은 말인데
그래도 듣는 것은
당신을 못 보게 되기보다는
아직 조금만 나니까

내가 듣고 싶은 것은
막차 시간도 좋아한 사람의 욕도 아니고
적어도 오늘을 위해서 머리 자른 것을 깨달아
어울린다고 말했었다

처음부터
당신의 행복 밖에 원치 않으니까
비록 내가 아니더라도
제대로 끝은
감춘 마음이 발견되지 않도록
옆에서 등 누르니까
좀 더 여기에 있어

이렇게 좋아하게 되기 전에
어딘가에서 손은 없었던가
내가 선택해서 원하고 사랑했으니까
이뤄지지 않아도 기분이 전하지 못해도
이런 기분이 된 일을 소중히 하고 싶어
정말이야!

만나고 싶어서
그래도 자 옆에 있어도
또 힘든
그 사람보다 내가 먼저
좋아하게 되었구만

하지만 내가 당신을 좋아하는 정도
당신도 생각하고 있다면
나는 역시 안 되겠지

처음부터
당신의 행복 밖에 원치 않으니까
비록 내가 아니더라도
제대로 끝은
감춘 마음이 발견되지 않도록
옆에서 등 누르니까
누구보다도 행복하게 꼽고


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61iTwBOrLRL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ONFMXzrqL.jpg

スパークル [original ver.]

RADWIMPS

まだこの世界(せかい)(ぼく)()いならしてたいみたいだ
(のぞ)(どお)りいいだろう (うつく)しくもがくよ

(たが)いの砂時計(すなどけい) (なが)めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番(いちばん) (とお)場所(ばしょ)()()わせよう

ついに(とき)はきた 昨日(きのう)までは序章(じょしょう)序章(じょしょう)
()ばし()みでいいから ここからが(ぼく)だよ
経験(けいけん)知識(ちしき)と カビの()えかかった勇気(ゆうき)()って
いまだかつてないスピードで (きみ)のもとへダイブを

まどろみの(なか)生温(なまぬる)いコーラに
ここでないどこかを 夢見(ゆめみ)たよ
教室(きょうしつ)(まど)(そと)
電車(でんしゃ)()られ (はこ)ばれる(あさ)

運命(うんめい)だとか未来(みらい)とかって 言葉(ことば)がどれだけ()
()ばそうと(とど)かない 場所(ばしょ)(ぼく)(こい)をする
時計(とけい)(はり)()(にん)横目(よこめ)()ながら(すす)
こんな世界(せかい)()(にん)一生(いっしょう) いや、(なん)(しょう)でも
()()いていこう

「はじめまして」なんてさ (はる)彼方(かなた)へと()いやって
1000(ねん)周期(しゅうき)(いち)(にち)(いき)しよう

辞書(じしょ)にある言葉(ことば)出来上(できあ)がった世界(せかい)(にく)んだ
万華鏡(まんげきょう)(なか)八月(はちがつ)のある(あさ)

(きみ)(ぼく)(まえ)で ハニかんでは()ましてみせた
この世界(せかい)教科書(きょうかしょ)のような笑顔(えがお)

(うそ)みたいな日々(ひび)規格(きかく)(がい)意味(いみ)
悲劇(ひげき)だっていいから(のぞ)んだよ
そしたらドアの(そと)
(きみ)全部(ぜんぶ)(かか)えて()っていたよ

運命(うんめい)だとか未来(みらい)とかって 言葉(ことば)がどれだけ()
()ばそうと(とど)かない 場所(ばしょ)(ぼく)(あそ)ぼうか

(いと)(かた)さえも (きみ)(にお)いがした
(ある)(かた)さえも その(わら)(ごえ)がした

いつか()えてなくなる (きみ)のすべてを
この()()()けておくことは
もう権利(けんり)なんかじゃない 義務(ぎむ)だと(おも)うんだ

運命(うんめい)だとか未来(みらい)とかって 言葉(ことば)がどれだけ()
()ばそうと(とど)かない 場所(ばしょ)(ぼく)(こい)をする
時計(とけい)(はり)()(にん)横目(よこめ)()ながら(すす)
そんな世界(せかい)()(にん)一生(いっしょう) いや、(なん)(しょう)でも

()()いていこう



아직 이 세계는 나를 길들이고 싶은 것 같다
소망대로 좋다 아름답고도 학교.

서로의 모래 시계 보며 키스를 할께
"안녕"에서 가장 먼 장소에서 만났다

마침내 때는 온 어제까지는 서막의 서막으로
띄엄띄엄 읽고 좋으니까 여기서가 나야..
경험과 지식과 곰팡이 피다 걸린 용기를 가지고
일찍이 없는 속도로 너에게 다이브를

졸에서 미온적인 콜라에
여기 아니라 어딘가를 꿈꿨어
교실 창밖에
전차에 나뭇잎 운반되는 아침에

운명이니 미래라는 거 말이 얼마나 손을
늘리는 것과 닿지 않는 곳에서 우리들은 사랑을 해
시계의 바늘도 두 사람을 바라보는 가운데 나아가는
이런 세계를 둘이서 평생 아니, 몇장에서도
살아가는

"처음 뵙겠습니다"다니 아득히 저쪽으로 몰고
1000년 주기를 하루 숨 쉰다

사전에 나오는 말로 완성된 세계를 미워했다
만화경 속에서 팔월 어느 아침

너는 내 앞에서 하니관에서는 맑은 모습을 보였다
이 세계의 교과서 같은 얼굴로

거짓말 같은 나날을 규격 외의 의미를
비극이라고 좋으니 바랐다오
그러면 문 밖에
네가 다 안고 서서 있었어

운명이니 미래라는 거 말이 얼마나 손을
늘리는 것과 닿지 않는 곳에서 우리들 놀까

사랑하는 방법도 너의 냄새가 났다
걸음 걸이조차 그 웃음 소리가 났다

언젠가 사라질 너의 모든 것을
이 눈에 눌리는 것은
이제 권리 따위가 아니라 의무라고 생각한다

운명이니 미래라는 거 말이 얼마나 손을
늘리는 것과 닿지 않는 곳에서 우리들은 사랑을 해
시계의 바늘도 두 사람을 바라보는 가운데 나아가는
그런 세계를 둘이서 평생 아니, 몇장에서도

살아가는


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ONFMXzrqL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51v1aDts-OL.jpg

ドリームキャッチャー

ベリーグッドマン

(ゆめ)()(なか)(かべ)にぶつかり
その(たび)にまた(ゆめ)(かた)った
(なん)()(なん)()もあきらめかけた
でも(きみ)とまた(はし)()そう
(ゆめ)(つか)()まで

()きになってはじめたことさえも
上手(うま)くいかなくて(きら)いになったり
「どうせダメだ。」って弱音(よわね)()いて
いつも()げてばかりだった
野球(やきゅう)じゃ(さん)(かい)(うら)がまだ()わったばかり」
(はげ)ましてくれた(きみ)がいた
()(だれ)でもない
(ぼく)しか自分(じぶん)()てない
でも1(にん)じゃない 仲間(なかま)がいる
この(さき)のピンチはもう(こわ)くない

(ゆめ)()(なか)(かべ)にぶつかり
その(たび)にまた(ゆめ)(かた)った
(なん)()(なん)()もあきらめかけた
でも(きみ)とまた(はし)()そう
(ゆめ)(つか)()まで

()(かえ)って()づいた(こと)がある
()(かさ)ねた日々(ひび)無駄(むだ)じゃないと
(ゆめ)(かず)だけ(なが)した(なみだ)
今日(きょう)笑顔(えがお)のためにあった
試合(しあい)終了(しゅうりょう) その(とき)まで(あきら)めるな」
(はげ)ませる(ひと)でありたい
()(だれ)でもない
(きみ)しか自分(じぶん)()てない
ほら()(つな)ごう 仲間(なかま)がいる
この(さき)のチャンスを(つか)みにいこう

(ゆめ)(ゆめ)のままで()わらせない」
今日(きょう)仲間(なかま)と ともに(ちか)った
(なん)()(なん)()()()えてきたから
この(さき)大丈夫(だいじょうぶ)

(こころ)ない言葉(ことば)(きず)ついて
「もうどうでもいい。」と()()した()
()わらずそっと見守(みまも)ってくれた
そんな(きみ)()たい(ゆめ)があるから

(ゆめ)()(なか)(かべ)にぶつかり
その(たび)にまた(ゆめ)(かた)った
(なん)()(なん)()もあきらめかけた
でも(きみ)とまた(はし)()そう

(ゆめ)(ゆめ)のままで()わらせない」
今日(きょう)仲間(なかま)と ともに(ちか)った
(なん)()(なん)()()()えてきたから
この(さき)大丈夫(だいじょうぶ)

(ゆめ)(つか)()まで



꿈을 쫓는 가운데 벽에 부딪치다
그때마다 또 꿈을 말했다
몇번이나 몇번이나 포기하려던
그래도 너와 다시 뛰자
꿈을 이루는 날까지

좋아하게 되어 시작한 일조차
잘 되지 않고 싫어지거나
"어차피 안 된다."라고 엄살을 떨고
항상 도망뿐이었다
"야구는 세번 바닥이 아직 막 끝났어"
라고 격려했던 네가 있었다
다른 누구도 아닌
저는지 스스로에게 이길 수 없다
그래도 혼자가 아니야..동료가 있다
앞의 위기는 이제 두렵지 않다

꿈을 쫓는 가운데 벽에 부딪치다
그때마다 또 꿈을 말했다
몇번이나 몇번이나 포기하려던
그래도 너와 다시 뛰자
꿈을 이루는 날까지

되돌아 본 적이 있다
쌓인 날은 헛된 일이 아니라고
꿈의 수만큼 눈물
오늘의 미소 때문에 있었다
"경기 종료 그때까지 포기하지 마라"
과 려마세루 사람이고 싶다
다른 누구도 아닌
너밖에 자신에게 이길 수 없다
자 손을 잇는 동료가 있다
저번 기회를 잡기는

"꿈을 꿈으로 그치지 않는다"
오늘도 동료와 함께 맹세했다
골백번도 넘어 왔기 때문
앞으로도 괜찮습니다

지각 없는 말에 상처 받고
"이제 아무래도 좋다."다며 내뺀 날도
변함 없이 조용히 지켜보고 준
그런 사람과 보고 싶은 꿈이 있으니까

꿈을 쫓는 가운데 벽에 부딪치다
그때마다 또 꿈을 말했다
몇번이나 몇번이나 포기하려던
그래도 너와 다시 뛰자

"꿈을 꿈으로 그치지 않는다"
오늘도 동료와 함께 맹세했다
골백번도 넘어 왔기 때문
앞으로도 괜찮습니다

꿈을 이루는 날까지


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51v1aDts-OL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/5120IRH7mBL.jpg

ねぇ、

SHISHAMO

たった2文字(もじ)()えなくて
今日(きょう)(わたし)()てるだけ
そんな(わたし)(きみ)は 気付(きづ)いているかな
もたもたしてたら()(かえ)しつかなくなる
明日(あした)にはもう、(わたし)以外(いがい)(だれ)かと
()(つな)いでるかもしれないってのに

()(だれ)でもない 自分(じぶん)のために
勇気(ゆうき)()さなきゃ
()わらなきゃ()えられない

ねぇ、
()こえていますか?この(こえ)
(とど)いていますか?この気持(きも)
(こころ)(なか)(おも)ってるだけじゃ
きっと、(きみ)(つた)わらないね
自己(じこ)満足(まんぞく)じゃ()われない
だから(いま)(おお)きな(こえ)(さけ)
どこにいたってきっと
(くん)(つた)わる(こえ)

(こい)(あせ)らず」
()かってますとも
でもきっと(わたし)慎重(しんちょう)になりすぎて
(きみ)との距離(きょり) (ちぢ)まないままかもね
(こい)(あせ)らず」
そんなこと、もう()ってらんない
このフェンスの()こう(がわ)
()()えた(さき)(きみ)
ちゃんと()うから

(きみ)(わら)(かお)()きで
(きみ)のその(こえ)()きなの
(こころ)(なか)(きみ)には()えないの、()かってる

だから
()こえていますか?この(こえ)
(とど)いていますか?この気持(きも)
(こころ)(なか)(おも)ってるだけじゃ
きっと、(きみ)(つた)わらないね
自己(じこ)満足(まんぞく)じゃ()われない
だから(いま)(おお)きな(こえ)(さけ)
どこにいたってきっと
(くん)(つた)わる(こえ)



단 2문자가 못하고
오늘도 나는 보고만 있는
그런 나에게 너는 알고 있을까
우물쭈물 하면 만회 불가능하다
내일이면 이미, 나 이외의 누군가와
손을 잡는지도 모른다고 하는데

다른 누구도 아닌 자신 때문에
용기를 내지 않으면
바뀌지 않으면 바꿀 수 없는

저기,
들리고 있습니까?이 목소리가
도착되었나요?이 마음
마음 속으로 생각하는 것은
꼭 너에게 전해지지 않네
자기 만족이 못 끝내겠어
그래서 지금 큰 소리로 외친다
어디에 와서 꼭
너에게 전해지는 목소리로

"사랑은 서두르지 않고"
알고 있어도
그래도 꼭 나 조심스럽게 되어서
너와의 거리 줄어들지 않은 챌지도
"사랑은 서두르지 않고"
그런 걸 또 하고 미란이 없다
이 펜스 너머 쪽으로
뛰어넘은 곳의 그대가
잘 해서

그대의 웃는 얼굴이 좋아하고
너의 그 목소리가 좋아하는 것
마음 속은 너에게 보이지 않는 거, 알고 있다

그러니까.
들리고 있습니까?이 목소리가
도착되었나요?이 마음
마음 속으로 생각하는 것은
꼭 너에게 전해지지 않네
자기 만족이 못 끝내겠어
그래서 지금 큰 소리로 외친다
어디에 와서 꼭
너에게 전해지는 목소리로


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/5120IRH7mBL.jpg

Posted by furiganahub
,