80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9929B1385D3581D427

ガンジスに紅い薔薇

the GazettE

(たと)えるなら そう(きみ)
비유한다면 그래 너는
(はね)(ひろ)水面(すいめん)落下(らっか)したがっていたCrow
날개깃 넓히기 수면에 낙하하고 싶어하던 Crow
無邪気(むじゃき)(あそ)()(なに)()
천진난만하게 노는 눈은 무엇을 본다


()せた() (てん)()少女(しょうじょ)に どうか安楽(あんらく)を…
마른수천을 가리키는 소녀에게 부디 안락을...


(くび)にぶら()がるBrassのロザリオ
목에 매달리는 Brass의 로자리오
()()えられたのは薄茶(うすちゃ)のLeather Rope
바꾼것은 엷은 차의 Leather Rope
微笑(びしょう)まじりのHymn 途切(とぎ)れると同時(どうじ)(きみ)()(はず)
미소가 가득한 Hymn 끊김과 동시에 너는 발을 헛디뎌


()れる(かげ)()理性(りせい)()がれた
흔들리는 그림자를 보고 이성은 깎였다
理解(りかい)無意味(むいみ)()らばるCult (つめ)たく()(かね)(おと)
이해는 무의미하게 흩어지는 Cult 차갑게 우는 종소리


()(しか)(かざ)ったFebruary (かさ)ねた(てのひら) (いの)りは(ふか)
과연을 장식한 February 겹친 손바닥 기원은 깊고
(すく)えぬ(かみ)よ どうか回答(かいとう)
바라지 않는 신이여 부디 회답을
生命(せいめい)価値(かち)()(かん)じ その()生命(せいめい)(はな)()かすと
생명의 가치를 죽음으로 느끼며 그 죽음은 생명의 꽃을 피우면
無色(むしょく)(かみ)(ねむ)()れた薔薇(ばら)
무색의 신과 잠든 시든 장미
(おぼ)れてる(きみ)(かか)(うつく)しき(やみ)へと(むか)おう
물에 빠진 너를 안아줘 아름다운 어둠으로 향하자


(ろう)()けるように(かたち)(うば)われた
밀랍에 녹듯이 형체를 빼앗겼다
(かげ)(のこ)せぬ明日(あした)現実(げんじつ)以上(いじょう)(なに)があるだろうか
남김없이 내일 현실 이상의 무엇이 있을까


(くん)()げる どうか(かな)しまないで その()(なに)(うつ)らなくても
너에게 고해드릴 수 있을지 어떨지 슬퍼하지 마 그 눈에 아무것도 비치지 않아도


()(しか)(かざ)ったFebruary (かさ)ねた(てのひら) (いの)りは(ふか)
과연을 장식한 February 겹친 손바닥 기원은 깊고
(すく)えぬ(かみ)よ どうか回答(かいとう)
바라지 않는 신이여 부디 회답을
生命(せいめい)価値(かち)()(かん)じ その()生命(せいめい)(はな)()かすと
생명의 가치를 죽음으로 느끼며 그 죽음은 생명의 꽃을 피우면
()()りの言葉(ことば)(うた)
남겨 둔 말이 노래하다


()(しか)(かざ)ったBirth day 幾度(いくど)(いわ)(つづ)けたこの()
과연을 장식한 Birth day를 몇 번이나 축하한 이날에
()まれ(そだ)(あい)した此処(ここ)
태어나고 자랐고 사랑한 이곳에서
(よわ)()られ(なが)れていく その(ねむ)りよ永久(えいきゅう)(うつく)しく
약하게 흔들려 흘러간다 그 잠아 영원히 아름다워
(きみ)旅路(たびじ)(かざ)った(あか)薔薇(ばら)
너의 여로를 장식한 붉은 장미


(やす)らかにと(ねが)うのは (けっ)して(じょう)(まか)せの言葉(ことば)じゃない
평온하게 바라는 것은 결코 인정대로 하는 말이 아니다
(きみ)(こころ)から(わら)えるような 幸福(こうふく)()(しょ)にあるのか
네가 진심으로 웃을 수 있을 것 같은 행복은 거기에 있는가




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music2/v4/76/6d/1f/766d1f9f-db79-3545-6b3b-af313125ad73/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/992DD13C5D356CC807

彼女

コブクロ

日暮(ひぐ)れと(よる)境界(きょうかい)(せん)(さだ)める(ほし)(ひと)(ふた)(とも)(はじ)めた
해질녘과 밤의 경계선정하는 별이 하나 둘씩 켜지기 시작했다.
朱色(しゅいろ)海辺(うみべ)(きみ)(なみ)(こえ)(ひび)
주색의 해변에 너와 파도소리가 울려퍼져
潮風(しおかぜ)(かみ)をまかせて (うみ)()つめてる横顔(よこがお)月明(つきあ)かりの(あお)()まる
바닷바람에 머리를 흩날리며 바다를 바라보고 있는 옆모습이 달빛의 파랑에 물든다.
見上(みあ)げれば星座(せいざ)()れ そっと()をかざせば
올려다보니 별자리 무리 살며시 손을 대면
()ってきそうな(ひかり)(はる)()()えた奇跡(きせき)
내릴것같은 빛은 아득히 세월을 넘은 기적
かすかに()こえている (たし)かな未来(みらい)足音(あしおと)(みみ)()ましていよう
희미하게 들리고 있다 확실한 미래의 발소리에 귀를 기울이고 있자
無邪気(むじゃき)背中(せなか)に そっと(ねが)いを()める
순진한 등에 살짝 소원을 담다


スカートのすそを(むす)んで (くつ)(ほう)()げて(はし)()
스커트 자락을 잡고 구두로 내던지고 달리기 시작하다
水辺(みずべ)(つき)(こわ)しては
물가 달을 부수고는
「もう何処(どこ)にも()かないよ」って
"이제 아무데도 가지 않겠다"고
いたずらな(ひとみ)(ぼく)見透(みす)かすように (わら)っている
장난스러운 눈동자가 나를 간파하듯 웃고 있어
いつも戸惑(とまど)わせる
언제나 당황하게 하다
かすかに()こえている (たし)かな未来(みらい)足音(あしおと)(みみ)()ましていよう
희미하게 들리고 있다 확실한 미래의 발소리에 귀를 기울이고 있자
(しろ)いキャンバスに (きみ)(いろ)()えてく
하얀 캔버스에 너의 색이 늘어가고


(うつ)りゆく(とき)(なが)されないで
옮겨갈 때에 흘러가지 않고
困難(こんなん)()()えて()けるように もっと(つよ)(あい)して
어려움도 이겨낼수 있도록 더 강하게 사랑하고
昨日(きのう)より今日(きょう) ()てなき明日(あした)へと いくつも(かさ)ねてきた
어제보다 오늘 끝없는 내일로 몇 개 반복해 왔다.
季節(きせつ)は どれもが(いろ)あせず (つよ)(かがや)いている
계절은 어느 것이든 색을 띠지 않는다 강하게 빛나고 있다
かすかに()こえている (たし)かな未来(みらい)足音(あしおと)(みみ)()ましていよう
희미하게 들리고 있다 확실한 미래의 발소리에 귀를 기울이고 있자
いくつも(かさ)ねてきた 季節(きせつ)は どれもが(いろ)あせず (つよ)(かがや)いている
겹겹이 쌓아온 계절은 어느 것이든 색을 띠지 않고 강하게 빛나고 있다


かすかに()こえている (たし)かな未来(みらい)足音(あしおと)(みみ)()ましていよう
희미하게 들리고 있다 확실한 미래의 발소리에 귀를 기울이고 있자
(しろ)いキャンバスに (きみ)(いろ)()えてく
하얀 캔버스에 너의 색이 늘어가고
(なが)れてく(ほし)たちに そっと(ねが)いを()める
흘러가는 별들에게 살짝 소원을 담다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41H45NSXKEL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9910B74F5D3557AF10

Loving You Now

陣内大蔵

うっかりカサを(わす)(すこ)しくやしい(かお)して
무심코 우산을 잊어버리고 좀 억울한 얼굴을 하고
すっかり()れた(かみ)を おどけて()(はじ)める
완전히 젖은 머리를 더듬어 닦기 시작하다
昼間(ひるま)(のぼ)(つき)の あの()(とお)(よう)(かげ)
낮에 오르는 달의 저 맑은 그림자
以外(いがい)とタフなとこが なぜか(きみ)()てるよ
의외로 터프한 곳이 왠지 너를 닮았어
(あま)いけど それだけじゃなくて
달콤하지만 그것 뿐이 아니라
(あわ)いけど それだけでもない
희미하지만 그뿐도 아니다
(いだ)()せて (きみ)のその(かた)
끌어안고 너의 그 어깨를
()きしめる (きみ)(こと)
껴안는 너를
やっぱり(きみ)本当(ほんとう) 自分(じぶん)(こと)()らないね
역시 너는 정말 자신을 모르는구나
あっさりしてる(ぶん)だけ (まぶ)しいくらいなのさ
깨끗이 하는 것 만큼 눈부실 정도야
どんなに言葉(ことば)ならべ わからせようとしたって
아무리 말을 줄줄 외우려고 해도
(きみ)笑顔(えがお)ひとつで (おれ)には()()がない
너의 웃는 얼굴 하나로 나는 승산이 없어
ときどきさ ふと()せる仕草(しぐさ)
때때로, 문득 보이는 행동
いつまでも ()つめていたい
언제까지나 바라보고 있고 싶어
(いだ)()せて (きみ)のその(はだ)()きしめる
부둥켜안고 너의 그 피부를 껴안아
(きみ)(こと) (いま)すぐ
자네 일 지금 당장
Lovin' you now
Lovin' you now
くちづけささげよう (きみ)のこれからの微笑(ほほえ)みに
말참견 하자 너의 앞으로의 미소에
Lovin' you now
Lovin' you now
くちづけささげよう (きみ)のその(かお)りにさえ
말참견 하자 너의 그 향기조차


さっぱりしてる(きみ)の その(かお)裏側(うらがわ)には しっとりゆれる(なみだ)
산뜻한 너의 그 얼굴의 뒤편에는 촉촉히 흔들리는 눈물
(おれ)気付(きづ)いているのさ
나는 눈치채고 있어
()たり(はず)れの天気(てんき) たとえ(はず)れたとしても
변덕스러운 날씨, 설령 벗어났다고 해도
そんなことかまわずに (きみ)(ささ)えていたい
그런 일에도 개의치 않고 너를 지탱하고 싶어
(あま)いけど それだけじゃなくて
달콤하지만 그것 뿐이 아니라
(あわ)いけど それだけでもない
희미하지만 그뿐도 아니다
(いだ)()せて (きみ)のその(かた)()きしめる
부둥켜안고 너의 그 어깨를 껴안아
(きみ)(こと) (いま)すぐ
자네 일 지금 당장
Lovin' you now
Lovin' you now
くちづけささげよう (きみ)のこれからの自由(じゆう)にも
말참견 하자 너의 앞으로의 자유에도
Lovin' you now
Lovin' you now
くちづけささげよう (きみ)のその(ひとみ)にさえ
말참견 하자 너의 그 눈동자에조차


Lovin' you now
Lovin' you now
くちづけささげよう (きみ)のこれからの微笑(ほほえ)みに
말참견 하자 너의 앞으로의 미소에
Lovin' you now
Lovin' you now
くちづけささげよう (きみ)のその(かお)りにさえ
말참견 하자 너의 그 향기조차
Lovin' you now
Lovin' you now
くちづけささげよう (きみ)のこれからの自由(じゆう)にも
말참견 하자 너의 앞으로의 자유에도
Lovin' you now
Lovin' you now
くちづけささげよう (きみ)のその(ひとみ)にさえ
말참견 하자 너의 그 눈동자에조차





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music128/v4/2d/bb/a1/2dbba1e6-b0d6-2cda-d017-4f902865031f/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/999F4A4E5D3542891B

Twilight Sunset

Sexy Zone

(あい)なんてまだ I don't know でももしかして love you?
사랑따윈 아직 I don't know 하지만 혹시 love you?
(きみ)(かた)()()ちる
네 어깨에 해가 진다
相変(あいか)わらずな(ぼく)ら (ゆう)(ふう)()ばしたジョーク
변함없이 우리들의 저녁 바람에 날린 농담
(わら)(きみ)(かみ)がせつない
웃는 너의 머리가 애처롭다


ずっとこのままでいたい (ねが)うほどに
계속 이대로 있고 싶다고 바랄정도로
ふたり(ちか)づいてしまうから 簡単(かんたん)じゃないね
둘이 가까워지니 쉽지가 않네


(いま)すぐこの瞬間(しゅんかん)()()めてよ どうか Twilight Sunset
지금 당장 이 순간을 가둬 제발 Twilight Sunset
(きみ)可愛(かわい)(うそ)は (ぼく)をだませない
너의 귀여운 거짓말은 나를 속이지 않을게
本当(ほんとう)(きみ)をもっと()せて そばにいていいかな?
진짜 널 더 보여줘 곁에 있어줄까?
もう(すこ)しだけ Waiting for starlight
조금더 Waiting for starlight


I wanna be with you always (おどろ)いた(かお)して
I wanna be with you always 놀란 얼굴로
(ひか)(ほお)をつたうプリズム
빛나는 뺨을 찌르는 프리즘


そっと(ゆび)をのばしたら (とど)きそうで
살며시 손가락을 넘기면 닿을것 같아서
()れてしまったら(こわ)れそうで なんてきれいだ
건드리면 부서질 것 같아서 정말 예쁘네


(いま)すぐこの瞬間(しゅんかん)()()めてよ どうか Twilight Sunset
지금 당장 이 순간을 가둬 제발 Twilight Sunset
ふたりの秘密(ひみつ)はもう (だれ)(かく)せない
두사람의 비밀은 이제 누구도 숨길수 없어
本当(ほんとう)(きみ)をもっと()せて (ぼく)はここにいる
진정한 널 더 보여줘 나는 여기에 있어
もう(まよ)わない Looking for starlight
이젠 망설이지 않아 Looking for starlight


(わら)うその(こえ)も ふとした仕草(しぐさ)
웃는 그 목소리도 우연한 몸짓도
すべてが(あい)おしくなってく
모든것이 다 사랑스러워져


I know I love you
I know I love you
(ぼく)らはこの時間(じかん)()められないから Twilight Sunset
우리들은 이 시간을 막을 수 없으니까 Twilight Sunset
(きみ)(やさ)しい(うそ)(よる)()かしてしまえ
너의 부드러운 거짓말은 밤에 녹여 버려


(いま)すぐこの瞬間(しゅんかん)()()めてよ どうか Twilight Sunset
지금 당장 이 순간을 가둬 제발 Twilight Sunset
ふたりを(つつ)(そら)は (あわ)いグラデーション
두사람을 감싸는 하늘은 엷은 그라데이션
本当(ほんとう)のことをもっと(はな)そう (よる)()(まえ)
진실을 더 이야기하자 밤이 오기 전에
()をつないでさ
손을 잡고 말야
もう(まよ)わないで
더 이상 망설이지 마
あと(すこ)しだけ Waiting for starlight
앞으로 조금만 더 Waiting for starlight





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51GKUmkgeCL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/996512385D352D920D

きみのヒーロー

Salley

あなたにもらった手紙(てがみ)()てるよ
너에게 받은 편지를 버릴게
(ぼく)(わら)わせた手紙(てがみ)()てるよ
나를 웃긴 편지를 버려


あなたが()ている(ぼく)(おお)きくて
당신이 보고 있는 나는 크고
(いち)(にん)でもちゃんと(ある)いていけるさ
혼자서라도 제대로 걸어갈 수 있어


(ぼく)(まち)()きのバスにのって
나는 거리행 버스를 타고
みんなともはなればなれ
모두 함께 일하라
(ゆめ)()んでる(ほう)へと()んで
꿈이 부르는 쪽으로 날아가
(ぼく)はあなたを()()りさ
나는 당신을 내버려 둬
今頃(いまごろ)あなたはきっと
지금쯤 당신은 분명
(ぼく)(おも)って()いてるだろう
나를 생각하며 울겠지
それでも(ぼく)()になんてしないよ
그래도 난 신경쓰지 않아
みんな(わす)れてやるさ
모두 잊어버리겠다


できるかな?
가능할까?


あなたはいつでも(わら)ってくれてる
당신은 언제나 웃어주고 있어
(すこ)しだけ(うし)ろで(わら)ってくれてる
조금만 뒤에서 웃어주고 있어


全然(ぜんぜん)さみしくなんてないよ
전혀 쓸쓸하게는 없어
(たの)しいことしか(かんが)えないよ
즐거운생각만해
だって(ぼく)はあなたのヒーロー
난 너의 영웅
()いちゃいけないはずなんだ
울면 안 될 거야
(ぼく)とさよならをしたなら
나랑 사별을 했다면
(けっ)して()()いちゃいけないよ
결코 뒤돌아보면 안 돼
いつも(ぼく)はあなたのヒーロー
언제나 나는 당신의 영웅
()いちゃいけないはずなんだ!
울면 안 될 거야!


また手紙(てがみ)をくれよ!
또 편지줘!
いつもあなたがいてくれたから
언제나 당신이 있어 주었으니까
(つよ)くなれたんだ
강해졌어


(ぼく)(まち)()きのバスにのって
나는 거리행 버스를 타고
みんなともはなればなれ
모두 함께 일하라
(ゆめ)()んでる(ほう)へと()んで
꿈이 부르는 쪽으로 날아가
(ぼく)はあなたを()()りさ
나는 당신을 내버려 둬
今頃(いまごろ)あなたはきっと
지금쯤 당신은 분명
(ぼく)(おも)って()いてるだろう
나를 생각하며 울겠지
いつも(ぼく)はあなたのヒーロー
언제나 나는 당신의 영웅
(とお)(はな)れていても()えるかな?
멀리 떨어져 있어도 보일까?


(かな)えるよ!
될거야!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51sBi5rMtLL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,