'HUSKING BEE'에 해당되는 글 2건

  1. 2019.03.16 [ J-Pop : HUSKING BEE ] Hints Of Disillusion
  2. 2019.01.28 [ J-Pop : HUSKING BEE ] Re-By Chance feat.MOROHA

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/992C7F4B5C8BE3BF02

Hints Of Disillusion

HUSKING BEE

Fake flowers blooming, true stories fading and
가짜 꽃이 피고, 실화들이 사라져가고
The sun is stolen before it rises
해가 뜨기 전에 도둑맞다


Your eyes stop shining, your dreams are lying
너의 눈은 반짝반짝 빛나고 너의 꿈은 거짓말이야
You'll see the world never changes but leaves you there
세상은 변하지 않고 당신을 그곳에 남겨둔다는 것을 알게 될 것이다.


Song birds quit singing, flew onto the pouring rain
송새들은 노래를 그만하고, 쏟아지는 비 위로 날아갔다.
Left hints of disillusion on the ground
지상에 환멸의 흔적을 남김


Your hands keep shaking, your heart is breaking down
너의 손은 계속 흔들리고, 너의 마음은 무너지고
You're screaming out loud in a quiet crisis
조용한 위기 속에서 큰 소리로 소리지르고 있는 너


The more you remember the more you repent
기억하면 할수록 회개한다.
And less you love yourself for things undone that you've left
그리고 당신은 당신이 떠났던 일들을 덜 사랑하게 된다.


The louder you call the further they go
당신이 더 크게 부를수록 그들은 더 멀리 간다.
I don't want to hear you say it's too late
너무 늦었다고 하는 너의 말은 듣고 싶지 않아.
With the hints of disillusion
환멸의 힌트로


In your hand, in your eyes, in your mind
너의 손안에 , 너의 눈안에 , 너의 마음안에
Do you still wonder where the song birds are now
너는 아직도 노래 새가 어디에 있는지 궁금해 하니?
Waiting all the time for them to come?
그들이 오기를 내내 기다린다고?


The more you remember the more you repent
기억하면 할수록 회개한다.
And more you hate yourself for words unsaid you still have
그리고 당신은 당신이 아직 가지고 있지 않은 단어에 대해 더 많이 자신을 미워한다.


The louder you call the further they go
당신이 더 크게 부를수록 그들은 더 멀리 간다.
I don't want to hear you say it's over
끝났다고 하는 너의 말은 듣고 싶지 않아


The more you remember the more you repent
기억하면 할수록 회개한다.
And less you love yourself for things undone that you've left
그리고 당신은 당신이 떠났던 일들을 덜 사랑하게 된다.


The louder you call the further they go
당신이 더 크게 부를수록 그들은 더 멀리 간다.
I don't want to hear you say it's too late
너무 늦었다고 하는 너의 말은 듣고 싶지 않아.
Don't say it's too late with the hints of disillusion
환멸의 기미를 가지고 너무 늦었다고 말하지 마라.
In your hand, in your eyes, in your mind
너의 손안에 , 너의 눈안에 , 너의 마음안에





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51hmlzWK9zL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99EEA5345C4E30511D

Re-By Chance feat.MOROHA

HUSKING BEE

(あこが)れに近付(ちかづ)(ため)(ちから)づく
동경에 다가가기 위해 힘을 쓰다
新品(しんぴん)のジーンズの(ひざ)(やぶ)るパンクス
새 청바지 무릎을 깨뜨리는 펑크스
その(あな)(じつ)宇宙(うちゅう)()(くち)
그 구멍은 실은 우주의 입구에서
気付(きづ)いたらギターを(かか)えて銀河(ぎんが)(かな)でてる
정신을 차려 보니 기타를 잡고 은하를 연주하고 있다.
By Chance
By Chance


音楽(おんがく)があればどこまでも()けるって(おも)ってた
음악이 있으면 어디까지 갈 수 있다고 생각했지
(たと)えば()らない(まち)のラジカセ
예를들면 모르는 거리의 라지카세
科学(かがく)発展(はってん)()てには火星(かせい)
과학 발전의 끝에는 화성에
(かぜ)まかせ まるで摩訶不思議(まかふしぎ)テーゼ
바람부는 것 마치 마하 불가신성 테제
なぜ?なんで?どうして?を()()けて(いま)
왜? 어째서? 어째서?
スペースシャトルに(しの)ばせたアイポッドから
우주왕복선에 숨긴 아이팟으로부터
MOROHA とHUSKING BEE のビート
MOROHA와 HUSKING BEE 의 비트
(よん)(ふん)(じゃく) 相乗(あいの)りのロケット
4분 남짓한 합승 로켓


Hit my head on the edge of space, and it really hurt a lot
Hit my head on the edge of space, and it really hurt a lot
Stopped a river's source with my finger, and it became a road
Stopped a river's source with my finger, and it became a road
Sympathize with animals and plants feelings, and I ponder my body
Sympathize with animals and plants feelings, and I ponder my body
I blow out the fire of the sun and, everything stops
I blow out the fire of the sun and, everything stops
And so I light the sun with a lighter, I used a lighter to light the sun
And so I light the sun with a lighter, I used a light
In this amazing balance, wanting to do so many things
Inthis amazing balance, wanting to do so many things


And with resolve, I soar through the sky again
And with resolve, I soar through the sky again
And with resolve, I hit my head on the edge of space again
And with resolve, I hit my head on the edge of space again


(わか)さとバカさ (うば)ってく月日(つきひ)
젊음과 바보를 빼앗아 가는 세월
計画(けいかく)中止(ちゅうし) ロスト テクノロジー
계획중단 로스트 테크놀로지
かつての宇宙(うちゅう)飛行(ひこう)()
예전 우주비행사
(りく)()()ちギターを手放(てばな)
뭍에 내려선 기타를 놓치고
(あら)たな()らし スーツ()こなし
새로운 생활복 차림
それはそれで何処(どこ)(ほこ)らしい
그것은 그것으로 어딘지 자랑스럽다
地面(じめん) キックして(まえ)(すす)んだ
땅을 킥하고 앞으로 나아갔다
革靴(かわぐつ)のリズム 身体(しんたい)()らす
가죽 구두 리듬의 신체를 흔들다
ただ もう(いち)(かい) 宇宙(うちゅう)(のぞ)きたく
단지 한번 더 우주를 들여다보고 싶어
(ひざ)(やぶ)(くろ)のスラックス
무릎을 가르는 검은색
そこにあったのは年老(としお)いた素足(すあし)
거기에 있던 것은 늙은 맨발
(じか)()()んでくる木枯(こが)らし
곧 불어오는 초목
でも(びょう)(こころ)()つんだよ
그치만 압정은 마음에 두어야지
自分(じぶん)皮膚(ひふ)こそ レザージャケット
자신의 피부야말로 레이저 재킷
唯一(ゆいいつ)無二(むに) (いち)生物(せいぶつ) (いち)(てん)(ぶつ) ロックンロール!
유일무이일생물 1점물 로큰롤!


Trap that person in my heart, and it really hurt a lot
Trap that person in my heart, and it really hurt a lot
I throw the essence of solitude to the sky, one star shines
I throw the essence of solitude to the sky, one star shines
Show feelings of humor and be contrary, and stare at a spoons bowl
Show feelings of humor and be contrary, and stare at a spoons bowl
I blow away all the clouds, creativity stops
I blow away all the clouds, creativity stops
And so I gather all the steam
And so I gather all the steam
In this amazing balance
In this amazing balance
I give the source of euphoria
I give the source of euphoria
To the person that I met
To the person that I met


I was born human by chance
I was born human by chance
Given life by chance
Given life by chance


Met that person by chance
Met that person by chance
Just happened to want to tell you how I feel
Just happened to want to tell you how I feel
Found you by chance
Found you by chance


音楽(おんがく)があればどこまでも()けるって(おも)ってる
음악이 있으면 어디까지 갈 수 있다고 생각하는 거야.
(たと)えば(だれ)()らない明日(あした)
예를들면 아무도 모르는 내일로
もしくは過去(かこ)記憶(きおく)()
혹은 과거의 기억의 끝에
(かぜ)まかせ (とき)自分(じぶん)意思(いし)
풍류할 때 자신의 의사로
なんで?なぜ?どうして?を()()けて(いま)
왜? 왜요? 왜요? 왜요? 그걸 뚫고 지금
ポケットに(しの)ばせたアイポッドから
주머니에 숨긴 아이팟으로부터
あなたとMOROHA とHUSKING BEE のビート
당신과 MOROHA와 HUSKING BEE 의 비트
(よん)(ふん)(じゃく) (よっ)つの季節(きせつ) その(さき) (じゅう)(ねん) ()(じゅう)(ねん) ずっと
사분약 네 계절 그 앞으로 10년 20년 쭉
この(ほし)(おれ)(たち)相乗(あいの)りのロケット
이 별에서 우리는 합승 로켓





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51u%2BJbp7-hL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,