'高嶺の花子さん'에 해당되는 글 2건

  1. 2018.12.04 [ J-Pop : back number ] 高嶺の花子さん
  2. 2018.11.03 [ J-Pop : back number ] 高嶺の花子さん

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QpEpb9QeL.jpg

高嶺の花子さん

back number

(きみ)から()(ぼく)はきっと ただの友達(ともだち)友達(ともだち)
너에서 본 나는 분명 그냥 친구의 친구
たかが知人(ちじん)Bにむけられた 笑顔(えがお)があれならもう (おそ)ろしい(ひと)
고작 지인 B에게 돌려진 미소가 그렇다면 다시 무서운 사람이다


(きみ)()れさせる (くろ)魔術(まじゅつ)()らないし (うみ)(さそ)勇気(ゆうき)(くるま)もない
너를 반하게 하는 검은 마술은 모르고 바다로 인도할 용기도 차도 없다
でも()たい となりで目覚(めざ)めて おはようと(わら)(きみ)
그래도 보고 싶어 곁에서 깨어 안녕과 웃는 너를


()いたいんだ (いま)すぐその(かく)から ()()してきてくれないか
만나고 싶어. 당장 그 모퉁이에서 튀어 나오지 않을래
(なつ)魔物(まもの)()()られ (ぼく)のもとへ
여름의 마물에 끌려가나에게
()まれた(ほし)のもとが ()くたって 偶然(ぐうぜん)(なつ)魔法(まほう)とやらの(ちから)
태어난 팔자가 달리 있었다니 우연과 여름의 마법과 등의 힘으로
(ぼく)のものに なるわけないか
나의 것이 되는 셈 아닌가


(きみ)恋人(こいびと)になる(ひと)は モデルみたいな(ひと)なんだろう
너의 애인이 될 사람은 모델 같은 사람일까
そいつはきっと (きみ)よりも年上(としうえ)
그것은 꼭 너보다 연상으로
()けた(はだ)がよく似合(にあ)洋楽(ようがく)()きな(ひと)
탄 피부가 잘 어울리는 서양 음악 좋아하는 사람이다


キスをするときも (きみ)背伸(せの)びしている
키스를 할 때도 너는 발돋움하고 있다
(あたま)をなでられ(きみ)(わら)います 駄目(だめ)(なに)ひとつ ()ってない
머리를 쓰다듬지 네가 웃어요 안 된다 무엇 하나 이기지 않은
いや()てよ そいつ(だれ)
아니 기다릴께 그 녀석 누구이다


()いたいんだ (いま)すぐその(かく)から ()()してきてくれないか
만나고 싶어. 당장 그 모퉁이에서 튀어 나오지 않을래
(なつ)魔物(まもの)()()られ (ぼく)のもとへ
여름의 마물에 끌려가나에게
(きみ)()(だれ)()になっていたって 偶然(ぐうぜん)とアブラカタブラな(ちから)
네가 다른 누구를 마음에 되어서 우연이라고 아브라카다브란 힘으로
(ぼく)のものに
나의 것에


この(むね)(あせ)りに()(まか)(きみ)のとこへ(はし)ったとして (じつ)(ぼく)(ほう)
이 가슴 속에 몸을 맡기너의 어디에 달렸다고 해서 실은 내가
(わる)意味(いみ)(なつ)魔法(まほう)(てき)なもので ()()がってましたって (こわ)すぎる
나쁜 의미로 여름의 마법적인 것에 날리어 버렸다고 너무 무서워
オチばかり()かんできて
오치만 떠올라서


真夏(まなつ)(そら)(した)(ふる)えながら (きみ)(こと)(かんが)えます
한여름의 하늘 아래에 몸을 떨며 당신을 생각합니다
()きなアイスの(あじ)はきっと
좋아하는 아이스의 맛은 꼭


()いたいんだ (いま)すぐその(かく)から ()()してきてくれないか
만나고 싶어. 당장 그 모퉁이에서 튀어 나오지 않을래
(なつ)魔物(まもの)()()られ (ぼく)のもとへ
여름의 마물에 끌려가나에게
()まれた(ほし)のもとが()くたって 偶然(ぐうぜん)(なつ)魔法(まほう)とやらの(ちから)
태어난 팔자가 달리 있었다니 우연과 여름의 마법과 등의 힘으로
(ぼく)のものに なるわけないか
나의 것이 되는 셈 아닌가





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QpEpb9QeL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QpEpb9QeL.jpg

高嶺の花子さん

back number

(きみ)から()(ぼく)はきっと ただの友達(ともだち)友達(ともだち)
たかが知人(ちじん)Bにむけられた 笑顔(えがお)があれならもう (おそ)ろしい(ひと)

(きみ)()れさせる (くろ)魔術(まじゅつ)()らないし (うみ)(さそ)勇気(ゆうき)(くるま)もない
でも()たい となりで目覚(めざ)めて おはようと(わら)(きみ)

()いたいんだ (いま)すぐその(かく)から ()()してきてくれないか
(なつ)魔物(まもの)()()られ (ぼく)のもとへ
()まれた(ほし)のもとが ()くたって 偶然(ぐうぜん)(なつ)魔法(まほう)とやらの(ちから)
(ぼく)のものに なるわけないか

(きみ)恋人(こいびと)になる(ひと)は モデルみたいな(ひと)なんだろう
そいつはきっと (きみ)よりも年上(としうえ)
()けた(はだ)がよく似合(にあ)洋楽(ようがく)()きな(ひと)

キスをするときも (きみ)背伸(せの)びしている
(あたま)をなでられ(きみ)(わら)います 駄目(だめ)(なに)ひとつ ()ってない
いや()てよ そいつ(だれ)

()いたいんだ (いま)すぐその(かく)から ()()してきてくれないか
(なつ)魔物(まもの)()()られ (ぼく)のもとへ
(きみ)()(だれ)()になっていたって 偶然(ぐうぜん)とアブラカタブラな(ちから)
(ぼく)のものに

この(むね)(あせ)りに()(まか)(きみ)のとこへ(はし)ったとして (じつ)(ぼく)(ほう)
(わる)意味(いみ)(なつ)魔法(まほう)(てき)なもので ()()がってましたって (こわ)すぎる
オチばかり()かんできて

真夏(まなつ)(そら)(した)(ふる)えながら (きみ)(こと)(かんが)えます
()きなアイスの(あじ)はきっと

()いたいんだ (いま)すぐその(かく)から ()()してきてくれないか
(なつ)魔物(まもの)()()られ (ぼく)のもとへ
()まれた(ほし)のもとが()くたって 偶然(ぐうぜん)(なつ)魔法(まほう)とやらの(ちから)
(ぼく)のものに なるわけないか



너에서 본 나는 분명 그냥 친구의 친구
고작 지인 B에게 돌려진 미소가 그렇다면 다시 무서운 사람이다

너를 반하게 하는 검은 마술은 모르고 바다로 인도할 용기도 차도 없다
그래도 보고 싶어 곁에서 깨어 안녕과 웃는 너를

만나고 싶어. 당장 그 모퉁이에서 튀어 나오지 않을래
여름의 마물에 끌려가나에게
태어난 팔자가 달리 있었다니 우연과 여름의 마법과 등의 힘으로
나의 것이 되는 셈 아닌가

너의 애인이 될 사람은 모델 같은 사람일까
그것은 꼭 너보다 연상으로
탄 피부가 잘 어울리는 서양 음악 좋아하는 사람이다

키스를 할 때도 너는 발돋움하고 있다
머리를 쓰다듬지 네가 웃어요 안 된다 무엇 하나 이기지 않은
아니 기다릴께 그 녀석 누구이다

만나고 싶어. 당장 그 모퉁이에서 튀어 나오지 않을래
여름의 마물에 끌려가나에게
네가 다른 누구를 마음에 되어서 우연이라고 아브라카다브란 힘으로
나의 것에

이 가슴 속에 몸을 맡기너의 어디에 달렸다고 해서 실은 내가
나쁜 의미로 여름의 마법적인 것에 날리어 버렸다고 너무 무서워
오치만 떠올라서

한여름의 하늘 아래에 몸을 떨며 당신을 생각합니다
좋아하는 아이스의 맛은 꼭

만나고 싶어. 당장 그 모퉁이에서 튀어 나오지 않을래
여름의 마물에 끌려가나에게
태어난 팔자가 달리 있었다니 우연과 여름의 마법과 등의 힘으로
나의 것이 되는 셈 아닌가


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QpEpb9QeL.jpg

Posted by furiganahub
,