'トリセツ'에 해당되는 글 2건

  1. 2019.01.03 [ J-Pop : 西野カナ ] トリセツ
  2. 2018.11.05 [ J-Pop : 西野カナ ] トリセツ

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99A306345C2D288511

トリセツ

西野カナ

この(たび)はこんな(わたし)(えら)んでくれてどうもありがとう。
이번에는 이런 저를 뽑아 주셔서 대단히 감사 합니다.
使用(しよう)(まえ)にこの取扱(とりあつかい)説明(せつめい)(しょ)をよく()んで
사용 전에 이 취급 설명서를 잘 읽어
ずっと(ただ)しく(やさ)しく(あつか)ってね。
계속 올바른 부드럽게 다루세요.
(いち)(てん)(ぶつ)につき返品(へんぴん)交換(こうかん)()()けません。
하나뿐인 것을 반품 교환은 받지 않겠습니다.
了承(りょうしょう)ください。
이해를 부탁 드립니다


(きゅう)()機嫌(きげん)になることがあります。
갑자기 시무룩하게 되는 일이 있습니다.
理由(りゆう)()いても
이유를 물어봐도
(こた)えないくせに(はな)っとくと(おこ)ります。
대답 없는 주제에 그대로 두면 화가 납니다.
いつもごめんね。
항상 미안.
でもそんな(とき)()りずに
그래도 그런 때는 질리지 않고
とことん()()ってあげましょう。
끝까지 사귀어 줍시다.


定期(ていき)(てき)()めると長持(ながも)ちします。
정기적으로 칭찬을 오래 사용합니다.
(つめ)がキレイとか
손톱이 예쁘거나
(ちい)さな変化(へんか)にも()づいてあげましょう。
작은 변화에 모르고 드릴까요.
ちゃんと()ていて。
잘 보고 있어.
でも(ふと)ったとか
먹어도 살이 쪘다느니
余計(よけい)なことは気付(きづ)かなくていいからね。
쓸데없는 것은 알지 않고 좋으니까.


もしも(すこ)(ふる)くなってきて
만약 조금 오래 되고
目移(めうつ)りする(とき)
미혹할 때는
ふたりが(はじ)めて出逢(であ)った
두 사람이 처음 만났다
あの()(おも)()してね。
그 날을 기억하세요.


これからもどうぞよろしくね。
앞으로도 아무쪼록 잘 부탁합니다.
こんな(わたし)だけど(わら)って(ゆる)してね。
이런 나지만...웃어면서 봐주어.
ずっと大切(たいせつ)にしてね。
계속 소중히 여기네.
永久(えいきゅう)保証(ほしょう)(わたし)だから。
영구 보증의 나니까.


意外(いがい)(いち)(りん)(はな)にもキュンとします。
의외로 한송이 꽃이라도 찡 합니다.
(なに)でも()()
아무것도 없는 날의
ちょっとしたプレゼントが効果(こうか)(てき)です。
약간의 선물이 효과적입니다.
センスは大事(だいじ)
감각은 중요하다.
でも(みじか)くても下手(へた)でも
그래도 짧든 못하든
手紙(てがみ)一番(いちばん)(うれ)しいものよ。
편지가 가장 좋은 것이지.


もしも(なみだ)()れてしまったら
만약 눈물에 젖어 버리면
(やさ)しく()()って
부드럽게 닦아내
ギュッと(つよ)()きしめて
꼭 꼭 안아
あなたにしか(なお)せないから。
당신만 고칠 수 없기 때문.


これからもどうぞよろしくね。
앞으로도 아무쪼록 잘 부탁합니다.
こんな(わたし)だけど(わら)って(うなず)いて。
이런 나지만 웃고 수긍하면서.
ずっと大切(たいせつ)にしてね。
계속 소중히 여기네.
永久(えいきゅう)保証(ほしょう)(わたし)だから。
영구 보증의 나니까.


たまには旅行(りょこう)にも()れてって
가끔은 여행도 데려다
記念(きねん)()にはオシャレなディナーを
기념일에는 멋진 디너를
()じゃないと()わず
무늬가 아니라고 말하지 않고
カッコよくエスコートして
멋있게 에스코트하고
(ひろ)(こころ)(ふか)(あい)
넓은 마음과 깊은 사랑
全部(ぜんぶ)()()めて
다 받아들이고


これからもどうぞよろしくね。
앞으로도 아무쪼록 잘 부탁합니다.
こんな(わたし)だけど(わら)って(ゆる)してね。
이런 나지만...웃어면서 봐주어.
ずっと大切(たいせつ)にしてね。
계속 소중히 여기네.
永久(えいきゅう)保証(ほしょう)(わたし)だから。
영구 보증의 나니까.





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/514OBuBia-L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/514OBuBia-L.jpg

トリセツ

西野カナ

この(たび)はこんな(わたし)(えら)んでくれてどうもありがとう。
使用(しよう)(まえ)にこの取扱(とりあつかい)説明(せつめい)(しょ)をよく()んで
ずっと(ただ)しく(やさ)しく(あつか)ってね。
(いち)(てん)(ぶつ)につき返品(へんぴん)交換(こうかん)()()けません。
了承(りょうしょう)ください。

(きゅう)()機嫌(きげん)になることがあります。
理由(りゆう)()いても
(こた)えないくせに(はな)っとくと(おこ)ります。
いつもごめんね。
でもそんな(とき)()りずに
とことん()()ってあげましょう。

定期(ていき)(てき)()めると長持(ながも)ちします。
(つめ)がキレイとか
(ちい)さな変化(へんか)にも()づいてあげましょう。
ちゃんと()ていて。
でも(ふと)ったとか
余計(よけい)なことは気付(きづ)かなくていいからね。

もしも(すこ)(ふる)くなってきて
目移(めうつ)りする(とき)
ふたりが(はじ)めて出逢(であ)った
あの()(おも)()してね。

これからもどうぞよろしくね。
こんな(わたし)だけど(わら)って(ゆる)してね。
ずっと大切(たいせつ)にしてね。
永久(えいきゅう)保証(ほしょう)(わたし)だから。

意外(いがい)(いち)(りん)(はな)にもキュンとします。
(なに)でも()()
ちょっとしたプレゼントが効果(こうか)(てき)です。
センスは大事(だいじ)
でも(みじか)くても下手(へた)でも
手紙(てがみ)一番(いちばん)(うれ)しいものよ。

もしも(なみだ)()れてしまったら
(やさ)しく()()って
ギュッと(つよ)()きしめて
あなたにしか(なお)せないから。

これからもどうぞよろしくね。
こんな(わたし)だけど(わら)って(うなず)いて。
ずっと大切(たいせつ)にしてね。
永久(えいきゅう)保証(ほしょう)(わたし)だから。

たまには旅行(りょこう)にも()れてって
記念(きねん)()にはオシャレなディナーを
()じゃないと()わず
カッコよくエスコートして
(ひろ)(こころ)(ふか)(あい)
全部(ぜんぶ)()()めて

これからもどうぞよろしくね。
こんな(わたし)だけど(わら)って(ゆる)してね。
ずっと大切(たいせつ)にしてね。
永久(えいきゅう)保証(ほしょう)(わたし)だから。



이번에는 이런 저를 뽑아 주셔서 대단히 감사 합니다.
사용 전에 이 취급 설명서를 잘 읽어
계속 올바른 부드럽게 다루세요.
하나뿐인 것을 반품 교환은 받지 않겠습니다.
이해를 부탁 드립니다

갑자기 시무룩하게 되는 일이 있습니다.
이유를 물어봐도
대답 없는 주제에 그대로 두면 화가 납니다.
항상 미안.
그래도 그런 때는 질리지 않고
끝까지 사귀어 줍시다.

정기적으로 칭찬을 오래 사용합니다.
손톱이 예쁘거나
작은 변화에 모르고 드릴까요.
잘 보고 있어.
먹어도 살이 쪘다느니
쓸데없는 것은 알지 않고 좋으니까.

만약 조금 오래 되고
미혹할 때는
두 사람이 처음 만났다
그 날을 기억하세요.

앞으로도 아무쪼록 잘 부탁합니다.
이런 나지만...웃어면서 봐주어.
계속 소중히 여기네.
영구 보증의 나니까.

의외로 한송이 꽃이라도 찡 합니다.
아무것도 없는 날의
약간의 선물이 효과적입니다.
감각은 중요하다.
그래도 짧든 못하든
편지가 가장 좋은 것이지.

만약 눈물에 젖어 버리면
부드럽게 닦아내
꼭 꼭 안아
당신만 고칠 수 없기 때문.

앞으로도 아무쪼록 잘 부탁합니다.
이런 나지만 웃고 수긍하면서.
계속 소중히 여기네.
영구 보증의 나니까.

가끔은 여행도 데려다
기념일에는 멋진 디너를
무늬가 아니라고 말하지 않고
멋있게 에스코트하고
넓은 마음과 깊은 사랑
다 받아들이고

앞으로도 아무쪼록 잘 부탁합니다.
이런 나지만...웃어면서 봐주어.
계속 소중히 여기네.
영구 보증의 나니까.


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/514OBuBia-L.jpg

Posted by furiganahub
,