80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ポルノグラフィティ
今日のキミはなんか浮かない顔
오늘 너는 왠지 우울한 얼굴
言葉にしなくてもボクにはわかってる
말 안해도 난 알고있어
365日の心模様
365일의 심경
日替わりの顔で明日を迎えている
나날이 바뀌는 얼굴로 내일을 맞고 있다.
きっとボクに出来ること 少ししかないけど
분명 내가 할 수 있는 일은 조금밖에 없지만
黙って受け止めて一日の一瞬が明るく変わればいい
말없이 받아들여 하루의 순간이 밝게 바뀌면 된다
キミの手を握ったら 恥ずかしくて照れちゃうけど
너의 손을 잡으면 창피하고 쑥스럽지만
一緒に腕を振って 思い切りはしゃぐんだ
함께 팔을 흔들며 마음껏 흐느꼈다
素敵なロケーションでも格別なディナーでも
멋진 로케이션에서도 유별난 디너라도
つまり結局のところキミの笑顔が見たい
결국 너의 웃는 얼굴을 보고 싶다
十人十色 よく聞いてきた言葉
십인십색 잘 들어 온 말
キミは何色? ボクは何色でしょう?
너는 무슨색깔이야? 나는 무슨색이지?
友達と色が違うと知ったら不安になって
친구들과 색이 다르다는걸 알게되면 불안해져서
ときどきカメレオンが色を変えて身を隠すみたいなことをしてる
가끔 카멜레온이 색깔을 바꾸고 몸을 숨기는 그런 짓을 한다
自分らしさって何だろう? 難しくってしょうがない
자기자신스러움이 무엇일까?어려워 죽겠다
ごめんね ボクはキミにマシなこと言えないや
미안해 복(Boke)은 너에게 말을 하지 못해
きっと夜空を見上げ ため息をひとつふたつ
분명 밤하늘을 올려다봐 한숨을 하나둘
どんなに偉い人も同じように悩んでるさ
아무리 위대한 사람도 마찬가지로 고민하고 있어
365日 移り行くカレンダー
365일 옮겨가는 달력
めくればめくるほど 新しい日が待っているんだ
어마어마하게 새로운 날이 기다리고 있어
キミの手を握ったら 恥ずかしくて照れちゃうけど
너의 손을 잡으면 창피하고 쑥스럽지만
一緒に腕を振って 思い切りはしゃぐんだ
함께 팔을 흔들며 마음껏 흐느꼈다
素敵なロケーションでも格別なディナーでも
멋진 로케이션에서도 유별난 디너라도
つまり結局のところキミの笑顔が見たい
결국 너의 웃는 얼굴을 보고 싶다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61AuCzNKWzL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : DOZ ] キンセンモリ~長い黒髪のあの子~ (0) | 2019.08.13 |
---|---|
[ J-Pop : GReeeeN ] エレグリトリカルパレード (0) | 2019.08.13 |
[ J-Pop : TUBE ] Smile On Me (0) | 2019.08.13 |
[ J-Pop : HoneyWorks ] 告白予行練習-another story- feat.瀬戸口優(神谷浩史) (0) | 2019.08.13 |
[ J-Pop : Janne Da Arc ] 赤い月 (0) | 2019.08.13 |
[ J-Pop : THE BACK HORN ] フロイデ (0) | 2019.08.13 |
[ J-Pop : 氷室京介 ] STAY (0) | 2019.08.13 |
[ J-Pop : 田辺靖雄 ] 東京-大阪 (0) | 2019.08.13 |