80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99740D465D1E3CAC02

陽のあたる場所

MISIA

※I can sing a song for you and me forever
(I can sing a song for you and me forever)
()のあたる場所(ばしょ)()つけて
빛이 잘 드는 장소를 찾아
I can sing a song for you and me forever
I can sing a song for you and me forever
(かな)しみを笑顔(えがお)()えよう
슬픔을 웃는 얼굴로 바꾸자


ダッダラッタッタララって (うた)っていても
'닷다랏타라라라'라고 노래하고 있어도
パッパラッパッパララって おどけていても
팟파라팟 파라라라고 장난치고 있어도
(なが)(なが)されて()まれてく 気持(きも)ちとはウラハラに
흘러넘쳐 죽어가는 기분이란 우라하라에게
もしも (わたし)がいなくても Oh
만약에 내가 없어도 Oh


なんて(かんが)えてる(ひま)があるなら
뭐라고 생각할 틈이 있다면
()れた青空(あおぞら)見上(みあ)げればいい
맑아진 푸른 하늘을 올려다보면 좋아
こんなに(ちい)さな自分(じぶん)だから (いち)(にん)じゃ()きられない
이렇게 작은 나 이니까 혼자서는 살 수 없다
もしも 言葉(ことば)がなくなっても (うた)えるよ Oh
만약에 말이 없어져도 부를 수 있어 Oh


(※くり(かえ)し)
(※반복)


ダッダラッタッタララって リズムをとって
'닷다랏타라라라라'하고 리듬을 잡아서
パッパラッパッパララって くちずさんでも
팟팔라파 팔라라라라는 약삭빠르게이라도
(なが)(なが)されて()まれてく 気持(きも)ちとはウラハラに
흘러넘쳐 죽어가는 기분이란 우라하라에게
もしも あなたがいなくても Oh
만약 당신이 없어도 Oh


不安(ふあん)になればなるほど (つよ)がるから
불안해지면 될수록 강해 지니까
(こころ)まかせに (さけ)んでみればいい
마음속으로 외쳐보면 돼
そんなに(なみだ)(おさ)えたら 素直(すなお)になれなくなるよ
그렇게 눈물을 참으면 솔직해지지 않게 될거야
もしも あの(ほし)なくなっても (うた)えるよ Oh
만약에 저 별이 없어져도 부를 수 있어 Oh


I can sing a song for you and me forever
I can sing a song for you and me forever
とりとめのない時間(じかん)さえも
철없는 시간조차도
I can sing a song for you and me forever
I can sing a song for you and me forever
不思議(ふしぎ)なほどにまわり()
이상하리만큼 돌기 시작하다


Oh… yeah… hu ah yeah… tururu wow… yah… wow who
Oh.. yeah.. hu ah yeah.. tururu wow.. yah.. wow who


I can sing a song for you and me forever
I can sing a song for you and me forever
()のあたる場所(ばしょ)()つけて
빛이 잘 드는 장소를 찾아
I can sing a song for you and me forever
I can sing a song for you and me forever
(かな)しみを笑顔(えがお)()えて
슬픔을 웃는 얼굴로 바꾸고
I can sing a song for you and me forever
I can sing a song for you and me forever
どこまでも(つづ)(みち)だけど
어디까지라도 이어지는 길이지만
I can sing a song for you and me forever
I can sing a song for you and me forever
明日(あした)はきっと()るから Oh… hu ah yeah…
내일은 꼭 오니까 Oh... hu ah yeah..





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/4159DKEM2DL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/998F4C455D17A51E02

MISIA

(きみ)のこぼしたその(たね)
네가 흘린 그 씨앗은
すぐに()()さないかもしれないけど
당장 싹을 틔우지 않을지도 모르지만
いちばんいい(とき)に いちばんいい場所(ばしょ)
가장 좋은 때에 가장 좋은 장소에서
(はな)()()がくるから
꽃이 피는 날이 오니까


(きみ)のこぼしたその気持(きも)ちは
네가 흘린 그 기분은
すぐに(つた)わらないかもしれないけど
금방 전해지지 않을지도 모르지만
いちばんいい(とき)に いちばんいい(ひと)
가장 좋은 때에 가장 좋은 사람에게
ちゃんと(とど)()()るから
잘 도착하는 날이 오니까


(きみ)(ある)くその(みち)
네가 걷는 그 길은
(とき)(うたが)(こと)もあるだろうけど
때로는 의심할 수도 있겠지만
いちばんいい(とき)に いちばんいい(みち)
가장 좋은 때에 가장 좋은 길을
(とお)るようになってるから
다니게 되었으니까


(きみ)()いてるその(こころ)
니가 안고있는 그 마음이
(とき)にひとりぼっちになることもあるだろうけど
때때로 혼자가 될 수도 있겠지만
いちばんいい(とき)に いちばんいい(ひと)
가장 좋은 때에 가장 좋은 사람과
出会(であ)えるようになってるから
만날 수 있게 되었으니까


(きみ)のこぼしたその(なみだ)
네가 흘린 그 눈물은
(いま)はただ(こころ)()らすけど
지금은 단지 마음을 적시지만
いちばんいい(とき)に いちばんいい(かお)
가장 좋을 때 가장 좋은 얼굴로
また(わら)える()()るから
다시 웃을 날이 오니까


(きみ)のこぼしたその(たね)
네가 흘린 그 씨앗은
すぐに()()さないかもしれないけど
당장 싹을 틔우지 않을지도 모르지만
いちばんいい(とき)に いちばんいい場所(ばしょ)
가장 좋은 때에 가장 좋은 장소에서
きれいな(はな)になるから
예쁜 꽃이 되니까


いちばんいい(とき)に いちばんいい場所(ばしょ)
가장 좋은 때에 가장 좋은 장소에서
いちばんいい(ひと)と いちばんいい(かお)
가장 좋은 사람과 가장 좋은 얼굴로





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51KEhOkjRbL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9945723F5CD3F33D09

バオバヴの木の下で

MISIA

I sing song cause love is free...
I sing song cause love is free...


(こころ)(かん)じる すべてを(しん)じてみよう
마음에 와닿는 모든 것을 믿어보자
()にするもの (だれ)かと()()って
손에 드는 것 누구와 나눠 가지고


太陽(たいよう)(いろ)()えていく
태양이 빛을 바꾸어 가다
(いろ)(あざ)やかににある Mama AFRICA
(빛나게 있는 Mama AFRICA)
真夜中(まよなか)悪魔(あくま)()(はら)って 希望(きぼう)を (とど)けて
한밤중의 악마를 몰아내고 희망을 전해줘


バオバヴの(した)で ()きしめる (ねが)いを
바오바브 아래에서 끌어안는 소원을
この(むね)に LOVE IS FREE
이 가슴에 LOVE IS FREE
(あい)はそこに...
사랑은 거기에...


(いた)みに(こころ)が ()れてしまわないように
아픔에 마음이 익숙해지지 않도록
かけがえのないものを (かた)()いでく
둘도 없는 것을 구전해 가다


(むね)にのこる 言葉(ことば)
가슴에 맺히는 말이
()いかけている Oh Child AFRICA
Oh Child AFRICA
その(こた)えの (すべ)てを (いま)も ずっと (さが)して
그 대답의 전부를 지금도 계속 찾아서


バオバヴの(した)で (みみ)()ませば()こえる
바오바브 아래서 귀가 맑으면 들린다
(かぜ)にのれ LOVE IS FREE
바람에 실려 LOVE IS FREE
(あい)はそこに…
사랑은 거기에...


LOVE IS FREE...
LOVE IS FREE...









일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51-g1Q9G5IL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99FC60395CA3C7810E

恋グラム

MISIA

(はし)()した 電車(でんしゃ)(まど)から (まち)(なが)めていた
달려나온 전차의 창문으로 거리를 바라보고 있었다
()にしているのは あなたのもとへ(つづ)空色(そらいろ)のチケット
손에 들고 있는 것은 당신의 품으로 이어지는 하늘색 티켓


(おも)()(かさ)ねてゆこう
추억을 거듭해 가자
トンネルを()けたら あなたのもとへ
터널을 빠져나오면 당신 곁으로


(わたし)大切(たいせつ)(こい) ずっとあなたの(がわ)にいたい
나의 소중한 사랑, 언제까지나 너의 곁에 있고 싶어
季節(きせつ)()わっても
계절이 변해도
(だれ)よりも(おも)っている いつもそんな()がしている
누구보다도 생각하고 있다 늘 그런 생각이 든다
(こい)(おも)さは(はか)れないけれど
사랑의 무게는 헤아릴 수 없지만


(つぎ)(なつ)(あお)(うみ)(そら)()いかけてみたいな
다음 여름은 파란 바다와 하늘을 쫓아가보고 싶은
(あき)になれば (ほお)()めるような 景色(けしき)(かん)()こう
가을이 되면 볼을 붉히는 것 처럼 경치를 보러 가자


()(しろ)(ゆき)(あさ)(さくら)(はな)(かぜ)()()()
새하얀 눈의 아침도 벚꽃이 바람에 흩날리는 날도


(わたし)大切(たいせつ)(ねが)い ずっとあなたと(つな)げていこう
나의 소중한 소원 계속 너와 이어나가자
(うつ)りゆく季節(きせつ)
변해가는 계절도
()(にん)(わら)()うたびに もっと(つよ)くなれる()がする
둘이 웃을 때마다 더 강해질 수 있다는 생각이 든다
(えが)いた(ゆめ)(はか)れないけれど
그렸던 꿈은 헤아릴 수 없지만


(いま)はまだ(たび)途中(とちゅう) どんな日々(ひび)出会(であ)ってゆくかな
지금은 아직 여행중 어떤 날들을 만나겠지
つないだ()(やさ)しさを ずっと(かん)じていたいから
연결된 손의 상냥함을 계속 느끼고 싶으니까


(わたし)大切(たいせつ)(こい) ずっとあなたの(がわ)にいたい
나의 소중한 사랑, 언제까지나 너의 곁에 있고 싶어
季節(きせつ)()わっても
계절이 변해도
(だれ)よりも(おも)っている いつもそんな()がしている
누구보다도 생각하고 있다 늘 그런 생각이 든다
(こい)(おも)さは(はか)れないけれど
사랑의 무게는 헤아릴 수 없지만





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51G2nL12jqL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99347B4A5C94BD5D2A

地平線の向こう側へ

MISIA

つぎはぎだらけの 世界(せかい)だけれど
계속 이어진 세계이긴 하지만
(つよ)くなった (きみ)がいてくれたから
강해진 네가 있어 주었으니까


(なに)()ってなかった子供(こども)(ころ)
아무것도 가지지 않았던 어린 시절
なぜか ()しいものは そう いつの()
왠지 갖고 싶은것은 그렇게 언젠가
()()れられると そう (しん)じてた
손에 넣을 수 있다고 그렇게 믿었어
(から)っぽのポケット この()()ばして
텅 빈 주머니 이 손을 뻗어


地平線(ちへいせん)()こう(がわ)へ ねえ (なに)があるだろう
지평선 너머로 누에가 뭘까?
希望(きぼう)だけを(かばん)()()んで どこまでも()ける()がした
희망만을 가방에 채워넣어 어디까지라도 갈 수 있다는 생각이 들었다


(つよ)がるばかりの (とき)もあるけれど
강해질만한 때도 있지만
夜明(よあ)(まえ)の (そら)見上(みあ)げて()いた
새벽녘 하늘을 올려다보며 울었다


()りないから()しがるわけじゃない
모자라서 갖고 싶어할 것이 아니다
ただ(わら)ってる そんな (きみ)()
단지 웃는 그런 네가 좋아
いつだって そうさ 単純(たんじゅん)なんだ
언제라도 그래 단순해
だけど この世界(せかい)が (ぼく)(うご)かしてる
하지만 이 세상이 나를 움직이고 있어


地平線(ちへいせん)()えない ここから (なに)(ねが)うの
지평선이 보이지 않는 이곳에서 무엇을 원하는지
()()らした(くつ)で (ある)いてく
익숙한 구두로 걸어간다
どこまでも()こう ()けるところまで あの()(おな)(こころ)
어디까지라도 갈 수 있는 곳까지 그날과 같은 마음으로


地平線(ちへいせん)()こう(がわ)へ ねえ (なに)(えが)くの
지평선 너머로 누에 무엇을 그리니
希望(きぼう)だけを両手(りょうて)(かか)えて どこまでも()こう
희망만을 양손에 안고 어디까지라도 가자
()けるところまで (きみ)とならきっと あの()(ゆめ)()
갈 수 있을 때까지 너와라면 분명 그날 꿈을 꿨어
(おな)(こころ)で (おな)時代(じだい)に (なに)()づくの? (なに)(かん)じるの?
같은 마음으로 같은 시대에 무엇을 알아? 무엇을 느끼는거야?
地平線(ちへいせん)()こう(がわ)
지평선 너머로









일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51-g1Q9G5IL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,