80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/55/86/3c2adc64c5eeda11257fe502f8870b9d.jpg

カブトムシ

aiko

(なや)んでる身体(しんたい)(あつ)くて 指先(ゆびさき)(こご)える(ほど)(つめ)たい
「どうした はやく()ってしまえ」 そう()われてもあたしは(よわ)
あなたが()んでしまって あたしもどんどん年老(としお)いて
想像(そうぞう)つかないくらいよ そう (いま)(なに)より大切(たいせつ)で…

スピード()としたメリーゴーランド 白馬(はくば)のたてがみが()れる

(すこ)()(たか)いあなたの(みみ)()せたおでこ
(あま)(にお)いに(さそ)われたあたしはかぶとむし
(なが)(ぼし)ながれる (くる)しうれし(むね)(いた)
生涯(しょうがい)(わす)れることはないでしょう
生涯(しょうがい)(わす)れることはないでしょう

鼻先(はなさき)をくすぐる(はる) リンと()つのは(そら)(あお)(なつ)
(そで)(かぜ)()ぎるは(あき)(ちゅう) そう ()()けば真横(まよこ)(とお)(ふゆ)
(つよ)(かな)しいこと全部(ぜんぶ) (こころ)(のこ)ってしまうとしたら
それもあなたと()ごしたしるし そう (しあわ)せに(おも)えるだろう

(いき)()めて()つめる(さき)には(なが)いまつげが()れてる

(すこ)(くせ)のあるあなたの(こえ) (みみ)(かたむ)
(ふか)(やす)らぎ()いしれるあたしはかぶとむし
琥珀(こはく)(ゆみ)()(つき) 息切(いきぎ)れすら(おぼ)える鼓動(こどう)
生涯(しょうがい)(わす)れることはないでしょう
生涯(しょうがい)(わす)れることはないでしょう



고민하는 몸이 뜨거워서 손가락 끝은 얼 정도로 차가운
"왜 빨리 말하고" 그렇게 말해도 나는 약한
당신이 죽고 나도 점점 늙어
상상 못할 정도야 그렇게 지금이 무엇보다 소중하고...

스피드 떨어뜨린 메릴랜드 백마의 갈기가 흔들린다

조금 키가 큰 당신의 귀에 붙인 이마
달콤한 냄새에 유혹된 나는 카브토무시
별똥별는 괴로운 기쁜 마음의 아픔
평생 잊지 않은데요.
평생 잊지 않은데요.

코끝을 간질 봄 링과 서는 것은 하늘의 푸른 여름
소매를 바람이 지난 가을 중 생각이 붙으면 바로 옆을 지나 겨울
강한 슬픈 일 다 마음에 남아 버린다면
그것도 너와 보낸 표시 그렇게 행복하게 생각한다

숨을 멈추고 바라보는 끝에는 긴 속눈썹이 흔들리는

조금 독특한 당신 목소리 듣는다
깊은 휴식 취한 나는 카브토무시
호박 조각 달 숨도 제대로 기억 고동
평생 잊지 않은데요.
평생 잊지 않은데요.


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/55/86/3c2adc64c5eeda11257fe502f8870b9d.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61ckHy60S-L.jpg

L.O.V.E

TWICE

Hey, are you having a good time?
Mmm OK!
L.O.V.E Come on!

(なん)()もSNSチェックしたり
相性(あいしょう)(うらな)いして (いち)(にん)アガったり↑
フワフワし()ぎな毎日(まいにち)
ママが(あき)(がお)でもIt's all right

予報(よほう)(はず)れの(あめ)にだって
「まっ、いっか♪」ってすぐに(ゆる)せちゃう
モノクロな感情(かんじょう)も カラフルになるのは
キミのせいだよ

(こい)するReason キャッチしたら
(まよ)わないで ドキドキ (しん)じてみようよ
最高(さいこう)気分(きぶん)Wanna tell you now
素直(すなお)なまま もっと自信(じしん)()って

L.O.V.E それは24/7 Pumping heart
だんだん(おお)きくなるよ
L.O.V.E それは24/7 Pumping heart
(こい)した瞬間(しゅんかん)に 色付(いろづ)くMy Life

Come on, come on
Wanna know about love
Tell me now, I feel so good (So good)

久々(ひさびさ)にみんなで(あつ)まれば
(かた)りたい(こと)いっぱい 最近(さいきん)はどうなの?
(こい)バナにパッと(はな)()いて
時計(とけい)(はり)()まったみたい

オセロのように 白黒(しろくろ)どっち
未来(みらい)はそんな単純(たんじゅん)じゃないけど
()()んでもUpside down
笑顔(えがお)になれるのは キミがいるから

(こい)するReason シェアしよう
大切(たいせつ)なトキメキ (むね)(ココ)にあるから
本当(ほんとう)はもっとWanna talk to you
かけがえのない (しあわ)せな(とき)

L.O.V.E それは24/7 Pumping heart
永遠(えいえん)()わらない
L.O.V.E それは24/7 Pumping heart
(いち)(にん)じゃないMaybe Maybe (かがや)くEvery day

Hey! We are all in L.O.V.E
ほら もっと勇気(ゆうき)()して
Hey! Wanna share with you
(こい)しちゃおうよ!!
Oh, oh oh oh oh! My heart is racing
グルグルTurn around
All day (こい)するってLike a merry-merry-go-round

(こい)するReason キャッチしたら
(まよ)わないで ドキドキ (しん)じてみようよ
最高(さいこう)気分(きぶん)Wanna tell you now
素直(すなお)なまま もっと自信(じしん)()って



Hey, are you having a good time?
Mmm OK!
LOVE Come on!

몇번이나 SNS확인하거나
궁합 점 하고 혼자 아가쯔거나 ↑
폭신하 지나친 매일
엄마가 어이 없어 하는 얼굴에서도 It's all right

예보에 비에게도
"필요 없나 ♪"라는 바로 용서한다
흑백인 감정도 컬러로 되는 것은
너 때문이야

사랑하는 Reason캐치하면
망설이지 말고 두근 두근 믿어 주어
최고의 기분 Wanna tell you now
솔직한 채 좀 더 자신감을 가지고

LOVE그것은 24/7 Pumping heart
점점 크게 될 꺼야
LOVE그것은 24/7 Pumping heart
사랑한 순간에 물들다 My Life

Come on, come on
Wanna know about love
Tell me now, I feel so good(So good)

오랜만에 모두 모이면
하고 싶은 일들 요즘은 어떠니?
사랑 얘기에 쑥 꽃이 피어
시계의 바늘도 멈췄나

오셀로처럼 흑백 어느 쪽
미래는 그런 단순은 아니지만
떨어지고도 Upside down
미소가 되는 건 너가 있으니깐

사랑하는 Reason공유하는
소중한 두근 두근 가슴(코코)에 있으니까
사실은 더 Wanna talk to you
둘도 없는 행복한 때를

LOVE그것은 24/7 Pumping heart
영원히 변하지 않는
LOVE그것은 24/7 Pumping heart
혼자가 아니라 Maybe Maybe빛 Every day

Hey!We are all in LOVE
자 좀 더 용기를 내서
Hey!Wanna share with you
사랑할 것!!
Oh, oh oh oh oh!My heart is racing
구루구루 Turn around
All day사랑한다고 Like a merry-merry-go-round

사랑하는 Reason캐치하면
망설이지 말고 두근 두근 믿어 주어
최고의 기분 Wanna tell you now
솔직한 채 좀 더 자신감을 가지고


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61ckHy60S-L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/21d6ex690YL.jpg

残酷な天使のテーゼ

高橋洋子

残酷(ざんこく)天使(てんし)のように
少年(しょうねん)神話(しんわ)になれ

(あお)(かぜ)がいま (むね)のドアを(たた)いても
(わたし)だけをただ()つめて
微笑(ほほえ)んでるあなた
そっとふれるもの もとめることに夢中(むちゅう)
運命(うんめい)さえまだ()らない いたいけな(ひとみ)

だけどいつか気付(きづ)くでしょう
その背中(せなか)には (はる)未来(みらい) めざすための羽根(はね)があること

残酷(ざんこく)天使(てんし)のテーゼ
窓辺(まどべ)からやがて()()
ほとばしる(あつ)いパトスで
(おも)()裏切(うらぎ)るなら
この宇宙(うちゅう)()いて(かがや)
少年(しょうねん)神話(しんわ)になれ※

ずっと(ねむ)ってる (わたし)(あい)()りかご
あなただけが (ゆめ)使者(ししゃ)()ばれる(あさ)がくる
(ほそ)首筋(くびすじ)(つき)あかりが(うつ)してる
世界中(せかいじゅう)(とき)()めて ()じこめたいけど

もしもふたり()えたことに意味(いみ)があるなら
(わたし)はそう 自由(じゆう)()るためのバイブル

残酷(ざんこく)天使(てんし)のテーゼ
(かな)しみがそしてはじまる
()きしめた(いのち)のかたち
その(ゆめ)目覚(めざ)めたとき
(だれ)よりも(ひかり)(はな)
少年(しょうねん)神話(しんわ)になれ

(ひと)(あい)をつむぎながら歴史(れきし)をつくる
女神(めがみ)なんてなれないまま (わたし)()きる

(※くり(かえ)し)



잔혹한 천사처럼
소년이여 신화가 된다

푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도
나만 바라보고
웃는 당신
살짝 건드리기 원하는 것에 정신 없이
운명조차 아직 모르는 순진한 눈동자

하지만 언젠가 알게 될 거예요
그 등에는 먼 장래 목표로 하기 위한 날개가 있음

※잔혹한 천사의 테제
창가에서 곧 날아오르다
솟구치는 뜨거운 격정으로
추억을 배반한다면
이 우주를 품고 빛나는
소년이여 신화가 된다※

계속 자는 나의 사랑의 요람
당신만이 꿈의 사자로 불리는 아침이 된다
가느다란 목덜미를 아카리가 비추는
세계의 시간을 멈추고 가두고 싶은데

만약 두 사람 만났다는 데 의미가 있다면
나는 그렇게 자유를 알기 위한 바이블

잔혹한 천사의 테제
슬픔이 그리고 시작
끌어안은 생명의 형태
그 꿈에 눈을 떴을 때
누구보다 빛을 발한다
소년이여 신화가 된다

사람은 사랑을 켜면서 역사를 만드는
여신은 되지 않은 채로 나는 살기

(※크리반시)


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/21d6ex690YL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41AzJNiT-jL.jpg

Rain

秦基博

言葉(ことば)にできず(こご)えたままで
人前(ひとまえ)ではやさしく()きていた
しわよせで こんなふうに(ざつ)
(あめ)(よる)にきみを()きしめてた

道路(どうろ)わきのビラと(こわ)れた(つね)(よる)()
街角(まちかど)ではそう だれもが(いそ)いでた
きみじゃない (わる)いのは自分(じぶん)(はげ)しさを
かくせないぼくのほうさ

Lady きみは(あめ)にけむる
すいた(えき)(すこ)(はし)った

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが()えてく
路地(ろじ)(うら)では(あさ)(はや)いから
(いま)のうちにきみをつかまえ
()かないで ()かないで
そう()うよ

別々(べつべつ)()らす ()きだしそうな(そら)
にぎりしめる(つよ)さは(いま)はもうない
()わらずいる(こころ)のすみだけで(きず)つくような
きみならもういらない

Lady きみは(あめ)にぬれて
ぼくの()(すこ)()ていた

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛(くちぶえ)ふくぼくがついてく
ずいぶんきみを()りすぎたのに
(はじ)めて(あらそ)った(よる)のように
()かないで ()かないで
そう()うよ

(かた)(かわ)いたシャツ改札(かいさつ)()(ころ)
きみの(まち)じゃもう(あめ)小降(こぶ)りになる
今日(きょう)だけが明日(あした)(つづ)いてる
こんなふうに きみとは()われない

Lady きみは(いま)もこうして
(ちい)さめの(かさ)もささずに

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが()えてく
路地(ろじ)(うら)では(あさ)(はや)いから
(いま)のうちにきみをつかまえ
()かないで ()かないで
そう()うよ

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛(くちぶえ)ふくぼくがついてく
ずいぶんきみを()りすぎたのに
(はじ)めて(あらそ)った(よる)のように
()かないで ()かないで
そう()うよ



말에 못하고 언 채로
남 앞에서는 다정한 살아 있었다
시와요세에서 이렇게 조잡하게
비의 밤에 너를 끌어안던

도로 옆의 전단과 망가진 상야등
거리에서는 그렇게 누구나 서두른
너잖아 나쁜 것은 자신의 격렬함을
감추지 못하다 내 쪽이야

Lady너는 비에 자욱하다
고프다 역을 조금 달렸다

도시야브리에서도 상관 없다고
흠뻑 젖어서도 상관 없다고
쳐다 네가 사라지는
골목은 아침이 이르니까
지금 빨리 너를 붙잡는다
안 가고 가지 않고
그렇게 말씀하실거야

따로 살 울기 시작 할 것 같은 하늘을
쥐다 강도는 이제 없다
변하지 않는 마음 구석만 상처 입는다
너라면 이제 필요 없어

Lady너는 비에 젖어
내 눈을 조금 보고 있었다

도시야브리에서도 상관 없다고
흠뻑 젖어서도 상관 없다고
휘파람 불어 내가 붙는
오래 너를 알게 지났는가에
처음 싸운 밤처럼
안 가고 가지 않고
그렇게 말씀하실거야

어깨가 마른 셔츠 개찰을 나올 무렵
너의 마을에서는 이제 비는쯤 약해져
오늘만 내일에서 계속된다
이렇게 자네와는 못 끝내겠어

Lady너는 지금 이렇게
작은 우산도 쓰지 않고

도시야브리에서도 상관 없다고
흠뻑 젖어서도 상관 없다고
쳐다 네가 사라지는
골목은 아침이 이르니까
지금 빨리 너를 붙잡는다
안 가고 가지 않고
그렇게 말씀하실거야

도시야브리에서도 상관 없다고
흠뻑 젖어서도 상관 없다고
휘파람 불어 내가 붙는
오래 너를 알게 지났는가에
처음 싸운 밤처럼
안 가고 가지 않고
그렇게 말씀하실거야


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41AzJNiT-jL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41-2csIXUQL.jpg

君が好き

清水翔太

(ねむ)れない(よる) ベッドの(なか)
ぼんやり(ひか)液晶(えきしょう)()てた
突然(とつぜん)()()した携帯(けいたい)
(きこ)えてくる(きみ)(ふる)える(こえ)

Baby Tell me どうしたの?
もしかして()いてるの?
(そと)(あめ)(おと)で、ちゃんと()こえないよ

サヨナラ...
昨日(きのう)喧嘩(けんか)(おも)()した
(ぼく)はバカだ
(いま)、やっと気付(きづ)いた

(きみ)()
一番(いちばん)大切(たいせつ)(ひと)
ずっと(がわ)にいて
駄目(だめ)(ぼく)(しか)ってよ
(いま)(ちか)うよ (きみ)(まも)ってゆく
だって(きみ)をこんなに(あい)せるのは (ぼく)だけ

さりげない(やさ)しさでいつも
(ささ)えてくれている(きみ)
これからは(ぼく)(おな)じように
できる(こと)があると(おも)うから

Baby tell me どうしたの?
1(にん)(なや)んだりしないで
()()える(かな)しみだってある(はず)だよ
(ぼく)は、いつだって(きみ)(つつ)むよ

大丈夫(だいじょうぶ)
2(にん)なら()()えられるよ
しっかりと、その()(にぎ)るから

(きみ)()
一番(いちばん)大切(たいせつ)(ひと)
ずっと(がわ)にいて
駄目(だめ)(ぼく)(しか)ってよ
(いま)(ちか)うよ (きみ)(まも)ってゆく
だって(きみ)をこんなに(あい)せるのは (ぼく)だけ

この(ひろ)世界(せかい)で (ぼく)一人(ひとり)ぼっちだった
(きみ)(ぼく)()えてくれた

(きみ)()
世界中(せかいじゅう)(だれ)より
ずっと(がわ)にいて
(おな)(ゆめ)()よう

(きみ)()
一番(いちばん)大切(たいせつ)(ひと)
ずっと(がわ)にいて
駄目(だめ)(ぼく)(しか)ってよ
(いま)(ちか)うよ (きみ)(まも)ってゆく
だって(きみ)をこんなに(あい)せるから

もしも(ぼく)が 旅立(たびだ)ったとしても
(きみ)(こと)ずっと 見守(みまも)ってるから
(いと)してるよ (くる)しくなるくらい
その笑顔(えがお)()やさない (きみ)()

(きみ)()




잠 못 이루는 밤 침대 속
어렴풋이 빛나는 액정을 봤다
갑자기 울리기 시작한 휴대
들리는 너의 떨리는 목소리

Baby Tell me왜 그래?
혹시 울고 있어?
밖의 비 소리에 제대로 듣지 않아

사요나라...
어제의 싸움을 떠올렸다
나는 바보다
지금 비로소 깨달았다

네가 좋아합니다
가장 소중한 사람
늘 옆에 있어
안 되는 나를 꾸짖어요
지금, 맹세해야 너를 지킨다
왜냐하면 너를 이렇게 사랑할 것은 나만

자연스러운 상냥함에서 항상
잡아 준다 너에게
이제는 나도 똑같이
될 일이 있다고 생각하니까

Baby tell me왜 그래?
혼자 고민하지 않고
나눌 수 슬픔도 있을 것이야
나는 언제라도 너를 감싸야

괜찮아
둘이라면 극복할 수 있어
제대로 그 손을 잡으니까

네가 좋아합니다
가장 소중한 사람
늘 옆에 있어
안 되는 나를 꾸짖어요
지금, 맹세해야 너를 지킨다
왜냐하면 너를 이렇게 사랑할 것은 나만

이 넓은 세계에서 나는 외톨이였다
네가 나를 바꾸어 준

네가 좋아합니다
세계에서 누구보다
늘 옆에 있어
같은 꿈을 꾸었다

네가 좋아합니다
가장 소중한 사람
늘 옆에 있어
안 되는 나를 꾸짖어요
지금, 맹세해야 너를 지킨다
왜냐하면 너를 이렇게 사랑하니까

만약 내가 떠났다고 해도
당신 계속 지켜보고 있으니까
사랑하고 있어 괴로울 정도로
그 미소 잃지 않는 네가 좋아합니다

네가 좋아합니다


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41-2csIXUQL.jpg

Posted by furiganahub
,