80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
WANDS
静かに佇む街並み
조용하게 서 있는 거리
はしゃぎ疲れ ただ優しく
재채기도 하고 그저 부드럽게
忘れたはずのこのさみしさ
잊어버렸을 이 쓸쓸함
ムネの扉たたいた
무네의 문을 두드렸다
君の瞳にはボクがにじんで
너의 눈동자에는 내가 번져
きえゆく愛を知った
사라져가는 사랑을 알았다
※このまま君だけを奪い去りたい
이대로 너만 앗아가고싶다
やがて朝の光り訪れる前に
이윽고 아침 빛이 찾아오기 전에
そしてまた あの日見た
그리고 또 그날 봤다
夢を叶えよう 二人素直なままの瞳で※
꿈을 이루자 2인소직한채로
いつまでも信じていたいよ
언제까지나 믿고 싶어
心震えるほどに愛しいから
마음 떨릴정도로 사랑하니까
懐かしいブルーの雨傘
그리운 푸른 우산
ざわめく街で 君に会った
웅성거리는 거리에서 너를 만났다
うつむき歩くその癖は
고개를 숙이고 걷는 그 버릇은
今もあの日のままだね
지금도 그날 그대로야
ふいに呼び止めて
문득 불러 세워
笑いあえたら
웃으면
言葉さえもいらない
말 조차 필요 없다
このまま君だけを奪い去りたい
이대로 너만 앗아가고 싶어
胸の奥でそう叫んでいるようだ
가슴 속에서 그렇게 외치고 있는 것 같다
誰一人 わからない
아무도 모른다
遠い世界で 君を守ろう 心燃やして
먼 세상에서 너를 지키자 마음을 불태워
いつまでも抱きしめ合いたい
언제까지나 껴안고 싶어요.
永遠(とわ)に戻ることのない時の中で
(영원히 돌아오지 않을 때 중에서)
(※くり返し)
(※반복)
いつまでも信じていたいよ
언제까지나 믿고 싶어
心震えるほどに
떨릴 정도로
愛しいから
사랑스러우니까
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/21MXVE9J0VL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 奥田民生 ] 愛のボート (0) | 2019.05.16 |
---|---|
[ J-Pop : コブクロ ] 大樹の影 (0) | 2019.05.16 |
[ J-Pop : MONKEY MAJIK ] political believer (0) | 2019.05.16 |
[ J-Pop : ゴスペラーズ ] シマダチ (0) | 2019.05.16 |
[ J-Pop : 東方神起 ] Humanoids (0) | 2019.05.16 |
[ J-Pop : 松原のぶえ ] 螢火の宿 (0) | 2019.05.16 |
[ J-Pop : スキマスイッチ ] view (0) | 2019.05.16 |
[ J-Pop : 布袋寅泰 ] SPIDER IN THE SKY (0) | 2019.05.16 |