80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
嵐
眩しすぎる夏の陽差し 走り出す想いを胸に
너무나 눈부셔서 여름 양차시 달려가는 마음을 가슴에
一人問いかけてみれば 聞こえる本当の声
혼자 묻고 보면 들리는 진짜 목소리
きっと辿り着ける 答えはここにある
꼭 도달할 수 있는 답은 여기에 있다
約束の場所へ その日まで涙見せず
약속 장소에 그 날까지 눈물 보이지 않고
今 吹き抜ける夏疾風 新たな息吹を告げる風の音
지금 부 여름 질풍 새로운 숨결을 알리는 바람 소리
まばゆい光集めて 願いを乗せて
눈부신 빛 모아서 소원을 태우고
どこまでも続く蒼空 見上げる夢に手を伸ばして
어디까지고 계속된 창공을 올려다보며 꿈에 손을 뻗어
いつの日にか 届くように
언젠가 돌아가게
夏疾風…
여름 질풍.
遠く見える蜃気楼 投げ出しそうな心
저 멀리 보이는 신기루 내던질 마음
どこからか聞こえてくる 励ましてくれる声
어디선가 들려오는 굉장한 힘을 주는 목소리
いつか返したいんだ 数え切れない「ありがとう」
언젠가 갚고 싶어 헤아릴 수 없다"감사"
約束果たせたら 君と笑い合いたい
약속 하면 너와 함께 웃고 싶어
さぁ 舞い上がれ夏疾風 抑えきれずに高鳴る鼓動
자 무이상가레 여름 질풍 걷잡을 수 없이 두근거리는 고동
限りある時の中 輝け命
한 있을 때 속에서 빛나고 목숨
暮れてゆく茜空 明日へとまた つなぐ希望
저물어 가는 천공 내일로 다시 잇는 희망
どんな未来が 待っていても
어떤 미래가 기다리고 있어도
一人ひとりの物語
개개인의 이야기
泣いたり笑ったり
울거나 웃거나
喜び(苦しみ) 分け合い(助け合い)
기쁨(고통)나누기(서로)
こみ上げる想いのままに さぁいこう
북받치는 마음대로 자 간다
今 吹き抜ける夏疾風 新たな息吹を告げる風の音
지금 부 여름 질풍 새로운 숨결을 알리는 바람 소리
まばゆい光集めて 願いを乗せて
눈부신 빛 모아서 소원을 태우고
どこまでも続く蒼空 見上げる夢に手を伸ばして
어디까지고 계속된 창공을 올려다보며 꿈에 손을 뻗어
いつの日にか 届くように
언젠가 돌아가게
夏疾風…
여름 질풍.
吹き抜ける風に(夏疾風)
부 바람에(여름 질풍)
願いを乗せて(夏疾風)
소원을 태우고(여름 질풍)
約束の場所へ(夏疾風)
약속 장소에(여름 질풍)
いつの日にか
언젠가
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51VFPVD51OL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : indigo la End ] 藍色好きさ (0) | 2018.11.20 |
---|---|
[ J-Pop : RADWIMPS ] 億万笑者 (0) | 2018.11.20 |
[ J-Pop : SEKAI NO OWARI ] サザンカ (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Baby Don't Cry (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : 鈴木雅之 ] 夢で逢えたら (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : Mr.Children ] CANDY (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : 槇原敬之 ] 僕が一番欲しかったもの (0) | 2018.11.19 |
[ J-Pop : L'Arc~en~Ciel ] 花葬 (0) | 2018.11.19 |