'walk'에 해당되는 글 2건

  1. 2019.08.08 [ J-Pop : 浜崎あゆみ ] Walk
  2. 2018.12.19 [ J-Pop : OLDCODEX ] WALK

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9948903C5D4B970F0F

Walk

浜崎あゆみ

Uh lalala lalalala lalalalai
Uh lalala lalalala lalalalai
今日(きょう)の1(にち)()(かえ)ってる
오늘 하루 뒤돌아보고있어


あの(ひと)(やさ)しい()(おく)れたかな
그 사람은 좋은 날을 보냈을까?
あの(ひと)()かない(よる)()ごせたかな
저 사람은 울지 않는 밤을 보낼 수 있을까?


(ねが)った
바랐다


ねぇ(ぼく)はまたどこまでなら
있잖아 나는 또 어디까지라면
素直(すなお)になっていいのか
솔직해도 되는 것인가
ねぇ今日(きょう)()められずに
오늘도 정하지 못하고
がっかりされたかな
실망 당했을까
ねぇ(ぼく)はどこまでを
난 어디까지를
(やさ)しさだと()うのか
상냥함이란 말인가
ねぇ今日(きょう)もわからないまま
저기 오늘도 모른채
(きみ)(かな)しませたかな
너를 슬프게 한걸까


Uh lalala lalalala lalalalai
Uh lalala lalalala lalalalai
明日(あした)にふっと(おも)()せてる
내일 문득 생각났어


あの(みち)はどこへ辿(たど)()いたんだろう
저 길은 어디로 도착했을까
この(みち)はどこへ(つな)がって()くんだろう
이 길은 어디로 가는 걸까


いつかは
언젠가는


ねぇ一体(いったい) 他人(たにん)(なに)()して
도대체 타인은 무엇을 가리키고
ワガママだと()ぶのか
와가마마라고 부르는가
ねぇもしも(いつわ)ったなら
만약 속았다면
(ゆる)されると()うのか
용서받을 수 있단 말인가
ねぇ一体(いったい) 他人(たにん)(なに)
도대체 타인은 뭐냐
ものさしで(はか)ってる
자로 재다
ねぇもしもここからは
설마 여기서부터는
もうだめだって
이제 안 된대
ラインがあるとしたら
라인이 있다면
(だれ)()める
누가 결정하다


lalalalala lala lalalalalai こんな毎日(まいにち)だよ
lalalalala lala lalalalalai 이런 매일이야
だけど(むね)()って uh ()きてるよ
하지만 가슴을 펴고 uh 살아가고 있어





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/519xsF2olQL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41rqAKmQ1FL._SL75_.jpg

WALK

OLDCODEX

Wake up fall again, attempt to whisper back
Wake up fall again, attempt to whisper back
Do you have the same dream every night?
Do you have the same dream every night?
(ふる)えてた瞬間(しゅんかん)(つな)がる
떨린 순간으로 이어지는


そうさ(きみ)(すべ)てを()けて
그래 너도 모든 것을 걸고
(たたか)場所(ばしょ)()()したら
싸우는 곳으로 뛰어나가면
You can believe it
You can believe it
That's the way it have to be
That's the way it have to be


Win or not what's worth the meaning
Win or not what's worth the meaning
Nowhere so deep, fade away
Nowhere so deep, fade away
見失(みうしな)った(もの)(おお)()がした
잃어버린 물건이 많은 생각이 들었다
Blink about the miracle
Blink about the miracle


So tell ask yourself, Walk out hit the sound
So tell ask yourself, Walk out hit the sound
あの()のリズム(いま)(きざ)
그날의 리듬 지금 새기다
Yes I'm reaching out, Walk on everlong
Yes I'm reaching out, Walk on everlong
(とお)くに()てた未来(みらい)(つか)んだ
멀리에 그리던 미래 잡았다


Red pulse rushing through, and I can hear you
Red pulse rushing through, and I can hear you
(あふ)れたノイズをかき()らす
찬 노이즈를 타다


未来(みらい)()(あわ)(よう)
미래도는 거품처럼
Attract to the miracle
Attract to the miracle


Keep track of little voice, left and right, upside down
Keep track of little voice, left and right, upside down
Everytime you say again, annoyed of your story
Everytime you say again, annoyed of your story
(うす)()記憶(きおく)(なか)
희미해지는 기억 속에서


後悔(こうかい)しても(はじ)まらないさ
후회해도 시작되지 않아
(かんが)()ぎて()(のが)したら
많이 생각하다가 기회를 놓치면
Let it clear out
Let it clear out
That's the way it should be
That's the way it should be


To find a word to say to you
To find a word to say to you
Sail in high seas, intercept
Sail in high seas, intercept
確実(かくじつ)()にしたこの瞬間(しゅんかん)
만전을 손으로 한 이 순간을


So tell ask myself, Walk now watching at
So tell ask myself, Walk now watching at
半端(はんぱ)姿見(すがたみ)せずに()いて
어정쩡한 모습 보지 않고 울고
Yes you're reaching out, Walk then searching for
Yes you're reaching out, Walk then searching for
()()らす(いま)()てずに(えが)いて
걷어차며 지금을 버리지 않고 그리고


Blue pulse rushing through, and you can hear me
Blue pulse rushing through, and you can hear me
(まよ)わず明日(あした)へとギア()げて
망설이지 말고 내일로 기어 들어


限界(げんかい)()えて()けば
한계를 넘어 가면
Splash to the miracle
Splash to the miracle


Bling back the Catalyst and beat will go on
Bling back the Catalyst and beat will go on
About time now I'm ready to face the fate
About time now I'm ready to face the fate


Better to go or not, and to be or not
Better to go or not, and to be or not
(すべ)自分(じぶん)()めて()
다 알아서 정하고 가
In the lost and found, picking up the sign
In the lost and found, picking up the sign
必然(ひつぜん)(かん)じた what are the chances?
필연이라고 느꼈다 what are the chances?
そう合図(あいず)(いま)(くん)()にも
그렇게 신호는 지금 너의 손에도


Wake up fail again, attempt to whisper back
Wake up fail again, attempt to whisper back
I'm a looser, expecting to become the 1
I'm a looser, expecting to become the 1


So tell ask myself, Walk now watching at
So tell ask myself, Walk now watching at
半端(はんぱ)姿見(すがたみ)せずに()いて
어정쩡한 모습 보지 않고 울고
Yes you're reaching out, Walk then searching for
Yes you're reaching out, Walk then searching for
()()らす(いま)()てずに(えが)いて
걷어차며 지금을 버리지 않고 그리고


So ask yourself, Walk (ひび)
So ask yourself, Walk영향
あの()のリズム(いま)(きざ)
그날의 리듬 지금 새기다
Yes I'm reaching out, Walk on everlong
Yes I'm reaching out, Walk on everlong
(とお)くに()てた未来(みらい)(つか)んだ
멀리에 그리던 미래 잡았다


Red pulse rushing through, and I can hear you
Red pulse rushing through, and I can hear you
(あふ)れたノイズをかき()らす
찬 노이즈를 타다


未来(みらい)()(あわ)(よう)()かんで
미래도는 거품처럼 떠오르고
()()んだ Attract to the miracle
튀어 날아갔다 Attract to the miracle





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41rqAKmQ1FL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,