80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/31VN8DXSKVL._SL75_.jpg

とくべつなこと

小田和正

(とき)はうつろい (こころ)うつろい
때는 넘어가자 마음 넘어가자
午後(ごご)()れる 日射(ひざ)しの(なか)
오후의 흔들리는 햇살 속을
(なが)(さか)(のぼ)って ()(にん) (もど)って()
긴 언덕을 오르고 둘 돌아왔다


こんなふうに ()(にん)が こんなふうに (ちか)くで
이렇게 두 사람이 이렇게 가까이에서
(いま)また()えるなんて とくべつなことだね
지금 다시 만나다니 특별한 일이네


夕闇(ゆうやみ)(なか) ()けてゆく(かげ)
땅거미 속 녹아 가는 그림자
ためらいながら ()()えば
주저하며 기대면
言葉(ことば)は いつか途絶(とだ)えて やがて(とき)()まる
말은 언젠가 끊기고 이윽고 때는 그쳐


こんなふうに ()(にん)()れるほど (ちか)くで
이렇게 두 사람이 언급하게 근처에서
もう一度(いちど) ()えるなんて とくべつな(よる)だね
다시 만날 줄은 특별한 밤이야


()(にん) ()(こころ)(いま) ()(はな)てば
두 사람 몸도 마음도 지금 해방면
素直(すなお)な この(よる)は どこへ ()れて ()くだろう
솔직한 이 밤은 어디로 데리고 갈 것


こんなふうに ()(にん)が こんなふうに (ちか)くで
이렇게 두 사람이 이렇게 가까이에서
もう一度(いちど) ()えるなんて とくべつなことだね
다시 만날 줄은 특별한 일이네


きっと また()(にん) ()(とき)()
꼭 두 사람 만날 때가 왔다
(きみ)言葉(ことば)が こうして(いま)
네 말이 이렇게 지금
ほんとうになったんだね ほんとうになったね
정말 되었구나!정말 되었구나





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31VN8DXSKVL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51SJVzCmrBL.jpg

ありがとう

FUNKY MONKEY BABYS

(きみ)にどうしても
너에게 왜도
()いておきたいことがあるんだ
듣고 싶은 것이 있어
ずっと(つよ)がってた
계속 강변했다
本当(ほんとう)(ぼく)はもっと臆病(おくびょう)
진짜 나는 더 겁쟁이고
(おも)ってたよりも(よわ)くて
생각보다 약해서
でも(なに)かをしてあげたくて
그래도 뭔가를 하고 주고 싶어서
必死(ひっし)(さけ)んでいた歌声(うたごえ)
필사적으로 외치던 목소리는
どれだけ(とど)いていましたか?
얼마나 받고 있었습니까?


(なに)()えない暗闇(くらやみ)(なか)
아무것도 보이지 않는 어둠 속에서
(きみ)(なみだ)気付(きづ)けていたかな
그대 눈물에[던?
(たよ)りなく手探(てさぐ)りをしていたけど
미덥지 못한 모색을 하고 있었는데
いつだって (きみ)だけは
언제라도 너만은
(ぼく)(ひかり)だった
나의 빛이었다


(きみ)()()って いくつも()()えた
너와 붙어 몇개도 넘어선
(かな)しみの(よる)(ぼく)(わす)れない
슬픔의 밤을 나는 잊을 수 없는
いつもそばにいて (ささ)()えた日々(ひび)
항상 곁에 있어 지에합엔 날들과
(あたた)かな(きみ)笑顔(えがお)にありがとう
따뜻한 너의 미소로 감사


ラララ… (ぼく)(わす)れない
라라라...나는 잊을 수 없는
ラララ… 笑顔(えがお)にありがとう
라라라...미소로 감사


(まぶ)しいくらいの夢物語(ゆめものがたり)
눈부신 정도의 꿈 이야기
でもうまくはいかない(こと)ばかり
그래도 잘 안은 일만
(くや)(なみだ)(なん)()(なが)
분루를 몇번이나 손님
昨日(きのう)より明日(あした)必死(ひっし)(さが)
어제보다 내일을 열심히 찾는다
そこにあった(きみ)とのつながり
거기에 있던 너와의 연결
(ぼく)()らした希望(きぼう)(あか)
나를 비춘 희망의 등불
また(つづ)いてく夢物語(ゆめものがたり)
또 이어지는 꿈 이야기
(たび)(はじ)まったばかり
여행은 아직 걸음마


もしも(はな)(ばな)れの(とき)がきて
만약 이별의 때가 올
もしも未来(みらい)不安(ふあん)()まっても
만약 미래가 불안으로 물들어도
(きみ)()()()(かさ)ねてきた
너와 손 잡고 쌓아 온
(ひと)つの (きずな)だけが
하나의 인연만
(ぼく)(ひかり)なんだ
나의 빛이야


(ねむ)れない(よる)(わら)()った日々(ひび)
잠 못 이루는 밤을 서로 웃은 나날을
(きみ)()景色(けしき)(ぼく)(わす)れない
너와 본 경치를 나는 잊을 수 없는
さりげない言葉(ことば)に その()(ぬく)もりに
자연스러운 말에 그 손의 온기에
(ぼく)()らしてくれた笑顔(えがお)にありがとう
나를 비추어 준 웃는 얼굴로 감사


いくつもの(おも)()(いと)しくて
몇개의 추억이 그립고
()()まってしまいそうになる
멈춰서서 버릴 뻔해
それでも(ぼく)(ある)いて()かなくちゃ
그래도 나는 걸어서 가지 않으면
(いま)よりももっと(かがや)くため
지금보다 더 빛나기 때문


きっとこの(なみだ)
꼭 이 눈물도
笑顔(えがお)()わってゆく
미소로 바뀐다
いつだって(ぼく)らは
언제라도 우리들은
そう(しん)じていた
그렇게 믿었다


(きみ)()()って いくつも()()えた
너와 붙어 몇개도 넘어선
(かな)しみの(よる)(ぼく)(わす)れない
슬픔의 밤을 나는 잊을 수 없는
いつもそばにいて (ささ)()えた日々(ひび)
항상 곁에 있어 지에합엔 날들과
(あたた)かな(きみ)笑顔(えがお)にありがとう
따뜻한 너의 미소로 감사


ラララ… (ぼく)(わす)れない
라라라...나는 잊을 수 없는
ラララ… 笑顔(えがお)にありがとう
라라라...미소로 감사
ラララ… ずっと(わす)れない
라라라...영원히 잊지 않을
ラララ… (きみ)へのありがとう
라라라...너에 대한 감사





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51SJVzCmrBL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51iYQlsALML.jpg

いつかのメリークリスマス

B'z

ゆっくりと12(つき)のあかりが
천천히 12월의 불이
(あか)りはじめ
불빛과
(あわ)ただしく(おど)(まち)
분주하게 춤추는 거리를
(だれ)もが()きになる
누구나 좋아하게 된다


(ぼく)(はし)閉店(へいてん)まぎわ
나는 달리기 들마
(きみ)()しがった椅子(いす)()った
너의 원하던 의자를 샀다
荷物(にもつ)(かか)電車(でんしゃ)のなか
짐...전차 안
ひとりで(しあわ)せだった
혼자 행복했다


※いつまでも ()をつないで
※언제까지나 손을 잡고
いられるような()がしていた
있는 느낌이 들었다
(なに)もかもがきらめいて
모든 것이 반짝이고
がむしゃらに(ゆめ)()いかけた※
무작정 꿈을 쫓아갔다.*


(よろこ)びも (かな)しみも全部(ぜんぶ)
기쁨도 슬픔도 다
()かちあう()がくること
나누는 날이 오는 것
(おも)って微笑(ほほえ)みあっている
생각하며 웃아 있다
色褪(いろあ)せたいつかのメリークリスマス
빛바랜 언젠가의 크리스마스


(うた)いながら線路(せんろ)沿()いを (いえ)へと(すこ)(いそ)いだ
부르며 철로 변을 집에 조금 서두르다
ドアを()けた(きみ)はいそがしく
문을 열었다 너는 바쁘다
夕食(ゆうしょく)(つく)っていた
저녁을 만들었다


(ほこ)らしげにプレゼントみせると
자랑스럽게 선물겠다고
(きみ)(こころ)から(よろこ)んで
너는 정말 기뻐하였다
その(かお)()(ぼく)もまた
그 얼굴을 본 나도 또
素直(すなお)(きみ)()きしめた
솔직하게 너를 껴안았다


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)


(くん)がいなくなることを
△ 너를 잃는 것을
はじめて(こわ)いと(おも)った
처음으로 무섭다고 생각했다
(ひと)(あい)するということに
사람을 사랑한다는 것에
()がついたいつかのメリークリスマス△
깨달은 언젠가의 크리스마스 △


部屋(へや)()めるろうそくの(あかり)()ながら
방을 물들이는 촛불을 보면서
(はな)れることはないと
떠나는 것은 없다고
()った(のち)(きゅう)(ぼく)
말한 뒤에서 갑자기 나는
何故(なぜ)だかわからず()いた
왠지 모르게 울었다


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)
(△くり(かえ)し)
(△ 크리반시)


()()まってる(ぼく)のそばを (だれ)かが足早(あしばや)
멈춰서는 내 곁을 누군가가 빠르게
(とお)()ぎる 荷物(にもつ)(かか)(しあわ)せそうな(かお)
지나가는 짐을 안다 행복한 얼굴로





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51iYQlsALML.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/31MS4kvPoqL.jpg

睡蓮花

湘南乃風

睡蓮(すいれん)(はな)のように
수련 꽃처럼
朝日(あさひ)()今日(きょう)(うた)
아사히에게 오늘도 노래
睡蓮(すいれん)(はな)のように
수련 꽃처럼
この(おも)水面(すいめん)(ひか)
이 마음 수면에 빛나는
(はな)びらが(なが)した(なみだ)
꽃잎이 흘린 눈물
貴方(あなた)(わら)えていますか?
당신은 웃고 있습니까?


()がりまくる季節(きせつ)()
오르다 때가 왔다
ヤバくなれるのは(だれ)・・・
야바 되는 것은 누구...
(おれ)!(おれ)!(おれ)!(おれ)!Ole!Ole!
나!나!나!나!Ole!Ole!
Ah 真夏(まなつ)のJamboree
Ah한여름의 Jamboree
レゲエ<浜辺(はまべ)<레게<해변<Ah (あく)ノリのHeartbeat
Ah 나쁜 장난의 Heartbeat
めっちゃゴリゴリ
엄청 고리 고리
Welcome Weekend
Welcome Weekend
Ah 灼熱(しゃくねつ)の Jamboree
Ah작열하는 Jamboree
(あば)れまくってイイぜ!!
날뛰어 대고 좋네!!
Ah ()めないで
Ah 식지 않고
Summer Dream
Summer Dream
()れたまんまでイッちゃって!!!」
" 젖은 그대로에서 있어서!!"
(なつ)だぜ(Yeah!!)
여름이네(Yeah!!)
(なつ)(ふう)(Fuu!!)
여름 감기.(Fuu!!)
(なつ)()れ(Yeah!!)
여름은 맑음(Yeah!!)
(なつ)バテ(Boo↓↓)
더위(Boo↓ ↓)
またコイツで()まりだ
또 이 녀석으로 결정되다
Summer Again
Summer Again
(あお)()れた()(わら)太陽(たいよう)
푸른 맑은 날을 웃으며 태양
(あふ)れる希望(きぼう)
넘치는 희망
むすぶ(くつ)ひもに期待(きたい)のせて
매다 구두 끈에 기대 앉히고
(かぜ)()れて (ゆめ)(たね)()えるため
바람을 데리고 꿈의 씨 심기 위해
(いま)(はし)()そう
지금 뛰자
黄色(きいろ)いバス()()(しま)方面(ほうめん)
노란 버스 넘는 에노시마 방면
スゲエ()()ってる
굉장히 붐빔다는
ひまわり(しょく)した(そら)への冒険(ぼうけん)
해바라기 색상한 하늘에 대한 모험
手取(てど)りあって
수령액이 있어서
(たし)かな(おも)()(のこ)さなけりゃ
확실한 추억을 남겨야지
そりゃ(あら)たな明日(あした)
그건 새로운 내일은
(かがや)かないから
빛나지 않으니까
さぁ 笑顔(えがお)()いに()こう!!
자 웃음에 만나러 가자!!
やって()たぜ イイ(かぜ) (あお)(そら)
하고 왔군 좋풍 푸른 하늘
(なに)やってもいいんじゃねぇ!?
뭐 하면 되나가 아냐!?
そんな気分(きぶん)で(Yeah!!)
그런 기분으로(Yeah!!)
巨大(きょだい)(Yeah!!)
거대(Yeah!!)
フランクフルトを頬張(ほおば)りながら
프랑크푸르트를 먹고 있으며
バナナボートでゴールを目指(めざ)
바나나 보트로 골을 향해
Seasonに()つく
Season에 불을
コケてる ハイヒールの
넘어지는 하이힐의
(ねえ)ちゃんを横目(よこめ)
언니를 본체만체하고
記念(きねん)に「ハイ!チーズ!!」
기념으로 "하이!치즈!"
Ah 真夏(まなつ)のJamboree
Ah한여름의 Jamboree
レゲエく浜辺(はまべ)くくBig Wave!!
레게는 해변 크크크 Big Wave!!
Ah (あく)ノリのHeartbeat
Ah 나쁜 장난의 Heartbeat
めっちゃゴリゴリ
엄청 고리 고리
Welcome Weekend
Welcome Weekend
Ah 灼熱(しゃくねつ)の Jamboree
Ah작열하는 Jamboree
(あば)れまくってイイぜ!!
날뛰어 대고 좋네!!
Ah ()めないで
Ah 식지 않고
Summer Dream
Summer Dream
()れたまんまでイッちゃって!!!」
" 젖은 그대로에서 있어서!!"
(なつ)だぜ(Yeah!!)
여름이네(Yeah!!)
(なつ)(ふう)(Fuu!!)
여름 감기.(Fuu!!)
(なつ)()れ(Yeah!!)
여름은 맑음(Yeah!!)
(なつ)バテ(Boo↓↓)
더위(Boo↓ ↓)
またコイツで()まりだ
또 이 녀석으로 결정되다
Summer Again
Summer Again


突然(とつぜん)()()した(あめ)
갑자기 내린 비
ベッドで(なみだ)()かべ
침대에서 눈물 지으며
(しょう)せぇ(ごえ)
초등 세에 목소리로
「なんで(おれ)だけ・・・」
"왜 나만..."
()()けにしている(うつし)
기다리고 있는 사진
(へん)(がお)(おも)わず()()して
이상한 얼굴에서 무심코 웃음을 터뜨리고
()(ごと)なんか()えるか
푸념 따위겠는가
馬鹿(ばか)やろうが!(さび)しくなんかねぇ!!」
"바보 자식이! 외롭네요!!"
さぁ 自分(じぶん)との(たたか)()てば
자 자신과의 싸움에서 승리하면
大切(たいせつ)(ひと)()えるはずさ
소중한 사람을 만날 수 있을 꺼야
頑張(がんば)っていれば お天道様(てんとさま)
노력한다면 해님이
(かなら)微笑(ほほえ)んでくれるさ
꼭 미소 지어 줄 거야
もう一度(いちど)(きみ)(つつ)まれたくて
다시 군에 휩싸이고 싶어서
(はし)()けて()たよ
뻗어 왔어.
(いく)つもの季節(きせつ)
몇개의 계절을
やっと出会(であ)えた
겨우 만났다
Ah 真夏(まなつ)のJamboree
Ah한여름의 Jamboree
レゲエく浜辺(はまべ)くくBig Wave!!
레게는 해변 크크크 Big Wave!!
Ah (あく)ノリのHeartbeat
Ah 나쁜 장난의 Heartbeat
めっちゃゴリゴリ
엄청 고리 고리
Welcome Weekend
Welcome Weekend
Ah 灼熱(しゃくねつ)の Jamboree
Ah작열하는 Jamboree
(あば)れまくってイイぜ!!
날뛰어 대고 좋네!!
Ah ()めないで
Ah 식지 않고
Summer Dream
Summer Dream


(なつ)日差(ひざ)しが(まぶ)しすぎて
여름의 햇살이 너무나 눈부셔서
本当(ほんとう)笑顔(えがお)()えなくなって
진짜 웃는 얼굴 안 보이자
(そら)見上(みあ)げることも(わす)
하늘을 쳐다보지도 잊었다
地面(じめん)()いて足踏(あしぶ)みしてるんじゃねぇ!
땅을 향하고 주춤하고 있지요!
約束(やくそく)された明日(あした)なんてねぇ!!
약속된 내일은 아냐!
()たり(まえ)なんて(おも)ってるじゃねぇ!!!
당연하다니 생각하고 있지...
(あさ)(むか)えに()(しあわ)
아침이 마중 오는 행복
睡蓮(すいれん)とともに・・・
수련과 함께...
(はな)びらが(なが)した(あい)
꽃잎이 흘린 사랑이
貴方(あなた)(とど)いていますか?
당신에게 도착되었나요?
(わか)(ちい)さなこの(なみだ)
젊은 작은 이 눈물
(わら)(ごえ)になるまで・・・
웃음으로 될 때까지...
Ah 人生(じんせい)という(たび)()
Ah인생이라는 여행을 떠났다
(おれ)たちには後戻(あともど)りはない
우리는 퇴보는 없다
いつの()にか
언젠가
あの睡蓮(すいれん)(はな)のように
그 수련 꽃처럼
(いま)まで(なが)した
지금까지 흘렸다
(なみだ)(いずみ)(うえ)()かせ
눈물의 샘 위 피운다
()れたまんまでイッちゃって!!!」
" 젖은 그대로에서 있어서!!"
また(はじ)まった
또 시작이군.
()(ぱだか)(はし)()した
알몸으로 달리기 시작했다
Season (なつ)()きか?
Season여름을 좋아하나?
間違(まちが)って(まじ)わった
잘못 사귀었던
砂浜(すなはま)のReason
백사장 Reason
()()ってみな
사귀어 봐
()()って ()()って
시선이 마주치고 마음이 맞는다
マジになったSeason
정말로 된 Season
欲望(よくぼう)のまんま!!
욕망 그대로!
出会(であ)って()いて (わら)って()いて
만나서 울고 웃고 울고
(わら)って()いて (わら)って()いて
웃고 울고 웃고 울고
()れたまんまでイッちゃって!!!」・・・
" 젖은 그대로에서 있어서!!"...




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31MS4kvPoqL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51LHdMs--ML.jpg

Hello,world!

BUMP OF CHICKEN

(とびら)()けば (ねじ)れた(ひる)(よる)
문 열면 비틀린 낮 밤
昨日(きのう)どうやって(かえ)った (からだ)だけが(たし)
어제 어떻게 돌아간 몸만 확실
おはよう これからまた迷子(まいご)(つづ)
안녕 지금부터 또 미아의 연속
見慣(みな)れた()らない 景色(けしき)(なか)
낯익은 모르는 풍경 속으로


もう駄目(だめ)って(おも)ってから わりと(なん)だかやれている
이제 안 되다고 생각하고 비교적 왠지 하고 있다
()にきらないくらいに丈夫(じょうぶ) (なに)かちょっと()ずかしい
죽음에 오지 않을 만큼 튼튼한 뭔가 부끄럽다
やるべきことは (わす)れていても(わか)
할 일은 잊고 있어도 알
そうしないと とても(くる)しいから
그렇지 않으면 너무 어려워서


(かお)()げて (くろ)()(ひと)
얼굴을 들고 검은 눈의 사람
(きみ)()たから (ひかり)()まれた
네가 보았기 때문에 빛은 태어난


(えら)んだ(いろ)()った 世界(せかい)(かこ)まれて
선택한 색으로 칠한 세계에 둘러싸이고
(えら)べない(きず)意味(いみ)はどこだろう
고르지 못할 상처의 의미는 어디일까
自分(じぶん)だけがヒーロー 世界(せかい)()(なか)
자신만이 영웅 세계의 한복판에
()わるまで出突(でづ)()り ステージの(うえ)
끝날 때까지 줄곧 무대 위
どうしよう (から)っぽのふりも出来(でき)ない
왜 빈 척도 할 수 없는


ハロー どうも (ぼく)はここ
헬로 아무래도 나는 여기


(おぼ)えてしまった感覚(かんかく) (おも)()とは(ちが)(るい)
외우고 난 감각 기억과 달리류
もっと(なみだ)(がわ)にあって いつも心臓(しんぞう)(つか)まれていて
더 눈물의 측에 있어 항상 심장 꺾여서
充分(じゅうぶん)理解(りかい)出来(でき)ている ずっとそれと一緒(いっしょ)
충분히 이해하고 있다 계속 그것과 함께
そうじゃないと (なに)()えないから
아니면 아무것도 보이지 않으니까


(いき)(つな)()きる(つよ)(ひと)
숨을 잇는 산 사람
()まる(こころ)()()って()れてきた
그칠 마음을 끌고 데리고 왔다


(ふさ)いだ(みみ)()いた (にじ)(よう)なメロディー
막은 귀로 들은 무지개 같은 멜로디
(くだ)けない(おも)いが内側(うちがわ)(うた)
부서지지 않는 마음이 안쪽에서 노래
(かく)れていたってヒーロー (まも)るものがある
숨어서 영웅 지키는 것이 있다
(こわ)いのは それほど気付(きづ)いているから
무서운 것은 그리 알고 있으니까


(とびら)()けば (ねじ)れた本当(ほんとう)(うそ)
문 열면 비틀린 진짜 거짓말
(から)っぽのふりのふり (からだ)だけが(たし)
빈 척 시늉 몸만 확실


おはよう (いま)でもまだ最後(さいご)(つづ)
안녕 지금도 아직 마지막 연결
(さけ)ぼう そこから どうも (ぼく)はここ
외치는 거기서 아무래도 나는 여기


さあ()()けて (きみ)(つよ)(ひと)
자 눈을 뜨고 너는 강한 사람
その()()たから (すべ)ては()まれた
그 눈이 보았던 모든 것은 태어난


(えら)んだ(いろ)()った 世界(せかい)(かこ)まれて
선택한 색으로 칠한 세계에 둘러싸이고
(えら)べない(きず)意味(いみ)はどこだろう
고르지 못할 상처의 의미는 어디일까
自分(じぶん)だけがヒーロー (まも)ったものがある
자신만이 영웅 지킨 것이 있다
(こわ)いのは その価値(かち)()っているから
무서운 것은 그 가치를 알고 있으니까


(ふさ)いだ(みみ)()いた (にじ)(よう)なメロディー
막은 귀로 들은 무지개 같은 멜로디
(くだ)けない(おも)いが内側(うちがわ)(うた)
부서지지 않는 마음이 안쪽에서 노래
悲鳴(ひめい)をあげたヒーロー 世界(せかい)()(なか)
비명을 지른 영웅 세계의 한가운데서
()わるまで出突(でづ)()自分(じぶん)()ている
끝날 때까지 줄곧 자신이 보고 있다
だからもう ()んだふりも意味(いみ)ない
그래서 이제 죽은 척도 의미 없는


ハロー どうも (ぼく)はここ
헬로 아무래도 나는 여기





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51LHdMs--ML.jpg

Posted by furiganahub
,