80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61He--A3P9L.jpg

表裏一体

ゆず

Woo-woo-
Woo-woo-


(あさ)をむさぼり (よる)()()
아침을 탐하다 밤을 내뱉다
(なま)かんとする ()(せい)(さが)
살고자 하는 우리 성(성품)
()()つ この感情(かんじょう)
들끓는 이 감정은
(しろ)(くろ)
백이냐 블랙인가


目指(めざ)未来(みらい)()いてけぼりにしてきた過去(かこ)
목표로 미래와 따돌림에 온 과거
ねじれながら ぐるぐると
뒤틀리면서 둘둘
つながっている
연결된


()ぎゆく螺旋(らせん)()(ほそ)めて
과기유크 나선에 눈을 가늘게 뜨고
不思議(ふしぎ)(ゆめ)から ()()()した
신기한 꿈에서 몸을 내밀었다


表裏一体(ひょうりいったい) (ゆび)()くコインが (ちゅう)(そら)に()
표리 일체 손가락으로 튀기다 동전이 하늘(소라)에 흩날리다
(ぼく)はいったい どっちの結末(けつまつ) (ねが)
나는 도대체 어떤 결말 바란다
表裏一体(ひょうりいったい) (ひかり) (かがや)くほど ()くなる (かげ)
표리 일체 빛나는 정도로 짙어져그림자
ならば どこへと ()かってゆく
다면 어디로 향한다
(かさ)なった(ふた)つの未来(みらい)
겹친 두 미래


Woo-woo-
Woo-woo-


偶然(ぐうぜん)(かた)(かた)る 必然(ひつぜん)
우연을 사칭하다(분)의 필연
つながる ()かれ(みち)
이어지는 갈림길
どこまでも いつまでも
어디까지나 언제까지나
ついてくる (かげ)
따라온 그림자
()()むのか ()らしだすのか
삼키는 것인가 조라시다스는가
(こう)(あらが)うのか (すべ)てを()(ゆる)すのか
항(하는 것인가 모두 사(유리) 하는가


(ひかり) 暗闇(くらやみ)
빛 어둠
愛情(あいじょう) 憎悪(ぞうお)
애정 증오
(おな)()()(つよ)感情(かんじょう)
같은 뿌리를 갖는 강한 감정


記憶(きおく)彼方(かなた)()()ばして
기억 저편에 손을 뻗어
(きみ)のいる場所(ばしょ)へと そっと()(いざな)って
너의 있는 곳으로 살짝 유(정작 말고


表裏一体(ひょうりいったい) やがて(すべ)()えゆく(さだ)めと()った
표리 일체 이윽고 모두 사라지는 팔자라고 알았다
(ゆえ)絶対(ぜったい) この()だけは(はな)さない
때문에 절대로 이 손만은 떼지 않다
盛者(じょうしゃ)()() (あか)()まる (あさ)()(うすあけ)(しょく)衝動(しょうどう)
성자필쇠 빨강으로 물들천비( 가벼운 직후 색의 충동
(くさり)()()って 目覚(めざ)める (いま)
고리를 끊고 깨어나지금
()るんだ (たし)かな 世界(せかい)
보다 확실한 세계


(かげ)()のはざまで
음과 양 사이에서
鼓動(こどう)だけを ()いている
고동만 듣고 있다
(てん)(せん)(つな)がれ
점과 선어 꿰어져
(うしな)った日々(ひび)のレクイエム
잃은 나날의 레퀴엠


表裏一体(ひょうりいったい) (ゆび)()くコインが (ちゅう)(そら)に()
표리 일체 손가락으로 튀기다 동전이 하늘(소라)에 흩날리다
(ぼく)はいったい どっちの結末(けつまつ) (ねが)
나는 도대체 어떤 결말 바란다
表裏一体(ひょうりいったい) (ひかり) (かがや)くほど ()くなる (かげ)
표리 일체 빛나는 정도로 짙어져그림자
()せない 過去(かこ)さえ (ひとみ)そらさない
지울 수 없는 과거만 눈 떼지 않는다


()()(ゆ)く螺旋(らせん)()()らして
사라지서(유)다 나선에 눈을 부릅뜨고
交差(こうさ)した(ひかり)(かげ) 一瞬(いっしゅん)(まどか)(まばた)き
교차한 빛과 그림자에 순식간에(뭐 서양)키
いっそこのままに (とき)(つづり)(と)じて
차라리 이대로 시간을 철(과) 하고


(かさ)なった(ふた)つの未来(みらい)
겹친 두 미래


Woo-woo-
Woo-woo-





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61He--A3P9L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51UoSwnWWeL.jpg

月光

鬼束ちひろ

I am GOD'S CHILD [(わたし)(かみ)子供(こども)]
I am GOD'S CHILD[나는 신의 아이]
この腐敗(ふはい)した世界(せかい)()とされた
이 부패한 세계에 빠뜨리다 했다
How do I live on such a field?
How do I live on such a field?
(こんな場所(ばしょ)でどうやって()きろと()うの?)
(이런 곳에서 어떻게 산다고?)
こんなもののために()まれたんじゃない
이런 것 때문에 태어났잖아


突風(とっぷう)(うず)もれる足取(あしど)
돌풍에 묻혀발걸음
(たお)れそうになるのを
쓰러질 듯이 되는 것을
この(くさり)(ゆる)さない
이 쇠사슬이 허락하지 않는다


(こころ)()(わた)したままで
마음을 개케도신 채로
貴方(あなた)感覚(かんかく)だけが()らばって
당신의 감각만 나뒹굴고
(わたし)はまだ上手(じょうず)片付(かたづ)けられずに
저는 아직 잘 치우지 못하고


I am GOD'S CHILD
I am GOD'S CHILD
この腐敗(ふはい)した世界(せかい)()とされた
이 부패한 세계에 빠뜨리다 했다
How do I live on such a field?
How do I live on such a field?
こんなもののために()まれたんじゃない
이런 것 때문에 태어났잖아


理由(りゆう)」をもっと(しゃべ)(つづ)けて
"이유"를 더 하고
(わたし)(ねむ)れるまで
내가 잠들까지


()かない(くすり)ばかり(ころ)がってるけど
듣지 않는 약만 나뒹굴고 있지만
ここに(こえ)()いのに
여기에 소리도 없는데
一体(いったい)(なに)(しん)じれば?
도대체 무엇을 믿는다면?


I am GOD'S CHILD ((わたし)(かみ)子供(こども))
I am GOD'S CHILD(나는 신의 아이)
(かな)しい(おと)背中(せなか)爪跡(つめあと)()けて
슬픈 소리는 등에 손톱 자국을 달고
I can't hang out this world
I can't hang out this world
(この世界(せかい)(かか)げる(こと)など出来(でき)ない)
(이 세계를 내걸기 등 못하는)
こんな(おも)いじゃ
이런 생각이
どこにも居場所(いばしょ)なんて()
어디에도 설 자리란 없다


不愉快(ふゆかい)(つめ)たい(かべ)とか
불쾌하게 차가운 벽이나
(つぎ)はどれに(よわ)さを(ゆる)す?
다음은 어떤 약함을 용서하니?


最後(さいご)になど()()ばさないで
마지막으로 등 손을 늘리지 않고
貴方(あなた)なら(すく)()して
너라면 구하고


(わたし)静寂(せいじゃく)から
나를 정적으로


時間(じかん)(いた)みを 加速(かそく)させて()
시간은 아픔을 가속시키다


I am GOD'S CHILD
I am GOD'S CHILD
この腐敗(ふはい)した世界(せかい)()とされた
이 부패한 세계에 빠뜨리다 했다
How do I live on such a field?
How do I live on such a field?
こんなもののために()まれたんじゃない
이런 것 때문에 태어났잖아


I am GOD'S CHILD
I am GOD'S CHILD
(かな)しい(おと)背中(せなか)爪跡(つめあと)()けて
슬픈 소리는 등에 손톱 자국을 달고
I can't hang out this world
I can't hang out this world
こんな(おも)いじゃ
이런 생각이
どこにも居場所(いばしょ)なんて()
어디에도 설 자리란 없다


How do I live on such a field?
How do I live on such a field?





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51UoSwnWWeL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music128/v4/08/88/b6/0888b6cc-5395-2161-64fe-dc8b70725701/source/100x100bb.jpg

Reaching out for our future

いとうかなこ

かさねた()(はな)さず ほどかないで
껴입은 손을 떼지 않고 풀다 말고
太陽(たいよう)(つき)(そむ)いてもいい
태양과 달을 등지고도 좋은
(あこが)れを(いま)から ()()れに()こう
동경을 지금부터 손에 넣을 가
()()まれる その(まえ)
휩쓸리다 그 전에


(ねむ)っていた(ぼく)記憶(きおく)
잠들었던 나의 기억을
()こした(きみ)(せつ)なさ()づいてた
일으킨 너의 애절함 그랬습니다.
彷徨(うろつ)(ある)世界(せかい)でいつも
방황하는 걷는 세계에서 언제나
視線(しせん)(さき)はあの()目指(めざ)した(ゆめ)()
시선의 끝은 그날 목표로 한 꿈의 끝


()(かえ)ると (きみ)がいなくて
돌아보면 네가 없고
胸騒(むなさわ)(いち)(にん) (くじ)けそうでも
설렘 혼자 부러질 듯하면서도
()えぬ(ほし)(ねが)()めて
보이지 않는 별에 소원 담아
(やみ)(つつ)(よる)明日(あした)(おとず)れるから
어둠이 감싸는 밤에도 내일은 오니까


かさねた()(はな)さず ほどかないで
껴입은 손을 떼지 않고 풀다 말고
太陽(たいよう)(つき)(そむ)いてもいい
태양과 달을 등지고도 좋은
(あこが)れを(いま)から ()()れに()こう
동경을 지금부터 손에 넣을 가
()()まれる その(まえ)
휩쓸리다 그 전에


ずっと(そら)(つき)()ていた
계속 하늘의 달을 보고 있었다
(こた)()えない未来(みらい)戸惑(とまど)って
답 보이지 않은 미래를 당황하고
(きみ)(ぼく)出会(であ)ったあの()
자네와 내가 만난 그날
(つな)いだ()から()()っていた勇気(ゆうき)気付(きづ)
연결된 손에서 받은 용기 깨달


(あお)()れば (きみ)姿(すがた)
우러러보면 너의 모습도
(なが)してる(なみだ) (かく)仕草(しぐさ)
흘리는 눈물 감추는 행동도
(さだ)められた運命(うんめい)だと
정해진 운명이라고
(なげ)(こころ)()てて 明日(あした)(さが)しに()こう
한탄 마음 버리고 내일을 찾으러 가


かさねた()(はな)して (きず)ついても
껴입은 손을 놓고 안쓰러우면서도
(きみ)笑顔(えがお)(まも)れるのならば
너의 미소를 지킨다면
(あこが)れを(いま)から ()にして()こう
동경을 지금부터 들고 가
約束(やくそく)()たすために
약속을 다하기 위해서


あの()(きみ)(こえ)
그날의 너의 목소리가
あの()(ぼく)(さそ)
그날로 나를 자아내다
(かわ)かぬ(きず)(なが)れる()さえ
채 마르기도 상처도 흐르는 피만
あの()から(ぼく)(ささ)えてる(あかし)
그날부터 나를 지탱하는 증거
いつまでも (むね)
언제까지나 가슴에


かさねた()(はな)さず ほどかないで
껴입은 손을 떼지 않고 풀다 말고
太陽(たいよう)(つき)(そむ)いてもいい
태양과 달을 등지고도 좋은
(あこが)れを(いま)から ()()れに()こう
동경을 지금부터 손에 넣을 가
()()まれる その(まえ)
휩쓸리다 그 전에


かさねた()(はな)して (きず)ついても
껴입은 손을 놓고 안쓰러우면서도
(きみ)笑顔(えがお)(まも)れるのならば
너의 미소를 지킨다면
(あこが)れを(いま)から ()にして()こう
동경을 지금부터 들고 가
約束(やくそく)()たすために
약속을 다하기 위해서





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music128/v4/08/88/b6/0888b6cc-5395-2161-64fe-dc8b70725701/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41hJN7hCvqL._SL75_.jpg

360°

大塚愛

観覧(かんらん)(しゃ)、メリーゴーランド
관람 차, 메릴랜드


スキになりすぎるとダメじゃん、ううん、キライ キライ キライ
좋아하게 되는 너무 안 되잖아, 아니, 싫어 싫어 싫어
スキになりすぎるとダメじゃん、でも スキじゃん (こい)迷路(めいろ)
좋아하게 되는 너무 안 되잖아, 그래도 스키잖아 사랑은 미로


(こた)えの(なか)をぐるぐる(まわ)る Give up!!
답 속을 맴돌 Give up!!


観覧(かんらん)(しゃ)、メリーゴーランド
관람 차, 메릴랜드
あなたがスキ、でも キライ
당신이 좋아, 그래도 싫어


観覧(かんらん)(しゃ)、メリーゴーランド
관람 차, 메릴랜드





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41hJN7hCvqL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://simg.mysound.jp/img/disc/076/100_YRCS-95076.jpg

ひといきつきながら

山本彩

いつものまいにち
언제나 매일
いつものなかまたち
언제나 축들
なんでもないけれど
별것도 아니지만
すばらしい日々(ひび)
멋진 나날


ひといきつきながら
사람 이키츠키면서
ひとはひとを(おも)
사람은 사람을 생각
ひといきつきながら
사람 이키츠키면서
ひとはつながる
사람은 이어진다


ひとりだけどひとりじゃない
혼자이지만 혼자가 아니다
こころの(なか)はひとりじゃない
마음 속은 혼자가 아닌


たまにはおちこみ
가끔은 빠지다
ときにはふりかえる でも
때는 반복도
(かお)()(まえ)()けば
얼굴 올리는 앞을 향하면
(みち)(つづ)いてる
길은 계속되는


ひといきつきながら
사람 이키츠키면서
ひとはひとりただずむ
사람은 혼자 그냥 없다
ひといきつきながら
사람 이키츠키면서
ひとはひらめく
사람은 번뜩이다


ひとりだけどひとりじゃない
혼자이지만 혼자가 아니다
こころの(なか)はひとりじゃない
마음 속은 혼자가 아닌


ひといきつきながら
사람 이키츠키면서
ひとはふみだす
사람은 내디디다
ひといきつきながら
사람 이키츠키면서
ひとはわらう
사람은 웃는다


ひとりだけどひとりじゃない
혼자이지만 혼자가 아니다
こころの(なか)はひとりじゃない
마음 속은 혼자가 아닌


ひといきつきながら
사람 이키츠키면서
ひとはひとを(おも)
사람은 사람을 생각
ひといきつきながら
사람 이키츠키면서
ひとはつながる
사람은 이어진다


ひとりだけどひとりじゃない
혼자이지만 혼자가 아니다
こころの(なか)はひとりじゃない
마음 속은 혼자가 아닌


ひといきつきながら
사람 이키츠키면서
ひとはもっと(はたら)
사람은 더 일하는
ひといきつきながら
사람 이키츠키면서
ひとは()きてる
사람은 살아 있는


ひとりだけどひとりじゃない
혼자이지만 혼자가 아니다
こころの(なか)はひとりじゃない
마음 속은 혼자가 아닌


ひといきつきながら
사람 이키츠키면서
ひとはもっと()ばたく
사람은 더 날개짓
ひといきつきながら
사람 이키츠키면서
ひとは()きていく
사람은 살아가


ひとりだけどひとりじゃない
혼자이지만 혼자가 아니다
こころの(なか)はひとりじゃない
마음 속은 혼자가 아닌


今日(きょう)()きるすべてのひとに
오늘을 사는 모든 사람에
しあわせだと(おも)える瞬間(しゅんかん)がありますように
행복하다고 생각하는 순간이 있듯이


らーらららーらららーらー
라-들 라라-등 라라~라-
らーらららーらららーらー
라-들 라라-등 라라~라-
らーらららーらららーらー
라-들 라라-등 라라~라-
らーらららーらららーらー
라-들 라라-등 라라~라-





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://simg.mysound.jp/img/disc/076/100_YRCS-95076.jpg

Posted by furiganahub
,