80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://i.ytimg.com/vi/bRWQckbQ9tQ/maxresdefault.jpg

アンサー

BUMP OF CHICKEN

魔法(まほう)言葉(ことば) (おぼ)えてる (にじ)(はじ)まったところ
あの(とき) 世界(せかい)(すべ)てに 一瞬(いっしゅん)(いろ)()いた
(ころ)ばないように ()をつけて
でも どこまでも()かなきゃ

日差(ひざ)しさえ (つか)めそうな()
(ひど)(つめ)たかったから

本当(ほんとう)(こえ)は いつだって (ただ)しい(みち)()らしてる
なんだって (うたが)ってるから とても (つよ)(しん)じてる

心臓(しんぞう)(うご)いてることの
()って()いてが(つづ)くことの
(こころ)がずっと (あつ)いことの
(たし)かな理由(りゆう)

(くも)()こうの 銀河(ぎんが)のように
どっかで ()くした 切符(きっぷ)のように
()まれる(まえ)歴史(れきし)のように
(きみ)()っているから

それだけ ()かってる
(ぼく)だけ ()かってる

(にぶ)(のこ)った (いた)みとか
しまってしまった (おも)いとか
(にじ)んだって ()えないもので 
(まち)はできている

魔法(まほう)言葉(ことば) (おぼ)えてる (にじ)辿(たど)()いたところ
(ころ)ばないように ()をつけて
でも どこまでも()けるよ

なくしたくないものを ()つけたんだって ()づいたら
こんなに(うれ)しくなって こんなに(こわ)くなるなんて

想像(そうぞう)つかない 昨日(きのう)()えて
その延長(えんちょう)明日(あした)(かか)えて
(ちい)さな(かた) (ふる)える(いま)
それでも(わら)った

迷路(めいろ)(おく)の ダイヤのような
(とど)かなかった 風船(ふうせん)のような
()づけなかった 流星(りゅうせい)のような
(なみだ)(もら)った

だから もう (わす)れない
二度(にど)と もう (まよ)わない

心臓(しんぞう)(うご)いてることの
()って()いてが (つづ)くことの
(こころ)がずっと (あつ)いことの
(たし)かな理由(りゆう)

砂漠(さばく)(つぶ)の ひとつだろうと
()えていく(あめ)の ひとつだろうと
(もら)った ()()らない (はな)のように
(いま) ()(まえ)にあるから

それだけ ()かってる
(ぼく)だけ ()かってる
だから もう (はな)れない
二度(にど)と もう (まよ)わない



마법의 말 기억하는 무지개를 시작한 곳
그때 세계 전체로 순식간에 색이 붙었다
넘어지지 않게 조심하고
그래도 어디까지나 가지 않으면

햇살조차 잡힐 손이
심하게 차가웠기 때문

진짜 목소리는 언제라도 바른 길을 비추는
뭐라고 의심하니까 너무 강하게 믿어

심장이 뛰는 것의
내쉬는 일
마음이 늘 뜨거운 것의
분명한 이유를

구름 저편의 은하처럼
어딘가에서 잃어버린 표처럼
태어나기 전의 역사처럼
네가 가지고 있으니까

그것만 알고 있다
나만 알고 있다

둔하다 남은 아픔이나
버리고 버린 마음이나
밴은 사라지지 않는 것으로 
마을은 되어 있다

마법의 말 기억하는 무지개 선 곳
넘어지지 않게 조심하고
그래도 어디까지라도 갈 수 있어

없애고 싶지 않는 것을 찾았을 거라고 보니
이렇게 기쁘게 되고 이렇게 무서운 되다니

상상 할 수 없는 어제를 넘어
그 연장의 내일을 안고
작은 어깨 떨지금
그래도 웃었다

미로 속의 다이아 같은
받지 못한 풍선 같은
눈치채지 못한 유성의 같은
눈물을 받은

그래서 이제 잊지 않는다
두번 다시 이제 망설이지 않는다

심장이 뛰는 것의
내쉬는 일
마음이 늘 뜨거운 것의
분명한 이유가

사막의 입자 하나일 거라고
사라지는 비의 하나일 거라고
받은 이름 모를 꽃처럼
지금 눈앞에 있으니까

그것만 알고 있다
나만 알고 있다
그래서 이제 떠나지 않는
두번 다시 이제 망설이지 않는다


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://i.ytimg.com/vi/bRWQckbQ9tQ/maxresdefault.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y0Ys8KvcL.jpg

リビングデッド・ユース

米津玄師

さあ ()()じたまま(ある)(つか)れた この廃墟(はいきょ)をまたどこへ()こう
そう (ぼく)らは(いま)大人(おとな)になれず 彷徨(ほうこう)ってまた間違(まちが)って
こんな(かな)しみと(いた)みさえ どうせ手放(てばな)せないのならば
全部(ぜんぶ)この()()きしめては 情動(じょうどう)(あそ)ばせて(わら)えるさ

さあ (のろ)われたまま(わら)(つか)れた この現世(げんせい)をまたどこへ()こう
もう (いき)(つづ)かない (のど)(ふる)えない (うしな)ってまた躊躇(ためら)って
(きら)い」を()るしあげ(かえ)りの(かい) どうせ()けてしまうのならば
(よわ)いまま()げてしまえたらいい ()して()えない(あか)りの(さき)

シクシク存在(そんざい)証明(しょうめい) 感動(かんどう)絶望(ぜつぼう)()いて(うた)
迷走(めいそう)エスオーエスの()こうに 救命(きゅうめい)はないのを()っていたって
(きよし)()きていこうとしたいんだ 運命(うんめい)偶然(ぐうぜん)必要(ひつよう)ない
(あそ)ぼうぜ ()けぬ(よる)でも()()いて(いま)
そんなそんな(うた)(うた)

さあ (わら)われたまま(ねが)(つか)れた この()()をまたどこへ()こう
どうにも日々(ひび)無常(むじょう) 頓智(とんち)()やれば非道(ひどう) (けな)されてまた(きず)ついて
死球(しきゅう)見逃(みのが)したアンパイア どうせ公正(こうせい)じゃないのならば
(ぼく)はせめて味方(みかた)でありたい (しん)じられないならそれでもいい

ドクドク精神(せいしん)胎動(たいどう) 欠乏(けつぼう)飽満(ほうまん)見過(みす)ごして
劣等(れっとう)身体(しんたい)もう維持(いじ)限界(げんかい) 散々(さんざん)(のろ)いを()()ったって
(きよし)()きていこうとしたいんだ 慢心(まんしん)謙遜(けんそん)必要(ひつよう)ない
(ゆる)したいんだ ()せぬ過去(かこ)から()()すような
そんなそんな(いた)みを

(いた)みで(ねむ)れないまま 彷徨(うろつ)(ある)(ぼく)らは
()にながら()きるような姿(すがた)をしていた
(おも)うように(あい)せない この世界(せかい)()きる(ため)
()まみれのまま 泥沼(どろぬま)(なか)
(ぼく)らは(ねが)い また(ある)いて()こうとする

シクシク存在(そんざい)証明(しょうめい) 感動(かんどう)絶望(ぜつぼう)()いて(うた)
迷走(めいそう)エスオーエスの()こうに 救命(きゅうめい)はないのを()っていたって
(きよし)()きていこうとしたいんだ 運命(うんめい)偶然(ぐうぜん)必要(ひつよう)ない
(あそ)ぼうぜ ()けぬ(よる)でも()()いて(いま)
そんなそんな(うた)(うた)



자 눈을 감은 채 걷다 지치단 이 폐허를 다시 어디 가
그렇게 우리들은 아직 어른이 되지 못하고 방황하고 틀리고
이런 슬픔과 아픔마저 어차피 잡고 사지 않는다면
모두 이 손으로 끌어안고는 감정을 놀려서 웃지

자, 저주 받은 채 소이피렌 이 현세를 다시 어디 가
이미 숨도 지속되지 않는 목도 안 떨어지 잃고 또 망설이고
" 싫어"을 적루시아게 종례 어차피 지고 버린다면
약한 채 달아나면 좋은 끄고 지워지지 않는 불 끝에

시쿠시쿠 존재 증명 감동과 절망에 울고 노래
미주 에스오에스 너머에 구명은 없는 것을 알고 있었데
힘껏 살겠다고 하고 싶어 운명도 우연도 필요 없다
놀자 밝은 밤에도 불을 때고 지금
그런 그런 노래를 부른다

자 웃고 원하는 피곤한 이 험로를 다시 어디 가
아무래도 날은 무상 기지 마음 하면 비도 폄하하고 또 상처 받고
몸에 맞는 공을 놓친 심판 어차피 공정이 없다면
나는 적어도 아군이고 싶다 못 믿겠다면 그래도 좋아

드크드크 정신 태동 결핍도 포만도 간과해서
열등 신체 이제 유지 한계 실컷 저주를 받았다고
힘껏 살겠다고 하고 싶어 자만심도 겸손도 필요 없다
용서하고 싶어 지워지지 않는 과거에서 기어 나오다 같은
그런 그런 아픔을

통증에 자지 못하고 방황하는 우리들은
죽고 사는 같은 모습을 하고 있었다
생각하게 사랑할 수 없는 이 세계에서 살기 위해
피투성이인 채 진흙탕 속
우리는 원하는 또 걸어 가

시쿠시쿠 존재 증명 감동과 절망에 울고 노래
미주 에스오에스 너머에 구명은 없는 것을 알고 있었데
힘껏 살겠다고 하고 싶어 운명도 우연도 필요 없다
놀자 밝은 밤에도 불을 때고 지금
그런 그런 노래를 부른다


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y0Ys8KvcL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41P4H9N4PYL.jpg

アゲハ蝶

ポルノグラフィティ

ヒラリヒラリと()(あそ)ぶように
姿(すがた)()せたアゲハ(ちょう)
(なつ)(よる)()(なか) (つき)(した)
(よろこ)びとしてのイエロー (うれ)いを()びたブルーに
()()てに()ている漆黒(しっこく)(はね)

旅人(たびびと)(たず)ねてみた どこまで()くのかと いつになれば()えるのかと
旅人(たびびと)(こた)えた ()わりなどはないさ ()わらせることはできるけど

そう…じゃあ お()をつけてと見送(みおく)ったのはずっと(まえ)
ここに(いま)(かえ)らない
(かれ)(ぼく)自身(じしん)だと()づいたのは
今更(いまさら)になってだった

※あなたに()えた それだけでよかった
世界(せかい)(ひかり)()ちた
(ゆめ)()えるだけでよかったのに
(あい)されたいと(ねが)ってしまった
世界(せかい)表情(ひょうじょう)()えた
()()てでは(そら)(うみ)()じる※

詩人(しじん)がたったひとひらの(こと)()()めた 意味(いみ)をついに()ることはない
そう それは(とも)に できるならあなたに(とど)けばいいと(おも)

もしこれが戯曲(ぎきょく)なら なんてひどいストーリーだろう
(すす)むことも(もど)ることもできずに
ただひとり舞台(ぶたい)()っているだけなのだから

あなたが(のぞ)むのなら この()など
いつでも()()していい
()(そそ)()()(たて)になろう
ただそこに(いち)(にぎ)(のこ)った(ぼく)(おも)いを
すくい()げて(こころ)(すみ)において

(※くり(かえ)し)

荒野(あらの)()いたアゲハ(ちょう)
()らぐその景色(けしき)()こう
(ちか)づくことはできないオアシス
(つめ)たい(みず)をください
できたら(あい)してください
(ぼく)(かた)(はね)(やす)めておくれ



히라리히라리과 무이유브게
모습 보였다 나비 나비
여름 밤의 가운데 달 아래
기쁨으로 황색 수심 띤 우울
세상의 끝에 닮은 칠흑 같은 날개

나그네에게 물어보았다. 어디까지 가는지, 언제가 되면 끝낼까
나그네는 대답한 끝 등은 없지 끝낼 수 있지만

그래?그럼 조심하라고 미룬 것은 계속 앞에서
여기에 아직도 돌이킬 수 없다
그가 나 자신이라고 깨달은 것은
이제 와서였다

※당신을 만나게 된 그것만으로 좋았다
세계에 빛이 가득 찬
꿈에서 만나면 좋았을텐데
사랑 받길 바라고 말았다
세계가 표정을 바꿨다
세상의 끝에서는 하늘과 바다가 섞여※

시인이 단 한조각의 말에 담긴 의미를 마침내 아는 것은 없다
그렇게 그것은 친구가 된다면 너에게 도착하면 좋겠어

만일 이것이 연극이라면다니 너무 이야기이다
가기도 돌아오지 못하고
다만 혼자 무대에 서서 있을 뿐이니까

당신이 바란다면 이 몸 등
언제든 내밀
쏟아지는 불똥의 방패
다만 거기에 극소수 남은 나의 마음을
건져서 마음의 구석에서

(※크리반시)

황야에 핀 호랑 나비 나비
흔들리는 그 경치의 저편
다가올 수 없는 오아시스
차가운 물을 주세요
된다면 사랑하세요
나의 어깨에서 날개를 쉬어 주게


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41P4H9N4PYL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51FkRYLD%2BnL.jpg

This is my love

東方神起

(かな)わない (とど)かない (ねが)いそっと仕舞(しま)って
(だれ)かの笑顔(えがお)を ただ静観(せいかん)できない
(よわ)くて (もろ)くて それが(ぼく)とわかって
それでもいいよと ()()()した(きみ)

いつだって (いち)(にん)
()きてるようなふりした
その(あい)が そう(あい)が 夜明(よあ)()げるまで

This is my love (Oh I, I believe you)
This is my love (Oh I, I'll be with you)
(きみ)がいて(ぼく)がいる
You are so special Bring me so special

This is my love (Oh I, I believe you)
This is my love (Oh I, I'll be with you)
(きみ)(いま)(ぼく)(ひかり)
You are so special Bring me so special

(This is you) Oh (This is me) Oh, I
((きみ)のいる世界(せかい)に) 孤独(こどく)はなかった
(This is you) Oh (This is me) Oh, I
((くん)(おも)い) (くん)(とも)
()きていくThis is love

(もど)れない (すす)めない 不安(ふあん)そっと(ぬぐ)って
何気(なにげ)ない笑顔(えがお)も 日常(にちじょう)へと()わった

(はな)さない (はな)れない
(つよ)くなれる()がした
その(あい)が そう(あい)が (ぼく)()らすから

This is my love (Oh I, I believe you)
This is my love (Oh I, I'll be with you)
(きみ)()たい(ゆめ)がある
You are so special Bring me so special

This is my love (Oh I, I believe you)
This is my love (Oh I, I'll be with you)
そばにいて(ぼく)(ひかり)
You are so special Bring me so special
This is you

(いと)してると()えること
()いたいと(おも)えること
単純(たんじゅん)なことが(すべ)(まぶ)しく...

This is my love (Oh I, I believe you)
This is my love (Oh I, I'll be with you)
(きみ)がいて(ぼく)がいる
You are so special Bring me so special

This is my love (Oh I, I believe you)
This is my love (Oh I, I'll be with you)
(きみ)(いま)(ぼく)(ひかり)
You are so special Bring me so special

(This is you) Oh (This is me) Oh, I
((きみ)のいる世界(せかい)に) 孤独(こどく)はなかった
(This is you) Oh (This is me) Oh, I
((くん)(おも)い) (くん)(とも)
()きていくThis is love



이루어지지 않을 수 없는 소원 살짝 넣고
누군가의 얼굴을 그저 관망할 수 없다
약하고 여린 그것이 저와 알고
그래도 좋아와 손을 내민 너

언제라도 혼자서
살아 있는 시늉한
그 사랑이 그렇게 사랑이 새벽 통보하기까지

This is my love(Oh I, I believe you)
This is my love(Oh I, I'll be with you)
당신이 있고 내가 있다
You are so special Bring me so special

This is my love(Oh I, I believe you)
This is my love(Oh I, I'll be with you)
너는 지금 빛
You are so special Bring me so special

(This is you)Oh(This is me)Oh, I
너의 있는 세계에)고독은 없었다
(This is you)Oh(This is me)Oh, I
(너를 생각)너와 함께
살아가는 This is love

돌아갈 수 없는 진행하지 않는 불안 살짝 닦아
무심코 미소도 일상으로 바뀌었다

놓지 않다 떨어지지 않다
강해질 수 있는 생각이 들었다
그 사랑이 그렇게 사랑이 나를 비추어서

This is my love(Oh I, I believe you)
This is my love(Oh I, I'll be with you)
너와 보고 싶은 꿈이 있다
You are so special Bring me so special

This is my love(Oh I, I believe you)
This is my love(Oh I, I'll be with you)
곁에 있어 나의 빛
You are so special Bring me so special
This is you

사랑한다고 말하기
만나고 싶다고 생각하는 것
단순한 것이 모두 눈부신...

This is my love(Oh I, I believe you)
This is my love(Oh I, I'll be with you)
당신이 있고 내가 있다
You are so special Bring me so special

This is my love(Oh I, I believe you)
This is my love(Oh I, I'll be with you)
너는 지금 빛
You are so special Bring me so special

(This is you)Oh(This is me)Oh, I
너의 있는 세계에)고독은 없었다
(This is you)Oh(This is me)Oh, I
(너를 생각)너와 함께
살아가는 This is love


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51FkRYLD%2BnL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61-m8tUtukL.jpg

インフルエンサー

乃木坂46

ブンブンブン ブンブンブン
ブンブンブン ブンブンブン
インフルエンサー
(HEY!HEY!HEY!)
ブンブンブン ブンブンブン
ブンブンブン ブンブンブン
インフルエンサー
(HEY!HEY!HEY!)

いつだって ()らないうちに
(ぼく)()まわしている ((なん)()も)
(きみ)がどこで(なに)をしているか
()になってしまうんだ
(()()かなくなる)

(こえ)くらい()ければいい
(だれ)もが(おも)うだろう (できない)
(きみ)がいる場所(ばしょ)がわかったら
(ぼく)には地図(ちず)になるんだ

気配(けはい)以上(いじょう) 会話(かいわ)未満(みまん)
(こい)はいつも余所(よそ)余所(よそ)(よそよそ)しい
胸騒(むなさわ)ぎが()こえないように
世界(せかい)から言葉(ことば)なんか
()えてしまえばいい

地球(ちきゅう)太陽(たいよう)みたいに
(ひかり)(かげ)()まれて
(きみ)(さが)してばかり
距離(きょり)(ちぢ)まらない
(HEY!HEY!HEY!)
重力(じゅうりょく) 引力(いんりょく) ()かれて
1から10まで(きみ)次第(しだい)
存在(そんざい)するだけで
影響(えいきょう) (あた)えてる
インフルエンサー

ブンブンブン ブンブンブン
ブンブンブン ブンブンブン
インフルエンサー
(HEY!HEY!HEY!)

その()(ほか)の(だれ)かなんて
全然(ぜんぜん) 興味(きょうみ)ないけど (なぜだか)
(きみ)(なに)(かんが)えてるか
()りたくてしょうがない
(()(まわ)されてる)

ミュージックやファッションとか
映画(えいが)小説(しょうせつ)とか ((なに)でも)
()()りのもの ()にすれば
時間(じかん)共有(きょうゆう)できるんだ

外見(がいけん)よりももっと(ふか)
(こい)内面(ないめん) (のぞ)くことさ
(きみ)らしさに?れてしまう
(せつ)なさがもの()りない
(ぼく)(さけ)んでいる

自転(じてん)公転(こうてん)みたいに
意識(いしき)(あい)(まわ)って
(きみ)(おも)(つづ)ける
宇宙(うちゅう)中心(ちゅうしん)
(HEY!HEY!HEY!)
どんなに(はな)れていたって
(はたら)()けるその(ちから)
もし(きみ)がいなくなったら
(ぼく)(ぼく)じゃなくなる
インフルエンサー

地球(ちきゅう)太陽(たいよう)みたいに
(ひかり)(かげ)()まれて
(きみ)(さが)してばかり
距離(きょり)(ちぢ)まらない
(HEY!HEY!HEY!)
重力(じゅうりょく) 引力(いんりょく) ()かれて
1から10まで(きみ)次第(しだい)
存在(そんざい)するだけで
影響(えいきょう) (あた)えてる
インフルエンサー

ブンブンブン ブンブンブン
ブンブンブン ブンブンブン
インフルエンサー
(HEY!HEY!HEY!)
ブンブンブン ブンブンブン
ブンブンブン ブンブンブン
インフルエンサー
(HEY!HEY!HEY!)



분분 분 분분 분
분분 분 분분 분
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
분분 분 분분 분
분분 분 분분 분
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)

언제라도 모르게
나는 둘러보고 있다(자꾸)
네가 어디에서 무엇을 하고 있을까
마음이 된다
(침착하지 않다)

목소리 만큼 곱하면 좋은
누구나 생각하겠지(안 된다.
네가 있는 곳을 알면
나는 지도되는구나

기미 이상 대화 미만
사랑은 언제나 남 남(남 다른
설렘이 들리지 않도록
세계에서 말은
사라졌으면

지구와 태양처럼
빛과 그림자가 태어나고
너를 찾고만
거리는 좁혀지지 않는
(HEY!HEY!HEY!)
중력 인력 끌리고
1부터 10까지 너한테 달려
존재할 뿐
영향 주는
플루엔 콘서트

분분 분 분분 분
분분 분 분분 분
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)

기타(외)의 누굴지는
전혀 관심 없지만(왠지)
네가 무엇을 생각하는지
알고 싶어서 어쩔 도리가 없다
( 끌려가는)

뮤직이나 패션이나
영화나 소설이나(무엇)
마음에 든 것 얻으면
시간을 공유할 수 있어

외모보다도 더 깊은
사랑은 내면 본다는 것이야
너 다움이 망가진다
안타까움이 아쉬운
나는 외치고 있다

자전과 공전처럼
의식과 사랑이 돌고
너를 그리워하는
우주의 중심이야
(HEY!HEY!HEY!)
얼마나 떨어지고 있었데
독려하는 그 힘
만약 니가 없어지면
나는 나 아닌
플루엔 콘서트

지구와 태양처럼
빛과 그림자가 태어나고
너를 찾고만
거리는 좁혀지지 않는
(HEY!HEY!HEY!)
중력 인력 끌리고
1부터 10까지 너한테 달려
존재할 뿐
영향 주는
플루엔 콘서트

분분 분 분분 분
분분 분 분분 분
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
분분 분 분분 분
분분 분 분분 분
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61-m8tUtukL.jpg

Posted by furiganahub
,