80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
尾崎豊
時を削る部屋で 心を溶かした
시간을 끄는 방에서 마음을 녹였다
渇いていたけれど TVと話せた
목마르고 있었지만 TV와 이야기 할 수 있었어
受話器越しの彼女を 抱きしめ泣いた
수화기 너머의 그녀를 부둥켜안고 울었다
これが現実なら 僕は何を奪い
이것이 현실이라면 나는 무엇을 빼앗아
奪われるのだろう もう理解らない
빼앗길 것이다 이제 이해가 안가
答などなくていい その理由は
답 따윈 없어도 좋다 그 이유는
誰も皆 安らぎの始まりに 生きること
누구나 모두 안락의 시작에 사는 것
君を信じてみた 夢を見るために
너를 믿어본 꿈을 꾸기 위해
耳をすましてみた 嘘を消すために
귀를 기울여 보았다 거짓말을 지우기 위해
不安の上に君を 重ねて抱いた
불안 위에 너를 거듭 껴안았다
意味を無くした僕の思い かき消し
의미를 잃어버린 나의 생각 지우개
僕に背負わせる愛 その罪を
내게 등을 지우는 사랑 그 죄를
裁くのが君という 神ならば
재판하는 것이 자네라고 한다 신이라면
何を捨て何のため 愛すのが 生きること
무엇을 버리고 무엇 때문에 사랑하는것이 살아있는것
答などなくていい その理由は
답 따윈 없어도 좋다 그 이유는
誰も皆 安らぎの始まりに 生きること
누구나 모두 안락의 시작에 사는 것
生きること…生きること…
사는것사는것
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HENNyz1cL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : flumpool ] The great escape (0) | 2019.08.12 |
---|---|
[ J-Pop : EXILE ] DANCE EARTH~BEAT TRIP~ (0) | 2019.08.12 |
[ J-Pop : 鈴木祥子 ] Love Child (0) | 2019.08.12 |
[ J-Pop : コブクロ ] 奇跡の地球 (0) | 2019.08.12 |
[ J-Pop : the pillows ] ぼくのともだち (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : フジファブリック ] Laid Back (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : 布袋寅泰 ] GUITARHYTHM (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : さだまさし ] 主人公 (0) | 2019.08.11 |