80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99CA3D505CC61B8117

U R not alone

NEWS

拝啓(はいけい)あの()(ぼく)
삼가 그 날의 나에게
(いま)はココで()っています
지금은 여기서 서고 있습니다
(だれ)かに(わら)われた(ゆめ)
누군가에게 웃었다 꿈을
(いま)もココで()(つづ)けてます
지금도 여기서 계속 보고 있습니다
(とき)見失(みうしな)いそうになって
때에 잃게 되어
(とき)(すべ)てをあきらめて
때 모두 포기하고
あせって(のぞ)んでは(きず)ついた
당황해서 바라고는 상처 입은
(ぼく)(なか)弱虫(よわむし)(わら)ってた
내 속의 겁쟁이 웃었던
それでも (Hey) どこかで明日(あした)
그래도(Hey)어딘가에서 내일을
(あきら)めてないから今日(きょう)もまた
포기하지 않았으니까 오늘도 또
(きず)だらけ (Hey) のこの(あし)
상처 투성이(Hey)의 이 다리로
なんとか()っている
어떻게든 서고 있다


(たと)えばこの(こえ)(とど)くならば(だれ)でもいい
가령 이 소리가 들리면 누구나 좋은
()こえますか (むね)()ってさあ(さけ)ぶんだ
들립니까 가슴 치고 자 외쳤어
全部(ぜんぶ)()()んだこの宣誓(せんせい)
다 집어 넣은 이 선서를
(ぼく)(ちか)うよ 一切(いっさい)()かないし 一切(いっさい)()けない
나는 맹세할게 전혀 걸리지 않고 일체 지지 않는다
自分(じぶん)()めた(みち)のうえ (すべ)てをかけて
내가 정한 길에 다 걸기
(わら)えるように やり()くぞ
웃을 수 있도록 해내고 말 거야.


あの(ころ)(ぼく)()けそうに
그때 나는 지게
なると(だれ)かのせいにして()げて
되면 누군가의 탓으로 하고 도망
(あきら)めた()(わけ)はそりゃ(らく)
포기한 변명은 그건 편하고
そうして(ぼく)はまた自分(じぶん)()ける
그리고 나는 다시 자신에게 지지
それでも(Hey)(たたか)っている
그래도(Hey) 싸우고 있다
そんな他人(たにん)(ひと)はきっと他所(よそ)(ほか)にいる
그런 타인(사람)은 꼭 남(외)에 있다
それでいいの? (Hey) 目指(めざ)場所(ばしょ)
그래서 좋아?(Hey)지향하는 장소로
()くと()めたんだろう?
가기로 결심했지?


(たし)かな(こた)えは 何処(どこ)にもないから
확실한 대답은 어디에도 없으니까
(さが)すんだ (おそ)れないでその(あし)(まよ)っていい
찾어 두려워하지 않고, 그 길에서 헤매고 좋은
(なん)()(あきら)めるかって()えばいい
몇번이나 포기하나고 말하면 된다
(いま)までの()えた日々(ひび)(ぼく)らにはあるじゃないか
지금까지 넘은 날들이 우리들에겐 있잖아
だからこそココに()いてる
그러니까 이곳으로 불어
()かい(かぜ)にホラ()()かう
맞바람에 호라 맞서


あの()つまずいて
그날 채어
しゃがみこんでしまうほどの(いた)みさえ
쭈그리고 앉아 버릴 정도의 아픔마저
わきだして かけだして
솟다 내서 건 내서
助走(じょそう)()えて いけるように
도움 닫기로 바꿀 수 있도록


ああどうか (ちから)()してくれないか
아 제발 힘을 주지 않을까
昨日(きのう)までの(ぼく)(とも)()()えてきたじゃないか
어제까지의 나어 함께 뛰어넘고 왔잖아
(ぼく)(ちか)うよ 一切(いっさい)()かないし 一切(いっさい)()けない
나는 맹세할게 전혀 걸리지 않고 일체 지지 않는다
()まれた()から今日(きょう)までの (ぼく)()てる
태어난 날부터 오늘까지 내가 보는
明日(あした)もそう
내일도 그렇게
(すこ)しずつ(まえ)へ not alone
조금씩 앞으로 not alone





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41G8XBUgjDL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99E3A1465CADEAA011

恋祭り

NEWS

(きみ)のすがた(さが)してた 花火(はなび)一緒(いっしょ)にみたくて
네 모습 찾고 있었어 불꽃놀이를 같이 보고 싶어서
やけに(むね)(さわ)いでた あの(なつ)
몹시 가슴이 두근거렸다 그 여름
(はし)った (はし)った (なつ)(まつ)
달렸던 여름 축제


蝉時雨(せみしぐれ)()した夕暮(ゆうぐ)浴衣(ゆかた)姿(すがた)(きみ)()
매미때 비가증가한 저녁때 유카타 차림의 너를 보았어
普段(ふだん)とは(ちが)(きみ)のせいで ()()された
평소와는 다른 너 때문에 불이 점화되었다
男気(おとこけ)ワッショイ (さけ)べワッショイ (まつ)囃子(はやし) 鼓動(こどう)()すビート
남자애기 왓쇼이 쇼-베와쇼-이 축제 반장자 코-도아루 비-토
(きみ)右手(みぎて)(にぎ)()(だれ) (のぼり)()()
너의 오른손을 잡는 손은 누구 승화가루


灼熱(しゃくねつ) 熱帯夜(ねったいや) (はじ)ける サイダー 限界(げんかい) 全開(ぜんかい) ()きしめたい
작열열 열대야 들뜨는 사이다 한계 전개 껴안고 싶다


ドンドンドンあがれ ()()花火(はなび)
동동 아가미, 불꽃놀이여
ドンドン()えあがれ ふたりの恋心(こいごころ)
둥둥 타올라라 두 사람의 연심
(きみ)()き! ()きです! ()きなんだ!
니가 좋아! 좋아해! 좋아한다!
きっと間抜(まぬ)けな(かお)
분명 멍청한 얼굴로
(おも)わず (さけ)んで みたけれど
나도 모르게 외쳐 보았지만
花火(はなび)にかき()された
불꽃에 갇혔다
(さけ)んだ (さけ)んだ (なつ)(まつ)
외치다가 외친 여름축제


Ah (なつ)(まつ)(くだ)()花火(はなび) (くん)(こい)をした (はかな)いサマーデイズ
Ah 여름 축제 산산이 부서지는 불꽃 그대에게 사랑을 한 헛된 서머 데이즈
(きみ)(いま)どんな気持(きも)ちで (そら)見上(みあ)げてる 友達(ともだち)()しの(きみ)(わら)ってる
너는 지금 어떤 마음으로 하늘을 올려다보고 있어 친구 넘어 네가 웃고 있어
()がせ ()がせ この(おも)()かせ アイスキャンディ
애태워 애태우는 이 마음 아이스 캔디


青春(せいしゅん)だ カッキーン 恋焦(こいこ)がれ ズッキーン (いち)(かい) もう(いち)(かい) センターフライ
청춘이다 캇툰 애태워 즈킹 한번 더 센터플라이


バンバンバンあがれ ()()花火(はなび)
[밴뱅 아와레 발사 불꽃이야]
ジャンジャン()(ほこ)()(にん)(こい)(はな)
장미꽃 두사람의사랑의 꽃
もう(なつ)です! (なつ)です! (なつ)なんだ!
벌써 여름입니다! 여름이다!
まだ()わらせないぜ
아직 못 끝냈어
(きみ)() (さら)って (つき)(かげ)
너의 손 잡아 달의 그늘
水面(すいめん)()れる シルエット
수면에 흔들리는 실루엣


()かせろ ()かせろ (こい)(まつ)
웃겨라 피워라 사랑의 축제
(なつ)(まつ)(こい)(まつ)(なつ)(まつ)り...
여름축제 사랑축제 여름축제...


浴衣(ゆかた)姿(すがた)(まぶ)しすぎるよ (ぼく)()()くすだけ あぁ
유카타가 너무 눈부셔요 나는 내내 서 있을 뿐 아
(くん)(くん)(こい)してた
너를 그대를 사랑했어
あの(なつ)(ゆめ)彼方(かなた)
저 여름은 꿈의 저편
()えないまま(のこ)ってる (こい)(まつ)
말하지 못한채 남아있어 사랑의 축제


ドンドンドンあがれ ()()花火(はなび)
동동 아가미, 불꽃놀이여
ドンドン()えあがれ ふたりの恋心(こいごころ)
둥둥 타올라라 두 사람의 연심
(きみ)()き! ()きです! ()きなんだ!
니가 좋아! 좋아해! 좋아한다!
きっと間抜(まぬ)けな(かお)
분명 멍청한 얼굴로
(おも)わず (さけ)んで みたけれど
나도 모르게 외쳐 보았지만
(きみ)手前(てまえ)
네 앞에서
(きみ)手前(てまえ)
네 앞에서
花火(はなび)にかき()された
불꽃에 갇혔다
(こい)した (こい)した (なつ)(まつ)
사랑했던 여름 축제





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/4198W2gydrL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9931754F5CA07E8310

Touch

NEWS

不思議(ふしぎ)だね
不思議だね
(さむ)くない
寒くない
まさか(こい)仕業(しわざ)?
まさか恋の仕業?
()つめ()()をとって
見つめ合い手をとって
(つた)えたいフィンガーラブ
伝えたいフィンガーラブ


(まち)(ちゅう)(なが)れるノイズさえまるでミュージック
街中に流れるノイズさえまるでミュージック
()(にん)きり(おど)ろう
二人きり踊ろう
Nothing brings me down
아무것도 나를 우울하게 하지 않는다.
brings me down
나를 우울하게 하다
(きみ)といれば
君といれば


I wanna touch ya
I wanna touch you
()れたい
触れたい
(くん)()れtouch
君に触れ터치
(こえ)じゃ()えない
声じゃ言えない
(あい)()りたいから
愛も知りたいから
(こころ)まで(とど)くように
心まで届くように
その(ゆび)でtouch feel in touch
その指で터치 촉감
like a finger love
손가락 사랑처럼
wo o o o o o
wo o o o o o o o o
like a finger love
손가락 사랑처럼
その(ゆび)でtouch feel in touch
その指で터치 촉감
like a finger love
손가락 사랑처럼


電話(でんわ)でも
電話でも
メールでも
メールでも
どこか物足(ものた)りない
どこか物足りない
(おど)()
踊り出す
ときめきが
ときめきが
(ある)速度(そくど)あげる
歩く速度あげる


(まち)(ちゅう)(あふ)れるノイズさえ(こい)のキューピッド
街中に溢れるノイズさえ恋のキューピッド
どこまででも()こう
どこまででも行こう
Nothing brings me down
아무것도 나를 우울하게 하지 않는다.
brings me down
나를 우울하게 하다
(くん)夢中(むちゅう)
君に夢中


I wanna touch ya
I wanna touch you
()れたい
触れたい
(くん)()れtouch
君に触れ터치
(こえ)じゃ()えない
声じゃ言えない
(あい)()りたいから
愛も知りたいから
(こころ)まで(とど)くように
心まで届くように
その(ゆび)でtouch feel in touch
その指で터치 촉감
like a finger love
손가락 사랑처럼
wo o o o o o
wo o o o o o o o o
like a finger love
손가락 사랑처럼
その(ゆび)でtouch feel in touch
その指で터치 촉감
like a finger love
손가락 사랑처럼


ひとり(さび)しい(よる)にも wo o o
ひとり寂しい夜にも wo o
その(ぬく)もり(おも)いだせばほら
その温もり思いだせばほら
(こい)温度(おんど)急上昇(きゅうじょうしょう) wo o o
恋の温度急上昇 wo o
キミにまた()いたくなるけど
キミにまた会いたくなるけど


(いま)すぐに
今すぐに
()れたい
触れたい
(くん)()れtouch
君に触れ터치
(こえ)じゃ()えない
声じゃ言えない
(あい)()りたいから
愛も知りたいから
(こころ)まで(とど)くように
心まで届くように
その(ゆび)でtouch feel in touch…
その指で터치 촉감...


I wanna touch ya
I wanna touch you
()れたい
触れたい
(くん)()れtouch
君に触れ터치
(こえ)じゃ()えない
声じゃ言えない
(あい)()りたいから
愛も知りたいから
(こころ)まで(とど)くように
心まで届くように
その(ゆび)でtouch feel in touch
その指で터치 촉감
like a finger love
손가락 사랑처럼
wo o o o o o
wo o o o o o o o o
like a finger love
손가락 사랑처럼
その(ゆび)でtouch feel in touch
その指で터치 촉감
like a finger love
손가락 사랑처럼





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61HH-4tu2FL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/990DE3445CA054533C

恋する惑星

NEWS

Hey baby どうしたの?
Hey baby어떻게 된거야?
ため(いき)なんかついちゃって
한숨이나 내쉬어서
解決(かいけつ)したいんだよ Oh oh
해결 하고 싶어. Oh oh
機嫌(きげん)(なお)してちょーだい Come on
비위를 고치고 조금 있다 Come on


Oh Boy
Oh Boy
まだわからないの?
아직 몰라?
散々(さんざん)ほったらかして
마구 지껄여대고
()しいのは正解(せいかい)(こたえ)じゃない No no
갖고싶은건 정답이아니야 No no
(はや)気付(きつ)け!
빨리 알아채!


(ぼく)らはまるで
우리들은 마치
(こと)なる惑星(わくせい)(ほし)から
다른 행성에서(다른 행성에서)
()()りたように
춤을 추듯이
出逢(であ)い、突然(とつぜん)
만나서, 갑자기
はじまるストーリー
시작하는 스토리


(こい)する Mars & Venus
사랑하는 Mars & Venus
トキメキは Earth to Uranus
토키메키와 Earth to Uranus
(たび)してきた
여행해 왔다
((くん)まで(なん)光年(こうねん)?)
너까지 몇광년?
(ほし)()えて
별을 넘어
((つづ)いていく運命(うんめい))
(계속해가는 운명)


()(にん)は Mars & Venus
두사람은 Mars & Venus
()かりあえたらいいな
이해할수 있었으면 좋겠어
()かれてしまう
끌리고 말다
(太陽(たいよう)(つき)のように)
(태양과 달과 같이)
何処(どこ)にいても (おも)(とど)けて
어디에 있어도 내 마음을 전해서
()重力(じゅうりょく)Planet love
무중력 Planet love


Don't worry
Don't worry
仲直(なかなお)りするときはいつも(とお)
화해할 때는 언제나대로
じっくり時間(じかん)かけて Oh oh
차분히 시간걸려 Oh oh
ゆっくり(はなし)をしようよ そう
천천히 이야기를 하자 그래


どうしてわかってても
어떻게 알아도
こんなにすれ(ちが)うの?
이렇게 스쳐 지나니?
男女(だんじょ)(ぼくら)には()せやしない Why not
남녀에게는 지워지지 않아 Why not
記憶(きおく)(メモリー)がある?
기억(메모리)이 있어?


無限(むげん)(つづ)
무한히 계속되다
この宇宙(うちゅう)(そら)の片隅(かたすみ)
이 우주의 한쪽 구석에서
(きみ)出会(であ)
너와 만남
奇跡(きせき)、そう(しん)
기적이야 그렇게 믿어
はじまるストーリー
시작하는 스토리


(こい)する Mars & Venus
사랑하는 Mars & Venus
トキメキは Earth to Uranus
토키메키와 Earth to Uranus
(たび)してきた
여행해 왔다
((くん)まで(なん)光年(こうねん)?)
너까지 몇광년?
(ほし)()えて
별을 넘어
((つづ)いていく運命(うんめい))
(계속해가는 운명)


()(にん)は Mars & Venus
두사람은 Mars & Venus
()かりあえたらいいな
이해할수 있었으면 좋겠어
()かれてしまう
끌리고 말다
(太陽(たいよう)(つき)のように)
(태양과 달과 같이)
何処(どこ)にいても (おも)(とど)けて
어디에 있어도 내 마음을 전해서
()重力(じゅうりょく)Planet love
무중력 Planet love


(こい)(おも)うようにいかない銀河(ぎんが)遊泳(ゆうえい)
사랑은 뜻대로 되지 않는 은하 유영
空回(からまわ)りだってキミ(おも)(ゆえ)
겉도는 것도 너라고 생각하기 때문에
どうか(ゆる)して こっち()いて
제발 용서해줘 이쪽을 향해
ねえ一生(いっしょう)のお(ねが)
평생 소원


Kissする Mars & Venus
Kiss하는 Mars & Venus
トキメキは Earth to Uranus
토키메키와 Earth to Uranus
(たび)してきた
여행해 왔다
((くん)まで(なん)光年(こうねん)?)
너까지 몇광년?
(ほし)()えて
별을 넘어
((つづ)いていく運命(うんめい))
(계속해가는 운명)


(こい)をする Mars & Venus
사랑을 하는 Mars & Venus
()かりあえたらいいな
이해할수 있었으면 좋겠어
()かれてしまう
끌리고 말다
(太陽(たいよう)(つき)のように)
(태양과 달과 같이)
何処(どこ)にいても (おも)(とど)けて
어디에 있어도 내 마음을 전해서
()重力(じゅうりょく)Planet love
무중력 Planet love





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41bBYul4UXL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99153D495C92E4B808

メガロマニア

NEWS

幻想(げんそう)より(うつく)しい (はる)(とお)くから()(ゆめ)記憶(きおく)
幻想より美しい, 記憶
DNAに(ふか)(ねむ)(おく)()めたその()いを(はな)って
DNA DNA
(そら)へ Escort
空へ 에스코트


Feel like a...
마치...
この 世界(せかい)(およ)いで
この 世界を泳いで
Feel like a...
마치...
()こう 自我(じが)(かぎ)をあけて
行こう 自我の鍵をあけて


妄想(もうそう)理想(りそう)(すべ)(のぞ)むままに BRAND NEW WORLD
妄想も理想も全て望むままに 브랜드 뉴 월드
()めない永遠(えいえん)魔法(まほう)かけて Yeah Yeah Yeah Yeah
醒めない永遠の魔法かけて Yeah Yeah Yeah Yeah
遺伝子(いでんし)()(かさ)ねた進化(しんか)()てへ BRAND NEW WORLD
遺伝子が積み重ねた進化の果てへ 브랜드 뉴 월드
生命(せいめい)螺旋(らせん)辿(たど)り Yeah Yeah Yeah Yeah
生命の螺旋を辿り Yeah Yeah Yeah Yeah


()わらない(よる)(そと)へ そう(なに)(ひと)(こわ)くないから
終わらない夜の外へ そう何一つ怖くないから
暗闇(くらやみ)から()()してさ (ぼく)らが(えが)いた場所(ばしょ)へ BRAND NEW WORLD
暗闇から抜け出してさ 僕らが描いた場所へ 브랜드 뉴 월드


(すう)(じゅう)(おく)(とき)()えて (あお)(ひか)(ほし)何処(どこ)かで()おうよ
数十億の時を超えて 蒼く光る星の何処かで逢おうよ
(きみ)を Escort
君を 에스코트


Feel like a...
마치...
ほら この()(つか)んで
ほら この手を掴んで
Feel like a...
마치...
()こう (とも)(とびら)あけて
行こう 共に扉あけて


(あたら)しい世界(せかい)(きみ)()れて()くよ BRAND NEW WORLD
新しい世界へ君を連れて行くよ 브랜드 뉴 월드
(すべ)てを()()てておいで Yeah Yeah Yeah Yeah
全てを脱ぎ捨てておいで Yeah Yeah Yeah Yeah
本能(ほんのう)のまま(もと)めてさあ ()れてごらん BRAND NEW WORLD
本能のまま求めてさあ 触れてごらん 브랜드 뉴 월드
今夜(こんや)()まれ()わるように Yeah Yeah Yeah Yeah
今夜生まれ変わるように Yeah Yeah Yeah Yeah


妄想(もうそう)理想(りそう)(すべ)(のぞ)むままに BRAND NEW WORLD
妄想も理想も全て望むままに 브랜드 뉴 월드
()めない永遠(えいえん)魔法(まほう)かけて Yeah Yeah Yeah Yeah
醒めない永遠の魔法かけて Yeah Yeah Yeah Yeah
遺伝子(いでんし)()(かさ)ねた進化(しんか)()てへ BRAND NEW WORLD
遺伝子が積み重ねた進化の果てへ 브랜드 뉴 월드
生命(せいめい)螺旋(らせん)辿(たど)り Yeah Yeah Yeah Yeah
生命の螺旋を辿り Yeah Yeah Yeah Yeah


Come on (ぼく)についておいで 後悔(こうかい)なんてさせないから
▁Come on 僕についておいで 後悔なんてさせないから
Come on (くん)()せたいのさ (いま)()(こと)もない(よう)な BRAND NEW WORLD
Come on __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31tW8cN%2BxLL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,