'aaa'에 해당되는 글 18건

  1. 2018.11.17 [ J-Pop : AAA ] Next Stage
  2. 2018.11.16 [ J-Pop : AAA ] Tomorrow
  3. 2018.11.10 [ J-Pop : AAA ] drama

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51XaCamM1yL.jpg

Next Stage

AAA

(なに)()わなくていい (わか)ってる 大丈夫(だいじょうぶ)
아무 말도 하지 않아도 알고 있어 괜찮아
そんな(かぜ)()っててくれる
그렇게 기다린다
(だれ)かがいるからきっと...
누군가가 있으니까 꼭...
いつかたどり()いたと(おも)ってた この場所(ばしょ)
언젠가 도착했다고 생각한 이곳에
それでも(なに)かまだ()りなくて
그래도 무엇인가 아직 부족해서
だから(ぼく)らはきっと...
그래서 우리는 꼭...


to the next
to the next
(いた)みも苦悩(くのう)過去(かこ)(すべ)てをダウンロード
아픔과 고뇌도 과거 모든 것을 다운로드
Go to the next
Go to the next
(すべ)予想(よそう)不能(ふのう)明日(あした)へとアップロード
모두 예상 불가능한 내일로 업로드
Let's move on to the next
Let's move on to the next
不安(ふあん)(ふる)えるカラダを()いて(たたか)いのダンスを
불안에 떨몸을 안고 싸움의 춤을
Go to the next (いま)
Go to the next지금
(とも)()もう(つぎ)のステップを to the next stage
동시에 밟는 다음 단계를 to the next stage


まだ()世界(せかい)へ Unlock yourself
아직 보지 못한 세계로 Unlock yourself
そこに(なに)があっても
거기에 무슨 일이 있어도
(いま)()(かえ)して Unlock your heart
지금을 반복해서 Unlock your heart
明日(あした)(つまず)いても
내일에 걸려도
(ねむ)れない(よる)()()てしない(みち)()
잠 못 이루는 밤의 끝 끝없는 길의 끝
その(さき)(つづ)きがあるなら
그 앞에 연결이 있다면
Now We'll go to the next step & stage
Now We'll go to the next step&stage


そう問題(もんだい)ないよ 全然(ぜんぜん)まだ大丈夫(だいじょうぶ)
그렇게 문제 없어 전혀 아직 괜찮아
無理(むり)してみても()づいてくれる
무리해서 봐도 잘 알아주세요
(だれ)かがいるからきっと...
누군가가 있으니까 꼭...
いつか区切(くぎ)りをつけた 限界(げんかい)とか理想(りそう)とか
언젠가 접는 한계나 이상이나
それでもどこか()たされなくて
그래도 어디인가 충족되지 않고
だから(ぼく)らはきっと...
그래서 우리는 꼭...


to the next
to the next
(いた)みも苦悩(くのう)過去(かこ)(すべ)てをダウンロード
아픔과 고뇌도 과거 모든 것을 다운로드
Go to the next
Go to the next
(すべ)予想(よそう)不能(ふのう)明日(あした)へとアップロード
모두 예상 불가능한 내일로 업로드
Let's move on to the next
Let's move on to the next
不安(ふあん)(ふる)えるカラダを()いて(たたか)いのダンスを
불안에 떨몸을 안고 싸움의 춤을
Go to the next (いま)
Go to the next지금
(とも)()もう(つぎ)のステップを to the next stage
동시에 밟는 다음 단계를 to the next stage


まだ()未来(みらい)へ Unlock yourself
아직 보지 못한 미래에 Unlock yourself
(たと)(きず)()いても
비록 상처를 주어도
(いた)みさえ(かて)に Unlock your way
아픔마저 양식에 Unlock your way
過去(かこ)否定(ひてい)しても
과거를 부정해도
()()まない(そら)()()てしない(とき)()
그치지 않는 하늘 끝 끝이 없을 때의 끝
その(さき)(たし)かめたいから
그 다음을 확인하고 싶으니까
Now We'll go to the next step & stage
Now We'll go to the next step&stage


I sway (なげ)きの歌声(うたごえ)
I sway한탄의 목소리를
(つな)いで(いた)みごと()えろ
잡고 아프별 넘는다
Who's callin' me!? Okay (きみ)()ぶなら(なん)()だって
Who's callin'me!?Okay네가 부르면 몇번이라도
()()えられる day by day...
극복하는 day by day...
不安(ふあん)恐怖(きょうふ)のサンドロール
불안과 공포의 샌드 롤
わかるかい? 運命(うんめい)って(やつ)頑固(がんこ)(しゃ)
알겠는가?운명이란 놈은 완고한 사람
()()ばして結果(けっか)出来(でき)る step up
걷어차고 결과 생기step up
Brrr, stick 'em ha-ha-ha stick 'em
Brrr, stick'em ha-ha-ha stick'em
(きず)ついてない()りして
상처 받지 않는 척 하고
(ころ)んで()りむいてまた無理(むり)して
넘어져서 다치고 다시 무리해서
(わら)ってられないんじゃ(なに)意味(いみ)ない
웃지 않지 아무것도 의미 없는
この()()すよそこの(きみ)
이 손을 빌려남 이 자네에게
welcome to the next stage
welcome to the next stage


まだ()世界(せかい)へ Unlock yourself
아직 보지 못한 세계로 Unlock yourself
そこに(なに)があっても
거기에 무슨 일이 있어도
(いま)()(かえ)して Unlock your heart
지금을 반복해서 Unlock your heart
明日(あした)(つまず)いても
내일에 걸려도
(ねむ)れない(よる)()()てしない(みち)()
잠 못 이루는 밤의 끝 끝없는 길의 끝
その(さき)(つづ)きがあるなら
그 앞에 연결이 있다면


あの未来(みらい)へ Unlock yourself
그 미래에 Unlock yourself
(たと)(きず)()いても
비록 상처를 주어도
(いた)みさえ(かて)に Unlock your way
아픔마저 양식에 Unlock your way
過去(かこ)否定(ひてい)しても
과거를 부정해도
()()まない(そら)()()てしない(とき)()
그치지 않는 하늘 끝 끝이 없을 때의 끝
その(さき)(たし)かめたいから
그 다음을 확인하고 싶으니까
Now We'll go to the next step & stage
Now We'll go to the next step&stage





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51XaCamM1yL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/616rjXeqUBL.jpg

Tomorrow

AAA

曖昧(あいまい)(きみ)記憶(きおく)
애매한 너의 기억
間違(まちが)いないのはひとつ
틀림없는 것은 하나
(あい)されたこと
사랑 받은 것


映画(えいが)みたいにはどうもうまくいかなくて
영화처럼은 아무래도 잘 안 되어서
平穏(へいおん)毎日(まいにち)、あの(ゆめ)()まってんだ
평온한 매일 그 꿈도 그쳤어
Hey girl だけどまだ()()したわけじゃないんだ
Hey girl이지만 아직 포기한 게 아니야
きっとカタチにして(とど)けてみせる
분명 모양에 신고하겠다


いつもいう(とお)り、ひとりよがり、だとは(おも)ってるんだ?
언제나 말 그대로, 독선적이라고는 생각하는 거야?
だから本当(ほんとう)出直(でなお)したいんだ
그래서 정말 다시 시작하고 싶어
ひとりきりでも
혼자 송곳으로


()りないもの(かぞ)えても
부족한 것 따지더라도
しあわせは(えが)けなくて...
행복은 못 그리서...
(きみ)がくれた言葉(ことば)だけが(よみがえ)るんだ
너가 준 말이 되살아나다
たとえ(とお)(はな)れても
비록몸은 떨어져도
ぼくの(きみ)()えなくて
나 너는 꺼지지 않아서
あいかわらずあきれている
여전히 질렸을
あの()のように
그날처럼


(みみ)()(ふさ)げば(きみ)(なん)()でも()えた
귀도 눈도 막으면 너에게 몇번이라도 만난
キレイに(わら)わないで ねぇそんなに(やさ)しくしないで
이쁘게 웃지 말고 저기 그렇게 친절하지 않고


あの()のように
그날처럼


いつだって、そばにいてくれたから
언제나 옆에 있어 주어서
(なん)()(はず)しても、()()がって()れたんだ
뭐 모르는 척 하더라도 치고 오셨구나
なんであるものを大切(たいせつ)にできなかったんだ
무엇인 것을 잘 못했지
その(こえ)体温(たいおん)(ぬくもり)、笑顔(えがお)(やさ)しさ
그 목소리나 체온(체온), 미소, 친절


自分(じぶん)のストーリー、(きみ)のストーリー、なあどう(ちが)ってるんだ?
자신의 스토리, 너의 스토리,.....( 어떻게 다르니?
たぶん永遠(えいえん)(こた)()ないよな
아마 영원히 대답 나오지 않지
いまさらだけど
이제 와서지만


曖昧(あいまい)(きみ)記憶(きおく)
애매한 너의 기억
間違(まちが)いないのはひとつ
틀림없는 것은 하나
出会(であ)い、()かれ、(ねが)(かさ)ね、(あい)されたこと
만나고 끌리고 바라며 사랑 받은 것
(とき)だけが(なが)れてゆく
때만 흘러간다
(きみ)のぼくは()えてゆく
너의 나는 사라진다
けれど()きて、(きみ)()えて(つよ)くなるんだ
하지만 살아 너를 넘어 강해지다


(きみ)()(つな)げば(あめ)(にじ)()えた
그대가 손을 연결하면 비도 무지개를 바꿨다
そんな(きみ)のもういない明日(あした)足音(あしおと)(いた)
그런 너의 이제 없는 내일의 발소리가 아프다


あきらめないで...
포기하지 않고...


どうしても、どうしても baby
아무래도 아무래도 baby
この(むね)がいまはもういない
이 가슴이 지금은 이제 없는
(きみ)(まぼろし)
너의 환상
そう()いかけるんだ
그렇게 뒤쫓다


()りないもの(かぞ)えても
부족한 것 따지더라도
しあわせは(えが)けなくて...
행복은 못 그리서...
(きみ)がくれた言葉(ことば)だけが(よみがえ)るんだ
너가 준 말이 되살아나다
たとえ(とお)(はな)れても
비록몸은 떨어져도
ぼくの(きみ)()えなくて
나 너는 꺼지지 않아서
あいかわらずあきれている
여전히 질렸을
あの()のように
그날처럼


(みみ)()(ふさ)げば(きみ)(なん)()でも()えた
귀도 눈도 막으면 너에게 몇번이라도 만난
(きみ)(きみ)のままで 嗚呼(ああ)(すべ)(ぼく)(こころ)(なか)
너는 너의 채로 아아 모두 나의 마음 속으로


あの()のように
그날처럼


たぶん永遠(えいえん)(こた)()ないよな
아마 영원히 대답 나오지 않지
いまさらだけど
이제 와서지만


曖昧(あいまい)(きみ)記憶(きおく)
애매한 너의 기억
間違(まちが)いないのはひとつ
틀림없는 것은 하나
出会(であ)い、()かれ、背中(せなか)()され、(あい)されたこと
만나고 끌리고 등 누르고 사랑 받은 것
(とき)だけが(なが)
때만 흘러
ぼくだけが()えて
나만이 사라지고
(つよ)くなるんだ
강해지다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/616rjXeqUBL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://img.hmv.co.jp/image/jacket/400/55/0/0/895.jpg

drama

AAA

いつも(いち)(にん)きりで(かえ)(きみ)
(となり)()いてるなら()させて

(よう)()いのに(きゅう)に…なんで?
だって…

(すこ)(はなし)くらいさせて?
()いけど…
(すこ)(ちか)くで(かお)()せて
(から)まった時間(じかん)をほどいて

からかうつもりなら(いや)だよ
その笑顔(えがお)(うそ)()いの?
(こた)えはもうわかるはず

(きみ)(こえ)()かせて
(きみ)(ひとみ)にいさせて
もっと
(かざ)らないままで(わら)って
ありがとうも()えなくて
うつむいたままだって
きっと
どんな言葉(ことば)よりも
ドラマチックなサイン

その(あま)えた(ひとみ) (やさ)しい(こえ)
居心地(いごこち)()さに(うそ)()くて

ならもう(すこ)(わら)って()せて
だって…

無邪気(むじゃき)(きみ)はズルいよ
そんな(こと)
こっちが()(くさ)くなるほど
(かさ)なった時間(じかん)(あま)くて

ねぇ()どもみたいにあしらわないで
ホントの(こえ)()かせて
()()めてくれるのなら…

(きみ)(こえ)()かせて
(きみ)(ひとみ)にいさせて
ずっと
()わらないままで(わら)って
すねた(かお)(きみ)だけ
()けられたならそれは
きっと
どんな映画(えいが)よりも
ドラマチックなワンシーン

(すこ)(とお)くを()(きみ)がキレイで
ホントはすぐに(あま)えてみたいけど
どんな(きみ)全部(ぜんぶ)(つつ)むから
(いま)
明日(あした)
この(さき)もずっと
そばにいさせて

(きみ)(ぼく)
ありのままで()い?
()いさ
不安(ふあん)(きず)(きみ)なら
()()めてみせるから
きっと
どんな()(にん)よりも
(かがや)ける()がするよ

(きみ)(こえ)()かせて
(きみ)(ひとみ)にいさせて
もっと
ずっとそのままで(わら)って
(いと)してるの一言(ひとこと)
(つた)えられたらそれで
きっと
どんな未来(みらい)よりも
ドラマチックだから
(きみ)(あい)してる」



항상 홀로 돌아가너
옆이 나고 있다면 있게 해서

일도 없는데 갑자기...왜?
그치만..

더 얘기 정도 하고?
좋지만
더 가까이에서 얼굴을 보이고
꼬인 시간을 풀다

놀릴 생각이라면 싫어
그 미소에 거짓은 없어?
답은 벌써 알 턱

너의 목소리를 들려주었다
그대의 눈동자에 있게 해서
더.
꾸미지 않은 채로 웃고
감사도 못하고
고개를 떨군 채라고
꼭.
어떤 말보다
극적인 사인

그 응석 부리는 눈빛 부드러운 목소리
아늑함에 거짓은 없어서

다면 좀 더 웃어 보이고
그치만..

순진한 너는 교활.
그런 거..
이쪽이 쑥스럽게 될 정도
겹친 시간이 달고

저기 어린 아이처럼 다루지 않고
진정한 목소리를 들려주었다
받아 준다면...

너의 목소리를 들려주었다
그대의 눈동자에 있게 해서
계속
변하지 않는 채로 웃고
토라진 얼굴도 너만
향했다면 그것은
꼭.
어떤 영화보다
극적인 한 장면

조금 더 멀리 갔던 너가 예쁘고
사실은 곧 응석 부리고 보고 싶지만
어떤 너도 다 싸니까
지금도
내일도
앞으로도 계속
곁에 있게

너와 나
있는 그대로 좋아?
좋은 말
불안도 상처도 너라면
받아들이고 보여서
꼭.
어떤 두 사람보다
빛나는 느낌이야

너의 목소리를 들려주었다
그대의 눈동자에 있게 해서
더.
계속 그대로 웃고
사랑하는 한마디
알려지면 그것으로
꼭.
어떤 미래보다
극적이라
"너를 사랑하는 "


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://img.hmv.co.jp/image/jacket/400/55/0/0/895.jpg

Posted by furiganahub
,