80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51pGbIO8l8L.jpg

オワリはじまり

かりゆし58

もうすぐ今日(きょう)()わる やり(のこ)したことはないかい
곧 오늘이 가고 하다가 남긴 것은 없어?
親友(しんゆう)(かた)()ったかい ()えるような(こい)をしたかい
친구와 이야기했다?불 같은 사랑을 하더냐
一生(いっしょう)(わす)れないような出来事(できごと)出会(であ)えたかい
평생 잊지 않는 일에 만났어?
かけがえのない時間(じかん)(むね)(きざ)()んだかい
둘도 없는 시간을 가슴에 각인 좋아하는


夕飯(ゆうはん)() (まち) (ひと)いきれ「ただいま」と「おかえり」の(いろ)
저녁 때 마을 사람의 훈김"지금"과 "어서 오렴"색깔
せわしない 木漏(こも)() (はな)びら「おはよう」と「さよなら」の(おと)
부지런히 나뭇잎 사이로 햇빛 꽃잎"안녕"과 "안녕"소리


ありふれた日々(ひび)(くん)(ぼく)(むね)()もって(ひか)
흔한 날들이 너 나의 가슴에 쌓여서 빛나는


もうすぐ今日(きょう)()わる やり(のこ)したことはないかい
곧 오늘이 가고 하다가 남긴 것은 없어?
親友(しんゆう)(かた)()ったかい ()えるような(こい)をしたかい
친구와 이야기했다?불 같은 사랑을 하더냐
一生(いっしょう)(わす)れないような出来事(できごと)出会(であ)えたかい
평생 잊지 않는 일에 만났어?
かけがえのない時間(じかん)(むね)(きざ)()んだかい
둘도 없는 시간을 가슴에 각인 좋아하는


(いま) (うご)(はじ)めたものや もう二度(にど)(うご)かないもの
지금 움직이기 시작한 것이나 다시는 움직이지 않는 것
(いま) (とも)()した(ひかり)(しず)かに()えていく(ひかり)
지금 켜 내놓은 빛이나 조용히 사라지는 빛


この(よる)()こうで (あたら)しい(あさ)世界(せかい)()(はじ)めている
이 밤의 저편에서 새 아침이 세계에 내리기 시작했다


旅立(たびだ)ちの(とき)はいつだって(すこ)(こわ)いけど
떠나는 때는 언제든지 조금 무섭지만
これも希望(きぼう)のかたちだってちゃんと()かってる
이것도 희망의 모습도 잘 알고 있다
(おも)()()わるのはきっと最後(さいご)最後(さいご)
추억으로 바뀌는 것은 꼭 끝이야
(わら)って「さよなら」を()えたらいいな
웃고"안녕"을 말할 수 있다면 좋겠다


またすぐ明日(あした)()わる (わす)れてしまっていないかい
또 바로 내일로 바뀌 잊지 않나?
(のこ)された日々(ひび)(みじか)()()(とき)(はや)さを
남은 날들의 짧음 지나가는 때의 빠름을
一生(いっしょう)なんて一瞬(いっしゅん)(いのち)()やしてるかい
평생다니 한순간이야 목숨을 태우는?
かけがえのない時間(じかん)(むね)(きざ)()んだかい
둘도 없는 시간을 가슴에 각인 좋아하는


もうすぐ今日(きょう)()わる もうすぐ今日(きょう)()わる
곧 오늘이 끝나고 곧 오늘이 끝났다
かけがえのない時間(じかん)(むね)(きざ)()んだかい
둘도 없는 시간을 가슴에 각인 좋아하는





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51pGbIO8l8L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61XkY7ttSpL.jpg

友よ~この先もずっと…

ケツメイシ

あの場所(ばしょ)めがけ みなで()()
그 곳을 향해모두로 뛰어나가
()てる(まえ)だけ (かお)()ればれ
보는 앞만 얼굴은 밝은 탄로
()たり(まえ) かわりばえない日々(ひび)
당연히 바뀌면밖에 없는 날들이
(じつ)大事(だいじ) かけがえない意味(いみ)
사실 중요하다만 개구리 없는 의미가


(きみ)()かした (ゆめ)(はなし)
너가 밝힌 꿈 이야기가
いつの()にか (ぼく)()をさました
어느새 내 눈을 떴다
デカい世界(せかい)へと (ねが)(えが)いて
데카 세계로 바라그리고
この冒険(ぼうけん)(とも)(つづ)けてこう
이 모험을 함께 계속 이렇게


もし(きみ)があても()
만약 니가 있어도 없는
(とお)ざかる 星空(ほしぞら)(なが)めてたら
멀어지는 밤하늘을 처다보드니
言葉(ことば)なく(きみ)(がわ)にいるから
말 없이 너의 곁에 있으니까.
けして(いち)(にん)にはしないから
절대 혼자가는 안 해서


(なん)(じゅう)(ねん)(さき)(きみ)友達(ともだち)って(おも)ってる
수십년 앞도 너를 친구라고 생각한다
(つら)(とき)(なに)でも(はな)してよ
힘들 때는 뭐든지 말해라
いい(こと)ばかりじゃない この(さき)(ぼく)らの毎日(まいにち)
좋은 일만 아니라 앞의 우리들의 매일
これだけはずっと()える 本当(ほんとう)ありがとう・・・
이것만은 계속 말 정말 고맙습니다...
(とも)
친구야


ここはいつもと(おな)(だれ)かが()ってる
여기는 여느 때와 같은 누군가가 기다릴께
(きみ)はふざけて またみんな(わら)ってる
너는 장난으로 또 모두 웃는
ひとつひとつ どれもたわいない
하나하나 모두 실없는
でも色々(いろいろ)あっても (あたた)かい
그래도 저것 있어서도 따뜻한


みんなで出来(でき)(こと)をたし(さん)
모두 할 수 있는 일을 덧셈
すればもう(なに)(こわ)くないさ
하면 이제 아무것도 안 무섭겠지
(とき)()っても (とお)(はな)れても
세월이 흘러도 멀더라도
ずっと()わらない(ぼく)ら かけがえない(とも)
계속 변하지 않는 우리들 만나는 수 없는 친구야


もし(きみ)(つら)(とき)
만약 너가 힘들 때
すぐ(がわ)に いつも(おな)仲間(なかま)(たち)
바로 옆에 항상 같은 동료들
(なに)()(よう)振舞(ふるま)うから
아무것도 없게 행동하니까
けして(いち)(にん)にはしないから
절대 혼자가는 안 해서


(なん)(じゅう)(ねん)(さき)(きみ)友達(ともだち)って(おも)ってる
수십년 앞도 너를 친구라고 생각한다
(ゆめ)(つづ)(なん)()(はな)してよ
꿈의 뒷 이야기 몇번이나 말했어
いい(こと)ばかりじゃない これまでの(ぼく)らの毎日(まいにち)
좋은 일만 아니라 그동안의 우리들의 매일
(いま)だからきっと()える 本当(ほんとう)ありがとう・・・
지금이니까 꼭 말 정말 고맙습니다...
(とも)
친구야


()いたい(こと)()()って
할 말을 주고받으며
()いたいだけ()()って
하고 싶은 만큼 나누고
()かりたいから(あらそ)って
알고 싶으니 다투어
(たが)いの気持(きも)()かり()って
서로의 가슴 서로 이해하고


(つぎ)()(とき)はまた(みな)(わら)ってたいから
다음 만날 때는 또 모두 웃고 싶으니까
(ゆめ)(なか)でも(あやま)っておくよ
꿈 속에서도 사과할게


(なん)(じゅう)(ねん)(さき)(きみ)友達(ともだち)って(おも)ってる
수십년 앞도 너를 친구라고 생각한다
(つら)(とき)(なに)でも(はな)してよ
힘들 때는 뭐든지 말해라
いい(こと)ばかりじゃない この(さき)(ぼく)らの毎日(まいにち)
좋은 일만 아니라 앞의 우리들의 매일
これだけはずっと()える 本当(ほんとう)ありがとう・・・
이것만은 계속 말 정말 고맙습니다...
(とも)
친구야





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61XkY7ttSpL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51RVVFyjI-L.jpg

恋文~ラブレター~

GReeeeN

『また明日(あした)ね』って()って(わら)うアナタに
『 또 내일이네 』 하고 웃으며 당신에
こんなにも()きだと気付(きづ)
이렇게도 좋아한다고 알
(はじ)めて()()えた『あの()』から()えていく気持(きも)ちです
처음 만난 『 그날 』에서 늘고 가는 기분입니다


2(にん)(ある)いた アナタの歩幅(ほはば)が やけに(ちい)さすぎて
둘이서 걸었던 당신의 보폭이 몹시 작아서
()()さないように (はじ)めてその()
추월하지 않도록 처음 그 손에
()れて下向(げこう)いたら 2(にん)(かげ)(なら)んだ
언급하고 하향면 두 그림자가 섰다


アナタに()うため この瞬間(しゅんかん)(とき)に()まれた
너를 만나도록 이 순간(때)에 태어났다
(ぼく)らならば 日々(ひび)もラララ (あゆ)んでいけるだろう
우리들이라면 날도 라라 라 걷고 안 될 것
(すこ)しマジメに ()()した ラブレター
좀 진지하게 써낸 러브 레터
いつか(わた)そう (なん)(ねん)(さき)一緒(いっしょ)にいよう
언젠가 건네준 몇년 앞도 함께 있다


人混(ひとご)みの(なか) アナタの()(ぼく)(ひだり)(そで)(つか)んでいた
인파 속 당신의 손이 내 좌수을 잡고 있었다
大丈夫(だいじょうぶ)、、、?』
『 괜찮아,?』
(すこ)得意(とくい)げな(ぼく)(わら)いつぶやく この(さき)もずっと
조금 뻐긴 나에게 웃음 하다 앞으로도 계속
こうして2(にん)きりで
이렇게 단둘 이서


あれからずっと ずっと(あい)(あふ)れた
그때부터 계속 사랑 넘쳤다
(ぼく)らならば 人生(じんせい)(みち)もラララ (たの)しんでいけるだろ
우리들이라면 인생(길)도 라라 라 즐길 수 있잖아
(だれ)もがみんな (むね)にある ラブレター
누구라도 전부 가슴에 있는 러브 레터
(つた)えるため 出逢(であ)(わか)()()げてく
전하기 위해만남 이별 쓰는


(とお)(あめ)は 2(にん)(ひとみ)七色(なないろ)(にじ)()せた
소나기는 두 눈동자에 일곱 빛깔 무지개 보였다
()れの()(あめ)()(がわ)にいる(しあわ)
맑은 날도 비 오는 날도 옆에 있는 행복
どんな季節(きせつ)も アナタと()たいよ 365(にち)(あい)
어떤 계절도 당신과 보고 싶어 365일의 사랑을
こんな言葉(ことば) (わら)われるかな アナタヘの (あい)(ぶん)(うた)
이런 말 웃을까?당신에의 사랑의 글(노래)


(ぼく)の『これまで』と『これから』は
내 『 그동안 』과 『 앞으로 』은
アナタとの(しあわ)
당신과의 행복


世界(せかい)に1(にん)のアナタヘ アナタヘ
세계에 한 당신은 당신에
世界(せかい)で1(ばん)素敵(すてき)明日(あした)
세계에서 가장 멋진 내일을
()()(つな)ぎ いくつもの日々(ひび)(かさ)(あい)(かた)って
손과 손 있는 여러 날 거듭해애어라고
そんな(かぜ)にアナタといれたら!!
그런 식으로 당신과 넣으면!!


ただ
단지
ありったけの(あい)(つた)えきれなくて
온갖 사랑을 전할 수 없어서
大好(だいす)き』から
『 좋아하는 』에서
()けないまま、、、
쓰지 않은 채..


()わらないラブレター
끝나지 않는 러브 레터





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51RVVFyjI-L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ZyjRPtBTL.jpg

MAD HEAD LOVE

米津玄師

ああ ()えたぎる(のど)(おく)
아아 끓는 목구멍 아래
どんどろりんと言葉(ことば)()けていく
어떤 흙탕 리은토 말이 녹아들어 간다
もう(あい)から(あい)(あい)されて(あい)まで
이제 사랑에서 사랑으로 사랑 받고 사랑까지
(のう)みそ全部(ぜんぶ)そんな(かん)
골속 전부 그런 느낌


ああ あの()のことを(おも)えば
아아 그 일을 생각하면
()黒焦(くろこ)(いた)みで()()える
한 검게 눌음 통증으로 눈이 맑다
もう(あい)から(あい)(あい)されて(あい)まで
이제 사랑에서 사랑으로 사랑 받고 사랑까지
(とし)がら(ねん)()()りなし
일년 나이도 계속


(のろ)われた(ぼく)らは(とりこ)になって
저주 받은 우리들은 포로가 되어
きっと(あい)(こい)だを(わす)れられないままでいる
꼭 사랑이다 사랑만 잊지 못한 채로 있다
(おろ)かさに(とら)われもう(もど)れないな
어리석음에 사로잡혀다시는 안 돌아오네
そうさ修羅(しゅら)(にわ)にて(きみ)()(にん)きりで
그래 수라의 뜰에서 너와 둘이서
(なぐ)(なぐ)られ乱闘(らんとう)(ちゅう)!
매 맞아 싸움 중!


ベイビーベイビビアイラービュー
베이비 베이비비아이라ー뷰ー
さらば (おも)()せないような
그러면 기억 나지 않는
呆然(ぼうぜん)自失(じしつ)毎晩(まいばん)
멀뚱 자실 매일 밤을
(きみ)(すべ)てで爆破(ばくは)して
너의 모든 것으로 폭파하고
単純(たんじゅん)明快(めいかい) こんなもんだ
단순 명쾌 이런 것이다
スッカラカンの(のう)(うた)うたって
슷카라칸의 뇌에서 불러도
迷妄(めいもう)醜態(しゅうたい) 全部(ぜんぶ)そうだ
미망 추태 다 그렇다
ひっくるめて(あい)(そそ)いでいたい
통틀어 사랑을 주고 싶다
ベイビーベイビビアイラービュー
베이비 베이비비아이라ー뷰ー
(いま)(あざ)だらけの宇宙(うちゅう)
지금은 멍 투성이의 우주로
(あい)とも()うその暴力(ぼうりょく)
사랑이라고 말하는 그 폭력으로
(きみ)()(にん)喧嘩(けんか)したい
너와 둘이서 싸우고 싶은


ああ (みにく)くも()()って
아아 추함도 땅을 기어
チンチロリンと言葉(ことば)()けていく
징 치로린과 말을 걸고 가
もう(あい)から(あい)(あい)されて(あい)まで
이제 사랑에서 사랑으로 사랑 받고 사랑까지
()いては()してとっちらかせ
끌고는 누르고 토쯔치라카게


(きみ)()つめてから(はじ)まったのさ
너를 바라보면서 시작된 거야
こんな(うそ)(しん)白魚(しらうお)(かわ)いた()
이런 거짓말도 진정도 뱅어와 마른 눈도
それまでの記憶(きおく)はもう(なに)にもないな
그동안의 기억은 이제 아무것도 없네
そうさ修羅(しゅら)(にわ)にて(きみ)()(にん)きりで
그래 수라의 뜰에서 너와 둘이서
(だま)(だま)され混乱(こんらん)(ちゅう)!
속고 속이고 혼란 중!


ベイビーベイビビアイオンチュー
베이비 베이비비아이옹츄ー
彼方(かなた)(さき)までの道中(どうちゅう)
저쪽 앞까지 길의
バッテンハズレのトンチンカン
배튼 꽝의 톤친칸
(きみ)(すべ)てで爆破(ばくは)して
너의 모든 것으로 폭파하고
暗雲(あんうん)低迷(ていめい) (こす)って()んで
암운이 저미함. 문지르고 태우고
こんがらがった(のう)(うた)うたって
헷갈린 뇌에서 불러도
天真爛漫(てんしんらんまん) ()って()いて
천진 난만 박차고 울고
どんがらがっしゃ愛憎(あいぞう)混在(こんざい)
도은가라이 쯔시야 애증 혼재의
ベイビーベイビビアイオンチュー
베이비 베이비비아이옹츄ー
(いま)はあばら()寝室(しんしつ)
지금은 오두막 집의 침실로
(こい)とも()うその引力(いんりょく)
사랑도 말하는 그 인력으로
(きみ)と バカンスを謳歌(おうか)したい
너와 휴가를 구가하고 싶다


いま(いち)(にん)()(にん)(あい)(しし)になって
지금 하나 둘 사랑의 짐승이 되어
(きず)だらけ ()(まみ)
상처 투성이 피로 얼룩져
(つか)()てまた(きず)つけて
지치다시 상처
ほら(めぐ)(めぐ)(いま)(むさぼ)りあって
이봐요 순리순루 지금을 탐하다 있어
()()れて ()()れて
낡고 닳아서
(つか)()()()てど(あい)している
지칠 대로 거칠어지면 사랑하는


ベイビーベイビビアイラービュー
베이비 베이비비아이라ー뷰ー
さらば!(おも)()せないような
안녕!기억 나지 않는
呆然(ぼうぜん)自失(じしつ)毎晩(まいばん)
멀뚱 자실 매일 밤을
(きみ)(すべ)てで爆破(ばくは)して
너의 모든 것으로 폭파하고
単純(たんじゅん)明快(めいかい) こんなもんだ
단순 명쾌 이런 것이다
スッカラカンの(のう)(うた)うたって
슷카라칸의 뇌에서 불러도
迷妄(めいもう)醜態(しゅうたい) 全部(ぜんぶ)そうだ
미망 추태 다 그렇다
ひっくるめて(あい)(そそ)いでいたい
통틀어 사랑을 주고 싶다
ベイビーベイビビアイラービュー
베이비 베이비비아이라ー뷰ー
(いま)(あざ)だらけの宇宙(うちゅう)
지금은 멍 투성이의 우주로
(あい)とも()うその暴力(ぼうりょく)
사랑이라고 말하는 그 폭력으로
(きみ)()(にん)喧嘩(けんか)したい
너와 둘이서 싸우고 싶은


ベイビビアイラービュー
베이비비아이라ー뷰ー





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ZyjRPtBTL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41gWuzk916L.jpg

LOSER

米津玄師

いつもどおりの(とお)(ひと)り こんな日々(ひび)もはや()()
평소대로대로 혼자 이런 나날 이제 지긋지긋하다
もうどこにも()けやしないのに 夢見(ゆめみ)ておやすみ
이제 어디에도 가자 못할 것을 꿈꾸고 잘 잤다
いつでも(ぼく)らはこんな(かぜ)に ぼんくらな(よる)()()
언제든지 우리들은 이렇게 바보 같은 밤에 질린다
また(おど)(おど)()明日(あした)出会(であ)うためにさよなら
또 추는 춤을 추기 시작한다 내일 만나기 때문에 안녕


(ある)(まわ)ってやっとついた ここはどうだ楽園(らくえん)か? (いま)となっちゃもうわからない
돌아다니며 겨우 달린 여기는 어떤가 낙원?지금이 되면 이제 모르겠다
四半世紀(しはんせいき)結果(けっか)出来(でき)(あお)(かお)のスーパースターがお(なか)すかしては()ってる
분기세기의 결과 생긴 푸른 얼굴의 슈퍼 스타가 배 고프고는 기다린다


アイムアルーザー どうせだったら遠吠(とおぼ)えだっていいだろう
아임 알ー자ー 어차피이면 멀리서 짖는 거 좋을까
もう(いち)(かい)もう(いち)(かい)()こうぜ(ぼく)らの(こえ)
다시 한번 다시 가자 우리들의 목소리
アイムアルーザー ずっと(まえ)から()こえてた
아임 알ー자ー 오래 전부터 들리던
いつかポケットに(かく)した(こえ)
언젠가 주머니에 감춘 목소리가


ああだのこうだの()ったもんか 幸先(さいさき)(そら)悪天候(あくてんこう)
이러니 저러니 안 할라구 기분의 하늘은 악천후
ほら(まど)から(のぞ)いた摩天楼(まてんろう)からすりゃ(ちり)のよう
저기 창문에서 내려다본 마천루부터 먼지 같다
イアンもカートも(むかし)(ひと)中指(なかゆび)()ててもしょうがないの
이안도 카트도 옛 사람아 손가락 세워도 죽겠어
(こん)()()がるためのお勉強(べんきょう) (ほが)らかな表情(ひょうじょう)
지금 가기 위한 공부도 쾌활한 표정


(おど)阿呆(あほう)()阿呆(あほう) (われ)らそれを(はじ)から(わら)阿呆(あほ)
춤추는 바보가 보면 바보 내가 그것을 처음부터 웃으며 바보
デカイ自意識(じいしき)(かか)()んでは もう磨耗(まもう) すり()って(のこ)()っぱい葡萄(ぶどう)
데카이 자의식 끌어안고는 벌써 마모 닳아 남는 시큼한 포도
(ひざ)(かか)えてもなんもねえ ほら(なが)前髪(まえがみ)(まえ)()えねえ
무릎 안고도 아무것도 말이죠 자 긴 앞머리로 앞이 보이네
(わら)っちまうねパッと()()って フワッと()えちゃえるこんな輪廻(りんね)
웃어 버리다. 갑자기 들끓고 두둥실 사라지슈의 이런 윤회
(あい)されたいならそう()おうぜ (おも)ってるだけじゃ(つた)わらないね
사랑 받고 싶다면 그렇게 말하자 생각 있으면 전해지지 않네
永遠(えいえん)淑女(しゅくじょ)もそっぽ()いて 天国(てんごく)(とお)()こうのほうへ
영원한 숙녀도 외면하고 천국은 멀리 건너 편에
ああわかってるって (ふか)(ころ)がる (おれ)()(いぬ)
저렇게 알고 있다는 깊다 나는 패배자
ただどこでもいいから(とお)くへ()きたいんだ それだけなんだ
다만 어디서든 멀리 가고 싶어 그것 뿐이야


(みみ)をすませ(とお)くで(いま) (ひび)きだした(おと)(のが)すな 呼吸(こきゅう)(ととの)えて
귀을 끝내멀리서 지금 울리기 시작했다 소리를 놓치지 마라 호흡을 가다듬고
いつかは出会(であ)えるはずの 黄金(おうごん)(いろ)したアイオライトを きっと(つか)んで(はな)すな
언젠가는 만날 황금색한 아이오라이토을 꼭 잡아 떼지 말아라


アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろう
아임 알ー자ー 뭐도 아니라면 어떻게 되든 좋을 것이다
うだうだしてフラフラしていちゃ(いま)に はい左様(さよう)なら
궁시렁 하고 어슬렁거려고 있으면 지금에 네 그렇다면
アイムアルーザー きっといつかって (ねが)うまま
아임 알ー자ー 반드시 언젠가는 바라고
(すす)め ロスタイムのそのまた(おく)()
진행 인저리 타임의 또 그 안으로 들어가


(あい)されたいならそう()おうぜ (おも)ってるだけじゃ(つた)わらないね
사랑 받고 싶다면 그렇게 말하자 생각 있으면 전해지지 않네
永遠(えいえん)淑女(しゅくじょ)もそっぽ()いて 天国(てんごく)(とお)()こうのほうへ
영원한 숙녀도 외면하고 천국은 멀리 건너 편에
ここいらでひとつ(おど)ってみようぜ (よる)()けるまで(ころ)がっていこうぜ
여기 근처에서 한가지 춤추고 보자 밤이 새도록 뒹굴고 가자
()こえてんなら(こえ)()していこうぜ
들리는 거라면 소리 내고 가자


アイムアルーザー どうせだったら遠吠(とおぼ)えだっていいだろう
아임 알ー자ー 어차피이면 멀리서 짖는 거 좋을까
もう(いち)(かい)もう(いち)(かい)()こうぜ(ぼく)らの(こえ)
다시 한번 다시 가자 우리들의 목소리
アイムアルーザー ずっと(まえ)から()こえてた
아임 알ー자ー 오래 전부터 들리던
いつかポケットに(かく)した(こえ)
언젠가 주머니에 감춘 목소리가


ここいらでひとつ(おど)ってみようぜ (よる)()けるまで(ころ)がっていこうぜ
여기 근처에서 한가지 춤추고 보자 밤이 새도록 뒹굴고 가자
()こえてんなら(こえ)()していこうぜ
들리는 거라면 소리 내고 가자





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41gWuzk916L.jpg

Posted by furiganahub
,