80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99CA943B5D4CA95318

天国の名前

ももいろクローバーZ

(とき)(とき)は(かな)しみを(けず)(けず)ってくれる
(토키와 슬픔을 줄여준다)
(とき)(ひと)(すく)うナイフなんだ
때는 사람을 구하는 나이프구나
()いて ()いて ()きくずれても
울어서 울고 또 울어도
それは永遠(えいえん)につづきはしない
그것은 영원히 계속되지 않는다


(わす)れていた微笑(びしょう)(ほほえ)みも
잊고 있던 미소도
(いま)()れやかによみがえり
지금은 화려하게 되살아나고
()()(もだ)えたつらい(よる)
(몸이 괴로워하는 괴로운 밤도)
いい(ゆめ)がみられるようになった
좋은 꿈을 꾸게 되었다


もうきみに(こえ)をかけられる
이제 너에게 말을 걸어오다
()かないで()びかけられる
울지말며 소리치다
だから きみの天国(てんごく)名前(なまえ)
그래서 너의 천국의 이름을
ぼくに(おし)えておくれ
나에게 가르쳐 주게
天国(てんごく)名前(なまえ)を…
천국의 이름을..


(あい)心臓(しんぞう)真中(まんなか)にあり
사랑은 심장의 한가운데에 있어
()んだ(かわ)(おく)でずっと()きる
병든 가죽 속에서 계속 살다
()せて ()せて よろめいてても
마르고 말랐어도
(あい)がコナゴナにこわれはしない
사랑이 메뚜기한테 당하지 않는다


かすれていた歌声(うたごえ)
묻혀있던 노랫소리도
()んだ高音(たかね)でよく(ひび)
맑은 고음으로 잘 울림
人々(ひとびと)言葉(ことば)()わせ
사람들과 의논하여
いい(うた)(うた)えるようになった
좋은 노래를 부를 수 있게 되었다


もうきみに(こえ)をかけられる
이제 너에게 말을 걸어오다
()かないで()びかけられる
울지말며 소리치다
だから きみの天国(てんごく)名前(なまえ)
그래서 너의 천국의 이름을
ぼくに(おし)えておくれ
나에게 가르쳐 주게
天国(てんごく)名前(なまえ)を…
천국의 이름을..




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/5d/81/01/5d8101f8-4d8d-9514-df95-066b2615b6c9/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/994FB54D5D0A6F8207

泣いてもいいんだよ

ももいろクローバーZ

(つよ)くなれ ()かないで」 「(つよ)くなれ ()けないで」
"강해져라 울지마" "강해져라 지지마"
大人(おとな)になれ ()かないで」 「大人(おとな)になれ ()けないで」
"어른이 되어라 울지마" "어른이 되어라 지지마"
(ぼく)たちは いつだって (ちち)()()(ころ)だって
우린 언제나 젖먹이 시절이라고
()われ(つづ)(そだ)った
계속 말해지고 자랐다


()(みち)のない(たたか)いの日々(ひび)
도망갈 길 없는 투쟁의 날들이
いつか人類(じんるい)(つか)れさせてゆく
언젠가 인류를 피로하게 만들어 가
(あや)ぶみながら()ぬふりの未来(みらい)
위태롭게 하면서 본 체하는 미래가
いつか本能(ほんのう)をしび(しび)れさせてゆく
언젠가 본능을 자극시켜 간다.
こんな約束(やくそく)(ぼく)たちはしていない
이런 약속을 우리는 하지 않아
()(むし)(つよ)(やっこ)なんてのが いてもいいんじゃないか
울보같은 놈이란 게 있어도 되잖아
全然(ぜんぜん)()けなくて (くる)しいのは(だれ)ですか
전혀 울지못해 고통스러운건 누구죠?
全然(ぜんぜん)(いま)なら ()いてもいいんだよ
전혀 지금이라면 울어도 되는 거야
そりゃ全然(ぜんぜん)()けなくて (くる)しいのは(だれ)ですか
그건 전혀 울지못해 고통스러운건 누구에요
全然(ぜんぜん)(いま)なら ()いてもいいんだよ
전혀 지금이라면 울어도 되는 거야


1(にち)(なか)に1(ねん)をつ()()
하루 안에 1년을 하나 집어 넣는다
(いそ)ぎすぎる日々(ひび)欲望(よくぼう)()(むしば)む
(너무 서두르는 나날이 욕망을 좀먹는)
(ひま)(すき)も()せられない警戒(けいかい)(よる)
틈도 보이지 않는 경계의 밤이
いつか(なみだ)さえも孤立(こりつ)させてゆく
언젠가 눈물까지도 고립시켜가
どんな幻滅(げんめつ)(ぼく)たちは()えてゆく
어떤 환멸도 우리들은 넘어간다.
でもその(まえ)にひとしきり(いた)むアンテナも なくはない
하지만 그전에 한 바탕 더 아픈 안테나도 없지는 않다.
全然(ぜんぜん)()けなくて (くる)しいのは(だれ)ですか
전혀 울지못해 고통스러운건 누구죠?
全然(ぜんぜん)(いま)なら ()いてもいいんだよ
전혀 지금이라면 울어도 되는 거야
そりゃ全然(ぜんぜん)()けなくて (くる)しいのは(だれ)ですか
그건 전혀 울지못해 고통스러운건 누구에요
全然(ぜんぜん)(いま)なら ()いてもいいんだよ
전혀 지금이라면 울어도 되는 거야


どんな幻滅(げんめつ)(ぼく)たちは()えてゆく
어떤 환멸도 우리들은 넘어간다.
でもその(まえ)にひとしきり(いた)むアンテナも なくはない
하지만 그전에 한 바탕 더 아픈 안테나도 없지는 않다.
全然(ぜんぜん)()けなくて (くる)しいのは(だれ)ですか
전혀 울지못해 고통스러운건 누구죠?
全然(ぜんぜん)(いま)なら ()いてもいいんだよ
전혀 지금이라면 울어도 되는 거야
そりゃ全然(ぜんぜん)()けなくて (くる)しいのは(だれ)ですか
그건 전혀 울지못해 고통스러운건 누구에요
全然(ぜんぜん)(いま)なら ()いてもいいんだよ
전혀 지금이라면 울어도 되는 거야
そりゃ全然(ぜんぜん)()けなくて (くる)しいのは(だれ)ですか
그건 전혀 울지못해 고통스러운건 누구에요
全然(ぜんぜん)(いま)なら ()いてもいいんだよ
전혀 지금이라면 울어도 되는 거야


そりゃ全然(ぜんぜん)()けなくて (くる)しいのは(だれ)ですか
그건 전혀 울지못해 고통스러운건 누구에요
全然(ぜんぜん)(いま)なら ()いてもいいんだよ
전혀 지금이라면 울어도 되는 거야
そりゃ
그건





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music4/v4/ef/9b/d1/ef9bd164-b6a4-ae6b-777e-a45c064d2f53/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99BDCB3C5CDB9CFB26

WE ARE BORN

ももいろクローバーZ

()()されて WE ARE ボーン! 環境(かんきょう)アジャスト
밀어내셔서 WE ARE본! 환경아저스트
()()(はい)呼吸(こきゅう) 救急(きゅうきゅう) マスト
뛰쳐나와 폐호흡 구급 머스트
いっちょ(かな)でよ 最初(さいしょ)のシャウト!
한술로 첫 번째 샤우트!
Happy B'DAY いのちの誕生(たんじょう)
Happy B'DAY 이노마노 탄생


Hey Boy この()無情(むじょう)
Hey Boy 이 세상은 무정함
Hey Girl 孤独(こどく)戦場(せんじょう)
Hey Girl 고독한 전쟁터
やり(なお)しのきかない サバイバル
다시 시작할 수 없는 서바이벌


BEEP(びー) BEEP(びー)! ()いてみたって
BEEP (비) BEEP! 울어봤대
必死(ひっし) ()()ばしたって
아무리 애를 써도
イージーには()きられないルール
이지에게는 살 수 없는 룰


絶対(ぜったい)安心(あんしん)のシェルター(まだ ぬくぬくしてたい)
절대 안심의 쉘터(아직은 미지근하게 있고 싶어)
二度(にど)(かえ)れなくてパニック(ただ か(よわ)存在(そんざい))
두번다시 돌아가지못해 패닉(다만 가냘픈 존재)
未知(みち)なる生物(せいぶつ)とEGO(野望(やぼう))の荒野(あらの)()きしめてMOTHER!
미지의 생물과 EGO(야망)의 황야... 껴안고 MOTHER!


WE ARE BORN NOW (ぼく)らは
WE ARE BORN NOW 우리들은
いつだって ()きながら
언제라도 울면서
(あたら)しい世界(せかい) ()きる意味(いみ)(さが)すため
새로운 세계 살아갈 의미를 찾기 위해
BORN NOW (うしな)
BORN NOW 잃고
ものは ないんだから
것은 없으니까
(こわ)いものナシ
무서운것 배
されど無力(むりょく) アイロニック WE ARE BORN!
하지만 무력 아이로닉 WE ARE BORN!


()いてファンファーレ FEVER & (おど)れ!
끓여 팬팔레 FEVER & 춤추라!
Like DISCO じゃねーよ ディスコミュニケーション!
Like DISCO 쟈네요 디스커뮤니케이션!
(つた)えたいのに I don't know 言語(げんご)
전하고싶은데 I don't know 언어
しゃべる! バベル は(のち)ほどCatch Up
말하는거야! 바벨은 나중에 Catch Up


人類(じんるい)みな(もと)
인류 여러분
Babyです。Babyです。ベイビーなんです。
Baby에요 Baby에요 베이비에요
どんな(えら)くても
아무리 훌륭해도
ハイハイハイハイしてたんです。
하이 하이 하이 하이 하이 하이 하이는 했거든요.
人生(じんせい)(つづ)
인생은 계속된다
Fear & Fearless ()(かえ)して
Fear & Fearless 반복해서
()()めた(とき)から…
눈뜰 때부터...
()きっ(めん)(はち)
엎친 데 덮친 격.


No voice どこに()まれて
No voice 어디에 태어나
No choice (だれ)出会(であ)って
No choice누구랑 만나서
結局(けっきょく) 自分(じぶん)じゃ()められない
결국 나로서는 결정할 수 없어


まだ何者(なにもの)でもない 「BABY 可愛(かわい)いきみに」
아직 아무사람도 아닌 "BABY 귀여운모습에"
何者(なにもの)かにさせられて 「BABY 名前(なまえ)をあげよう」
누군가 시켜서 "BABY 이름을 주자"
不可抗力(ふかこうりょく)(てき)運命(うんめい)コースター もう()りられない!
불가항력적 운명 코스터 이제 못 내려!


WE ARE BORN NOW (ぼく)らは
WE ARE BORN NOW 우리들은
いつだって ()きながら
언제라도 울면서
(あたら)しい世界(せかい) ()()すことをやめない
새로운 세계 내딛는 것을 멈추지 않는다
BORN NOW! (なん)()
BORN NOW! 모츠모
(きず)()裏切(うらぎ)られても
상처입고 배신해도
希望(きぼう)()てない
희망을 버리지 않다
(あい)(ごと)く アイロニック WE ARE BORN!
사랑처럼 아이러닉 WE ARE BORN!


(やみ)(なか) (とお)()つけた (ひかり)((こう)へ)
어둠속에서 멀리 찾아낸 빛(빛으로)
(あこが)れのまま
동경하는 대로
居心地(いごこち)のいい世界(せかい)()()してきたんだ
기분이 좋은 세계를 기어 나왔어
(くら)(せま)(みち)を((まえ)(まえ)へ)
어둡고 좁은 길을 (앞으로)
ひとりきりで(()世界(せかい)へ)
혼자서(다음 세계에)


WE ARE BORN NOW (ぼく)らは
WE ARE BORN NOW 우리들은
いつだって ()きながら
언제라도 울면서
(あたら)しい世界(せかい) ()きる意味(いみ)(さが)すため
새로운 세계 살아갈 의미를 찾기 위해
BORN NOW (うしな)
BORN NOW 잃고
ものは ないんだから
것은 없으니까
(こわ)いものナシ
무서운것 배
BORN NOW! BORN NOW!
BORN NOW! BORN NOW!
断然(だんぜん) ()まれ()わるように
단연 다시 태어나도록
(おそ)()てて (かお)()げて ()こう
겁 버리고 얼굴을 들고 가자
されど無力(むりょく) アイロニック WE ARE BORN!
하지만 무력 아이로닉 WE ARE BORN!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41bq6019wWL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99F7D33C5CBA8E5F27

行くぜっ!怪盗少女 -ZZ ver.-

ももいろクローバーZ

Yes! Yes! We're the ももいろクローバー
Yes! Yes! We're the 모모이로 클로버
れに かなこぉ↑ しおり ささきあやか
나게 카나코~ 시오리 사키 아야카
Go Now (きみ)のハート めがけて
Go Now 너의 하트 눈에 띄어서
Sing a Song!
Sing a Song!


チャイムが()ったら (いそ)いで集合(しゅうごう)
차임 울리면 서둘러 집합
宿題(しゅくだい)なんかは している(ひま)ない
숙제같은건 할 시간이 없어
制服(せいふく) ()()て 華麗(かれい)に 変身(へんしん)
교복 벗어던지고 화려하게 변신!
その()も 怪盗(かいとう)ももいろクローバー
그 이름도 괴도도도 여러가지 클로버


(ねら)った獲物(えもの)は ()がさねぇ
노린 사냥은 놓치지 않아
そう 神出鬼没(しんしゅつきぼつ)(だい)泥棒(どろぼう) HA
소오신데 키몬노 오오도모 HA
世界中(せかいじゅう) みんな ()まなこ
온 세상에서 모두 피눈물


マイクを片手(かたて)に 今日(きょう)()(まわ)
마이크를 들고 오늘도 뛰어다닌다
(だれ)(いち)(にん) ()められない
누구도 말릴 수 없어


ピカピカのダイアモンド
피카피카 다이아몬드
そんなものは 興味(きょうみ)がないの
그런 건 흥미가 없어
()しいものは ひとつだけ
갖고 싶은것은 하나만
あなたの その(こころ) Oh Yeah!
너의 그 마음 Oh Yeah!


笑顔(えがお)歌声(うたごえ)で 世界(せかい)()らし()
미소와 노랫소리로 세계를 비추어라
()くぜっ! Let's Go!!
간다! Let's Go!!
ももいろのハートを (ねら)()
복숭아색 하트를 겨냥해서 쏘아라
ナイスなミュージックに()せて
멋진 뮤직으로
犯行(はんこう)予告(よこく)です
범행 예고입니다
いっちょ ソバット
일장 소배트
あなたのそのハート いただきますっっっ!!
당신의 그 하트 잘 먹겠습니다!!


Yes! Yes! We're the ももいろクローバー
Yes! Yes! We're the 모모이로 클로버
Here We Go Now! お()たせしました 2(ばん)
Here We Go Now! 기다리셨습니다 2번!


(はる) (なつ) (あき) (ふゆ) いつでも ノンストップ
봄 여름 가을 겨울 언제라도 논스톱
オトナが仕掛(しか)けた (わな)をくぐりぬけ
(오토나가 시킨 덫을 지나쳐)
出欠(しゅっけつ) とりまーす!
출결 토마스!
Are you ready? ばんごう!
Are you ready? 반고-!
1 2 3 4 ウーイエイ!
1 2 3 4우ー이에이!


()()えちゃうものなんて
눈에 보이는 거라니
いつか いつか ()えていくでしょ
언젠가 언젠가 언젠가 사라져 가겠죠
()()えないものだけを
눈에 보이지 않는 것만을
全力(ぜんりょく) (あつ)めてみたい Ah は~ん
전력 모아 보고 싶어 Ah 하~


華麗(かれい)なステップで 世界中(せかいじゅう) かけめぐれ
화려한 스텝으로 온 세상을 돌아다니며
()くぜ! Let's Go!!
가자! Let's Go!!
ももいろマシンガン (みだ)()
허벅지 머신암 난격
(あきら)めないからね ()()れてみせるよ
포기하지 않으니까 손에 넣어 보여줄께
今夜(こんや) マルっと
오늘 밤 말뚝 하고
あなたのそのハート
당신의 그 하트
いただきますっっっ!!!
잘 먹겠습니다!!
3, 2, 1, GO
3, 2, 1, GO


無限(むげん)(ひろ)がる 星空(ほしぞら)よりも
무한히 펼쳐지는 밤하늘보다도
キラキラ(かがや)く みんなの(ひとみ)
반짝반짝 빛나는 모두의 눈동자
(なに)より いとしい 宝物(ほうもつ)だから
무엇보다 사랑스러운 보물이니까
いつも 全力(ぜんりょく)
언제나 전력으로
(うた)おう (おど)ろう (わら)おう
노래하자 춤추자 웃자


笑顔(えがお)歌声(うたごえ)で 世界(せかい)()らし()
미소와 노랫소리로 세계를 비추어라
()くぜっ! Let's Go!!
간다! Let's Go!!
ももいろのハートを (ねら)()
복숭아색 하트를 겨냥해서 쏘아라
土日(どにち)は よろしくね!
토요일은 잘 부탁해!
週末(しゅうまつ)ヒロインですっ
주말 히로인이에요.
いっちょ ソバット
일장 소배트
あなたのそのハート
당신의 그 하트
いただきますっっっ!!!
잘 먹겠습니다!!


Yes! Yes! We're the ももいろクローバー
Yes! Yes! We're the 모모이로 클로버
れに かなこぉ↑ しおり ささきあやか
나게 카나코~ 시오리 사키 아야카
Go Now (きみ)のハート めがけて
Go Now 너의 하트 눈에 띄어서
Sing a Song!
Sing a Song!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music49/v4/ce/e6/49/cee64902-fdd3-2b85-0b6a-0f23ba5a010e/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,