80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
米倉利紀
早熟な子供だった 生意気な口を利いて
조숙한 아이였던 건방진 말을 하고
夢だらけ、恋だらけ 勝負好き 負けず嫌い
꿈 투성이, 사랑 투성이, 승부 좋아해, 지는 걸 싫어한다.
人と同じ事大嫌いって いつも流行を嘆いて
남과 같은 것을 아주 싫어한다고 언제나 유행을 한탄하고
人の輪に入れない時も 焦らない、見捨てない
남의바퀴에 들어가지 않을 때도 조급하지 않다, 버리지 않다.
今、ここに居る訳を 伝える為に歌うんだ
지금, 여기에 있는 이유를 전하기 위해서 노래해.
弱気な君を見ると まだまだ強くなりたくなる
약한 너를 보면 아직도 강해지고 싶어져
両親の優しさを 大切に伝えたい
부모님의 자상함을 소중히 전하고 싶다
世界一の自慢だった 誇りを受け継いだ
세계 제일의 자랑이었던 긍지를 계승했다.
人と話す時は目を見て いつも心と向かい合う
사람과 이야기 할 때는 눈을 부릅뜨고 언제나 마음과 마주친다
人に裏切られても裏切るなと
남이 배신해도 배신하지 말라고
馬鹿正直が笑顔になる
우직하게 웃는 얼굴이 되다
今、ここに居る訳を 教わる為に出逢うんだ
지금 여기 있는 이유를 배우기 위해 만나는 거야
答えを見付け出すまで
답을 찾아낼 때까지
まだまだ長い付き合いになるだろう
아직도 오랜 교제가 될 것이다
何故、人と話すのに大きな声で
왜 사람과 이야기하는데 큰 소리로
叫ばなきゃいけないのか
외쳐야 하나
自分を人に理解してもらうのに
자신을 남에게 이해시키는데
何故、力ずくじゃなきゃいけないの?
왜 힘주지않으면 안되니?
今、ここに居る訳を 伝える為に歌うんだ
지금, 여기에 있는 이유를 전하기 위해서 노래해.
弱気な君を見ると まだまだ強くなりたくなる
약한 너를 보면 아직도 강해지고 싶어져
今、ここに居る訳を 教わる為に出逢うんだ
지금 여기 있는 이유를 배우기 위해 만나는 거야
答えを見付け出すまで
답을 찾아낼 때까지
まだまだ長い付き合いになるだろう
아직도 오랜 교제가 될 것이다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/54/96/ee/5496ee86-a438-05b6-8f4b-8bc4dcfe4372/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 東京事変 ] 禁じられた遊び (0) | 2019.07.05 |
---|---|
[ J-Pop : YUI ] Cinnamon (0) | 2019.07.05 |
[ J-Pop : TEE ] Shaking Time (0) | 2019.07.05 |
[ J-Pop : 山口百恵 ] 軌道修正 (0) | 2019.07.05 |
[ J-Pop : D'ERLANGER ] 1999 -Shy boy story- (0) | 2019.07.05 |
[ J-Pop : ANTHEM ] Remains (0) | 2019.07.05 |
[ J-Pop : V6 ] GOOD ENOUGH (0) | 2019.07.05 |
[ J-Pop : 竹内まりや ] 君住む街角 (ON THE STREET WHERE YOU LIVE) (0) | 2019.07.05 |