80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99CFEC4B5CC800A41A

Acid Black Cherry

()()じたままそっと (くちびる)(ちか)づけて
눈을 감은 채 살짝 입술에 다가가서
()れそうな距離(きょり)のまま 「(きみ)()べてしまいたい」
닿을 것 같은 거리 그대로 "너를 먹어버리고 싶어"
キレイな(こえ)をもっと ()かせてくれないか?
예쁜 목소리를 좀 더 들려주면 안될까?
(どく)(はり)(いと)()き 「どこに()して()しいか()って」
독침은 실을 끌어 "어디를 찌르라고 해"


(あい)(わな)にかかった(わたし)(ちょう)
사랑의 덫에 걸린 나는 나비
ムスクの(かお)りが(つよ)くてイヤな(かん)
무스크의 향이 강하고 징그러운 느낌
(から)みつく(やさ)しさが蜘蛛(くも)(いと)みたい
뒤얽힌 상냥함이 거미줄 같다
(あい)じゃないけど なぜかあなたに
사랑이 아니지만 왠지 너에게
一度(いちど)(いだ)かれてみたかった
한번 안아보고 싶었다


(あい)(わな)にかかった(わたし)(ちょう)
사랑의 덫에 걸린 나는 나비
今日(きょう)誕生(たんじょう)() ちょっとバラなんてズルいわ
오늘은 생일날 약간 장밋빛 같은거 좋아해
どんな(ちょう)だって(はな)にはとまるじゃない
어떤 나비라도 꽃에 빠지잖아
(あい)じゃないけど なぜかあなたを
사랑은 아니지만 왠지 당신을
(うそ)でも(しん)じてみたかった
거짓말이라도 믿어보고 싶었어


(いのち)かげろう うたかたの(こい) (いま)さら(うしな)うモノなどない
목숨이 바랬다 우타카다노 히토이 이제 와서 잃을 것은 없다
いけないって わかっていながら (いと)(あい)(よる)()り(あやとり)
안된다고 알면서도 실을 애야도둑(애벌레)
「また無邪気(むじゃき)(わら)いかけて (わたし)無駄(むだ)(よろこ)ばせないで・・・」
또 천진난만하게 웃겨 나를 헛되이 반기지 말아요.
なんて()えないまま また今夜(こんや)
뭐라고 말할 수 없는 채 또 오늘밤도
あなたに(いだ)かれた 明日(あした)もまた明後日(みょうごにち)も あなたに(いだ)かれていたい
당신에게 안겼다 내일도 또 모레도 당신에게 안겨주고 싶어


(あい)(わな)にかかった(わたし)(ちょう)
사랑의 덫에 걸린 나는 나비
()(おんな)()()(がら) ()ないフリ
다른 여자아이의 껍데기 보지 않는 후리
()えなくたって (あそ)びだって よかった
못만나니 놀았대 잘됐다.
(あい)じゃないけど なぜかあなたに
사랑이 아니지만 왠지 너에게
(わたし) ()てられ(つら)かった
나 버림받고 괴로웠어


(あい)(わな)にかかった(わたし)(ちょう)
사랑의 덫에 걸린 나는 나비
どんなにもがいたって(うご)けないままで
아무리 발버둥쳐도 움직이지 못한 채
(こえ)()ちゃうくらい(もてあそ)ばれて
목이 터져버릴 정도로 장난이 심해서
(あい)じゃないけど (あい)じゃないけど
사랑은 아니지만 사랑은 아니지만
(わたし) あなたが()きだった
나는 당신을 좋아했다


(いた)みだったら(きら)いじゃない でも『(いた)い』と『(つら)い』とは(ちが)うの
아픔이라면 싫다고 했잖아 하지만 '아프다'와 '맵다'와는 달라
いけないって わかっていながら (いと)綱渡(つなわた)
안된다고 알면서도 실을 줄타기
ここで()ちたって (わた)りきったって どちらにせよ()つのは地獄(じごく)でしょう
여기서 떨어져도 건너뛰어도 어차피 기다리는 건 지옥일 겁니다
これでいいの (いち)(にん)よりはマシ・・・
이걸로 괜찮아 혼자보다는 낫지...
あなた追掛(おっか)けて どこまでも()ちていく あなたの(かお)りを()って・・・
당신을 뒤쫓아 어디까지라도 넘어져 가 당신의 향기를 쫓아서...


仕掛(しか)けた(わな)(ふた)つ "麝香(じゃこう)"と"蜘蛛(くも)(いと)"
장치한 함정은 두개 "사향"과"거미의실"
また(いち)(にん)・・・また(いち)(にん)・・・(なに)()らずに手繰(たぐ)()せ・・・
또 한사람....또 한사람....아무런 것도 모르고 닥쳐와....





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41NmKGYnr9L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99A2CF415CC2CFBC27

星空のディスタンス

Acid Black Cherry

(はげ)しい(かぜ)(こん)(こころ)()
거센 바람이 지금 마음에 와 닿는다
「サヨナラ」はただ(いち)()(あやま)ちなのか
사요나라와 단 한번의 잘못인가
たとえ500マイル(はな)れても
비록 500마일 떨어져도
(よる)()てまた(こころ)(もと)()うのさ
밤이 와서 또 마음은 찾고 있어


星空(ほしぞら)(した)のディスタンス
밤하늘 아래의 디스턴스
()()がれ!(あい)のレジスタンス
타올라와라 사랑의 레지스탕스
さえぎる(よる)()()えて
가로막는 밤을 넘어
この(むね)にもう一度(いちど)………
이 가슴에 다시 한번..……
Baby, Come Back!
Baby, Come Back!


カシオペアを見上(みあ)(ゆめ)(かた)
카시오페아를 올려다보며 꿈을 말하다
あの(とき)(きみ)(ひとみ)(わす)れはしない
그때의 너의 눈동자잊지는 않아


星空(ほしぞら)(した)のディスタンス
밤하늘 아래의 디스턴스
()()けろ!(あい)のレジスタンス
뚫어져라! 사랑의 레지스탕스
さえぎる(よる)()()えて
가로막는 밤을 넘어
(ねが)いはひとつさ………
소원은 하나야...……
Baby, Come Back!
Baby, Come Back!


Five Hundred Miles (くん)(とお)すぎて
Five Hundred Miles 그대와 너무 멀어서
()えない(つら)さ Ah
만날 수 없는 괴로움 Ah


(みみ)をかすめるのは (きみ)(こえ)
귀를 기울이는 것은 자네 목소리냐
()いている(さけ)んでいる(おも)いはつのる
울고있다 외치고있는생각은 더욱한다
Wow Wow Wow (はげ)しく()(かぜ)()かい
Wow Wow Wow 격렬하게 부는 바람으로 향해
あの(まち)()()けろ!(いそ)げこの(あい)………
저 거리로 뛰어가라!서두르는 이 사랑...……
Baby, Come Back!
Baby, Come Back!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ZyQJbDMXL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99AF9C485C97591D11

I'm not a ghost

Acid Black Cherry

相変(あいか)わらず真夜中(まよなか)に いきなり()()けて()
변함없이 한밤중에 갑자기 몰려와서
(あま)えたいの? ()したいだけ? ()きなだけ()いていいよ
응석부리고 싶어? 내고 싶은것뿐이야? 원하는 만큼만 품어도 돼
あなたがただ(あい)しているのは 相性(あいしょう)のいい(からだ)だけ
당신이 그저 사랑하는것은 궁합이 맞는 몸뿐
()(なが)して ()()ませて しつこいくらい(あい)してくれるけど
줄여서 삼키게 해서. 끈질기게 사랑해주지만


バカにしないで (かん)じてなんかない
바보취급 하지마 느끼지않아
Madness! Crazy! ここに()れてごらん…(ちが)うもっと(おく)
Madness! Crazy! 여기에 닿아봐...아니야 좀더 안


ちょっと()()がっちゃったじゃない 「どこかに()こうか」だなんて
좀 날아 올랐잖아 "어디를 갈까?"라니
いつになっても 「その()無理(むり)‥」じゃあ指切(ゆびき)りとかしなきゃいい
언제까지라도 "그날은 무리야" 라고 자, 손가락 자르거나 하지않으면 안되겠지.


バカにしないで "無理(むり)"じゃなくてただ
바보로 만들지마 "무리"가 아니고 단지
Madness! Crazy! "イヤ"の間違(まちが)いでしょう?…誤魔化(ごまか)さないで
Madness! Crazy! "이야"의 실수이지?속이지 말고


(しの)ばせた 指先(ゆびさき)(くや)しいくらい ()れだして
숨긴 손가락 끝에 분할 정도 젖어서
()ずかしい (こえ)がでちゃう()()めて (くび)()めて
부끄러운 목소리가 나오네요 부둥켜안고 목 졸라요


It's a crisis. I'm screaming. Can you hear my voice?
It's a crisis. I'm screaming. Can you hear my voice?
Naked dreams dancing. Jesus! Don't you love me?
Naked dreams dancing. Jesus! Don't you love me?
It's a crisis. I'm screaming. Can you hear my heart?
It's a crisis. I'm screaming. Can you hear my heart?
Naked dreams dancing. Look at me! I'm not your ghost!
Naked dreams dancing. Look at me! I'm not your ghost!


あなたの(よる)だけに()きて (いち)(にん)部屋(へや)()彷徨(ほうこう)
당신의 밤만 살아서 혼자 방에서 기다리며 헤매는
(はかな)未練(みれん) ()()れない これじゃまるで幽霊(ゆうれい)じゃない
덧없는 미련 끊을 수 없다 요래서야 마치 귀신이 아니다
()えないのがイヤなんじゃない (あそ)びなのが(かな)しいんじゃない
만날 수 없는 게 싫지 않아 노는 게 슬픈 거 아니야
あなたの(なか)に"存在(そんざい)してない"そう(おも)(こと)だけが(せつ)ないの
당신 안에 "존재하지 않아" 그렇게 생각하는 것만이 안타까워


バカにしないで ()いてなんかいない
바보 취급하지 않고 울고 있을 것 같은 게 없다
Madness! Crazy! ここにkissしてごらん…(あい)()るでしょう?
Madness! Crazy! 여기에 Kiss해봐...사랑이 있죠?


()()げた (こし)のカーブ ()(かえ)(あご)(さき)
솟구친 허리의 커브 뒤로 젖혀지다 턱끝
このままじゃ()きたまま 天国(てんごく)()されそう
이대로라면 산 채로 천국으로 들릴 것 같다


It's a crisis. I'm screaming. Can you hear my voice?
It's a crisis. I'm screaming. Can you hear my voice?
Naked dreams dancing. Jesus! Don't you love me?
Naked dreams dancing. Jesus! Don't you love me?
It's a crisis. I'm screaming. Can you hear my voice?
It's a crisis. I'm screaming. Can you hear my voice?
Naked dreams dancing. Jesus! Don't you love me?
Naked dreams dancing. Jesus! Don't you love me?


It's a crisis. I'm screaming. Can you hear my heart?
It's a crisis. I'm screaming. Can you hear my heart?
Naked dreams dancing. Look at me! I'm not your ghost!
Naked dreams dancing. Look at me! I'm not your ghost!
It's a crisis. I'm screaming. Can you hear my heart?
It's a crisis. I'm screaming. Can you hear my heart?
Naked dreams dancing. Look at me! I'm not your ghost!
Naked dreams dancing. Look at me! I'm not your ghost!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41fxUu99GsL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9944D24F5C93FF8310

Maria

Acid Black Cherry

(かぜ)(なが)されるまま こんな(とお)くにまで()
바람에 떠내려간 채 이렇게 멀리까지 왔다
(うそ)(つみ)(あい)されて うまく(わら)えないんだ
거짓과 죄에 사랑받아 잘 웃을 수가 없어


マリア…(ぼく)間違(まちが)ってたのかい?
마리아..내가 틀렸니?
でもね…(ひと)はいつも(うそ)をつく
그렇지만 말이야..사람은 언제나 거짓말을 한다
マリア…マリア (きみ)()(とお)
마리아..마리아 네가 말한 대로
(だれ)もが綺麗(きれい)なまま()きていけないんだね
누구도 깨끗한채로 살수없네


(こわ)れかけた(しろ)世界(せかい)で……(くん)だけが(あい)をくれたね
부서진 하얀세상에서...…너만이 사랑을 주었네
(だれ)もいないこの()()わりで…(くん)(かた)()()(やさ)しく(くち)づけて
아무도 없는 이 세상의 끝에서...너와 어깨를 맞대고 상냥하게 말해서


I miss you so much...Because I love you......I miss you so much...Because I love you......
I miss you so much...Because I love you......I miss you so much...Because I love you...


(かす)(そら)は"(うそ)"と"(うたが)い"で(くも)り こんな世界(せかい)(だれ)がした?
안개 낀 하늘은 "거짓말"과"의심"으로 흐리고 이런 세계에 누가했어?
()きる(ほど)にまた(かな)しくなるだけで すこし(ある)(つか)れたよ
살수록 또 슬퍼질 뿐이지 조금 걸으면서 피곤해


(だれ)も‥‥(きず)つけるつもりなどなかったんだ
누구도...상처할 생각은 없었어
(いま)も‥‥(ぼく)はまだ(うら)まれているかい?
지금도...나는 아직 원망하고 있니?
(ひど)く‥‥(つよ)孤独(こどく)(かん)じるんだ
심하게....강한 고독을 느끼는 거야
ねぇマリア…もう一度(いちど) ()()めてくれ
네마리아..다시 한번 안아줘


()(とお)世界(せかい)がどこにもないとしても
투명한 세계가 어디에도 없다 해도
ただ(ひと)つの真実(しんじつ)(きみ)への"(あい)"
단 하나의 진실은 그대를 향한 사랑
"(いのち)"を"(うん)"ぶってことが"運命(うんめい)"なんだとしたら
"생명"을 "운" 부스럼이 "운명"이라고 한다면
(ぼく)()(みち)はまっすぐに
내가 가는 길은 곧
(きみ)へと (いま)(つな)がっているんだ
자네와 지금 연결되어 있어


(ぼく)真実(しんじつ)(うた)おう…(くん)(いま)(とど)(よう)
나의 진실을 말하자...너에게 지금 도착하듯이
真実(しんじつ)(こえ)(うた)おう…(こわ)れかけた世界(せかい)
진실된 목소리를 부르자...부서지기 시작한 세계에서


マリア…まだ(ぼく)(さげす)まれているかい?
마리아..아직도 나는 홀대받고 있어?
(ぼく)なんて‥()まれて()なくてもよかったのかな?
나.. 태어나지 않아도 괜찮았을까?
マリア…マリア…マリア この(ぼく)にまだ
마리아..마리아..마리아 이 나에게 아직
(きみ)(あい)する資格(しかく)はあるかい?
너 사랑할 자격이 있니?


()(とお)世界(せかい)がどこにもないとしても
투명한 세계가 어디에도 없다 해도
ただ(ひと)つの真実(しんじつ)(きみ)への"(あい)"
단 하나의 진실은 그대를 향한 사랑
"(いのち)"を"(うん)"ぶってことが"運命(うんめい)"なんだとしたら
"생명"을 "운" 부스럼이 "운명"이라고 한다면
この(いのち)()()じる(とき) 最後(さいご)
이 목숨이 눈을 감을 때 마지막으로
(やさ)しく(くち)づけて
상냥하게 말해서


(ぼく)真実(しんじつ)(うた)おう…(くん)(いま)(とど)(よう)
나의 진실을 말하자...너에게 지금 도착하듯이
真実(しんじつ)(こえ)(うた)おう…(こわ)れかけた世界(せかい)
진실된 목소리를 부르자...부서지기 시작한 세계에서


I miss you so much...Because I love you......I miss you so much...Because I love you......
I miss you so much...Because I love you......I miss you so much...Because I love you...


(こわ)れかけた(しろ)世界(せかい)で‥‥‥(くん)だけが(あい)をくれたね
부서진 하얀세상에서 ......너만이 사랑을 줬어
(だれ)もいないこの()()わりで…(くん)(かた)()()(やさ)しく(くち)づけて
아무도 없는 이 세상의 끝에서...너와 어깨를 맞대고 상냥하게 말해서


(かぜ)(しず)かに()えた…(いま)(きみ)()いに()くよ…
바람이 조용히 사라졌어지금 너를 만나러 갈께...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41fxUu99GsL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99AB9F4C5C768F3B14

眠り姫

Acid Black Cherry

いつも(きみ)がくれた笑顔(えがお)(すこ)(つよ)くなれた
언제나 네가 준 웃는 얼굴로 조금 강해질 수 있었다.
もう一度(いちど)(わら)って()せて
다시 한번 웃어보이고


ねぇ (なが)いまつ()背中(せなか)まである(かみ)綺麗(きれい)だよ
있잖아, 긴 털등까지 있는 머리가 예뻐
ねぇ (わら)うとできるエクボと八重歯(やえば)やけに(いと)しいよ
웃으면 할 수 있는 에쿠보와 야에하나에 사랑스러워
ねぇ (やさ)しい(ひとみ)(おく)にある(こころ)()れたいよ
상냥한 눈망울 속에 있는 마음에 만지고 싶어
ねぇ あの()(なが)した(なみだ)理由(りゆう)(いま)()りたいよ
저기, 그날 흘린 눈물의 이유를 지금도 알고 싶어


(きみ)(こえ)(すこ)()かせて…(くん)()てる景色(けしき)()せて
너의 목소리를 조금 들려줘...네가 보고 있는 경치를 보여줘


いつも(きみ)がくれた笑顔(えがお)(すこ)(つよ)くなれた
언제나 네가 준 웃는 얼굴로 조금 강해질 수 있었다.
(あい)してるよ」って()(たび) (よろこ)(かお)大好(だいす)きだった
사랑해라고 할 때마다 기쁜 얼굴을 많이 좋아했어
僕達(ぼくたち)がいつかまた()まれ()わって
우리가 언젠가 다시 태어나
出逢(であ)奇跡(きせき)よりも (きみ)との(いま)大切(たいせつ)なんだ
만나는 기적보다도 너와의 지금이 소중해
もう一度(いちど)(わら)って()せて
다시 한번 웃어보이고


ねぇ 太陽(たいよう)(かお)りがするから(すこ)(まど)()けるね
태양향이 나니까 창문을 조금 열어
ねぇ (なに)もしてあげられないけど この()(はな)さないよ
저기, 아무 것도 해줄 수 없지만 이 손은 놓지 않을게


()こえるかい?(ぼく)はここにいる…(かん)じるかい?すぐそばにいるよ
들리니? 나는 여기 있어...느끼니? 바로 옆에 있을게.


いつも(きみ)がくれた笑顔(えがお)(すこ)(つよ)くなれた
언제나 네가 준 웃는 얼굴로 조금 강해질 수 있었다.
今度(こんど)(ぼく)(きみ)笑顔(えがお)()かせてあげたい
다음에는 내가 너의 미소를 띄우고 싶어
僕達(ぼくたち)一番(いちばん)()きだった言葉(ことば)
우리가 가장 좋아했던 말로
(あい)してるよ」って()(たび) (なみだ)()せちゃいけないよね
"사랑해"라고 할 때마다 눈물보면 안되겠지.
遠回(とおまわ)りしてもいいから
멀리 돌아가도 좋으니까
(きみ)がくれた笑顔(えがお)(すこ)(つよ)くなれた
네가 준 웃는 얼굴로 조금 강해질 수 있었다.
(なん)()だって()をとって 「(あい)してる (いと)してる (いと)してるよ」って
몇번이고 손을 잡고 "사랑해 사랑해 사랑해 사랑해"라고
もう一度(いちど)(わら)って()せて
다시 한번 웃어보이고


ねぇ (なが)いまつ()背中(せなか)まである(かみ)綺麗(きれい)だよ
있잖아, 긴 털등까지 있는 머리가 예뻐
ねぇ やわらかな(かぜ)をまとう(きみ)(すこ)(わら)ってみえたよ
네네 부드러운 바람부는 네가 좀 웃어보였어
(きみ)(こえ)(すこ)()かせて…(くん)(こえ)(すこ)()かせて
너의 목소리를 조금 들려줘...너의 목소리를 좀 들려줘




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41fxUu99GsL.jpg

Posted by furiganahub
,