80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99EF83435D4D3D122C

MIDNIGHT TALE

JUJU

星影(ほしかげ)()(はじ)める時刻(じこく) 煙草(たばこ)()れて
별빛이 사라지기 시작하는 시각 담배도 자르고
(くる)()す my real life then I realize your evil lies まだ(ひび)いてる
미치겠어 my real life then I realize your evil lies 아직 울리고 있어


それは()(ねん)(まえ)の こんな(よる)出会(であ)
그것은 두년 전의 이런 밤의 만남
一夜(いちや)(こい)におちて (おぼ)えた(あま)予感(よかん)
하룻밤 사이에 사랑에 빠져 외웠던 달콤한 예감


When my shadow merge into twilight
When my shadow merge into twilight
That memories of you start haunting me
That memories of you start haunting me
When my shadow merge into twilight
When my shadow merge into twilight
That memories of you start haunting me
That memories of you start haunting me


退屈(たいくつ)が おしゃべりするこの(みせ)(いち)(にん)(むか)える
심심풀이 하는 이 가게에서 혼자 맞이한다
(あたら)しい another day and lonely night that's the feel of life なにを()つというの
새로운 another day and lonely night that's the feel of life무엇을 기다린다는


そして(いち)(ねん)(まえ)の こんな(よる)(わか)
그리고 일년 전의 이런 밤의 이별
みせなかった(なみだ)が いまさら(あふ)れてくる
보이지 못했던 눈물이 이제와서 흘러


(もと)めるものも ないままに ()()せられた my foolish heart
찾는 것도 없는 대로 끌어당겼다 my foolish heart
()ちてゆく()をひろげたまま (ゆめ)じゃないと()()れなかった
떨어지는 손을 펼쳐놓은 채 꿈이 아니라고 말할 수 없었다
()ぎたことを(さかのぼ)れば ()わりつづけるもののなか
지난 일을 거슬러 올라가면 계속 바뀌는 것 가운데
わたしは ひとり()()まる this feeling, it never entered my mind...
난 혼자 멈춘 this feeling, it never entered my mind..


When my shadow merge into twilight
When my shadow merge into twilight
That memories of you start haunting me
That memories of you start haunting me
When my shadow merge into twilight
When my shadow merge into twilight
That memories of you start haunting me
That memories of you start haunting me


When my shadow merge into twilight...
When my shadow merge into twilight...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31CSpomJ97L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/991B2A505D2FCE2808

moonlight

JUJU

()()きに()れれば
줄다리기에 익숙해지면
(うつ)()にもなるわ
변덕도 좋아


(やみ)(なか)()まれる
어둠 속에서 태어나다
(こい)夜露(よつゆ)()える はかなく
사랑은 밤이슬로 꺼지는 허무하게


(なに)()らない(ころ)(もど)れたのなら
아무것도 모르는 무렵으로 돌아갈 수 있다면
もう一度(いちど)あの(ひと)(めぐ)()える
한번 더 그 사람을 만나게 된다


(つき)(ひかり)()びながら 素肌(すはだ)がはじくため(いき)に にじむあらわな(ねが)
달빛을 받아 살갗이 트는 탄식
見知(みし)らぬ(ゆび)()えながら (おも)()すのは(くる)おしいままに ()えた面影(おもかげ)
낯선 손에 타면서 생각나는 것은 미친 듯이 사라진 모습


()(わす)れた(まど)
닫힌 창문이
()()んだ記憶(きおく)
불러들인 기억


(よる)(ふう)過去(かこ)がまぎれる
밤바람에 과거가 뒤섞이다
(なつ)かしいニオイさえも (いま)さら
그리운 니오이 조차도 이제와서


()(かえ)りたい衝動(しょうどう)とたたかいながら
뒤돌아보고 싶은 충동과 싸우면서
()わらせたはずだった いつかの(こい)
끝냈을거야 언젠가의 사랑


(つき)(ひかり)()れながら (はだか)(つむ)ぐささやきは
달빛에 젖으면서 알몸으로 감싸는 속삭임은
(かれ)(おな)じセリフ
그와 같은 대사
(まよ)いを()らぬ(こし)つきに くだけて()った(かな)しみを
미혹을 모르는 허리에 풀어 헤치고 흩어진 슬픔을
また(ひろ)(あつ)める
또 주워 모으다


(なに)()らない(ころ)(もど)れたのなら
아무것도 모르는 무렵으로 돌아갈 수 있다면
もう一度(いちど)あの場所(ばしょ)(めぐ)()える
다시 그 장소에서 만날 수 있는


(つき)(ひかり)()びながら 素肌(すはだ)がはじくため(いき)
달빛 받아가며 맨살돋는 한숨에
にじむあらわな(ねが)い 見知(みし)らぬ(ゆび)()えながら
무지개같은 소망 모르는 손가락에 타면서
(おも)()すのは(くる)おしいままに ()えた面影(おもかげ)
생각나는 것은 미친 듯이 사라진 모습




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51btAvxHzmL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99B7A9355D2D2B393C

JUJU

()らぬフリして (よわ)さを (なぐさ)()ううちに
모르는 척하며 약함을 서로 위로하는 사이에
これでいいんだと ()わらなくていいんだと
이걸로 괜찮다고 변함없이 괜찮다고
(ゆめ)(ゆめ)()わり (さと)
꿈은 꿈으로 끝나고 깨달음
()づき ()づかせる言葉(ことば)
눈치채게하는 말이
(いた)くも (むね)に ()()さり
아프게도 가슴에 박힌
下向(したむ)き ()をそらすのは (らく)だけど
하향 눈을 돌리는 것은 편하지만
今更(いまさら)だけど 上向(うわむ)いて (ある)いていいかな
이제와서라도 위를 향해 걸어가도 될까?


(そら)は (あお)(そら)
하늘은 파란 하늘은
あの()(ぼく)を ()ていてくれていた
그날의 나를 보고 있어줬어
(うつ)()わり ()ぎる日々(ひび)
변천하는 나날에
(いろ)あせず (なに)()わらず
물들지 않고 아무것도 변하지 않고
ただ(みち)を この(みち)
다만 이 길을
(いま)もずっと ()らしてくれていたから
지금도 계속 비춰주었으니까
(ぼく)は もう(ぼく)は (まよ)わず (ある)くだけ
나는 이제 난 망설이지 않고 걷는 것 뿐이야


(ある)()したわたしを あなたはそばで見守(みまも)っている
걷기 시작한 나를 당신은 곁에서 지켜보고 있습니다.
これでいいんだと 間違(まちが)いじゃないんだと
이걸로 좋다고 잘못이 아니라고
()える()は まだ(さき)(とお)
말하는 날은 아직 멀어서
それでも ()()すのは
그래도 내딛는 건
これがわたしへの マルだから
이것이 나에게의 마루니까
(こた)えはすぐ()るものじゃないけれど
답은 금방 나오는 것은 아니지만
いつか(わら)って(はな)せると (つよ)(しん)じている
언젠가 웃으며 이야기 할 수 있다고 굳게 믿고 있다


(そら)に あの() (そら)
하늘에 그 날 하늘에
あなたは (いま)を (えが)いてくれていた
당신은 지금을 그려주고 있었어
やがて(くも)は (なが)れたのに
이윽고 구름은 흘러갔는데
その(ぬく)もりは まだそばにあって
그 온도는 아직 곁에 있고
ただずっと (いま)もずっと
단지 쭉 지금도 쭉
わたしのことを (つつ)んでくれているから
나를 감싸주고 있으니까
今日(きょう)も この(さき)に (あお)(そら)が (ひろ)がる
오늘도 이 앞에 푸른 하늘이 펼쳐져


(そら)は (あお)(そら)
하늘은 파란 하늘은
あの()(ぼく)を ()ていてくれていた
그날의 나를 보고 있어줬어
(うつ)()わり ()ぎる日々(ひび)
변천하는 나날에
(いろ)あせず (なに)()わらず
물들지 않고 아무것도 변하지 않고
ただ(みち)を この(みち)
다만 이 길을
(いま)もずっと ()らしてくれていたから
지금도 계속 비춰주었으니까
(ぼく)は もう(ぼく)は (まよ)わず (ある)くだけ
나는 이제 난 망설이지 않고 걷는 것 뿐이야




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31pMLDaS7JL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9974F64D5D16F5BB06

あこがれてた関係

JUJU

(なに)でも()ってる(きみ)
무엇이든 아는 그대
いつもそばに()(きみ)
언제나 곁에 있었던 그대
But I've got to say good-bye
But I've got to say good-bye
Time for me to go
Time for me to go
(なに)()わらない(きみ)
아무것도 변하지 않는 너
ただ時間(じかん)状況(じょうきょう)()えてた
단지 시간이 바뀌었었다


わりと(つよ)がりの(きみ)
비교적 강한 그대
かなりさみしがり()
꽤 미운 털이 나서
I don't mean to heart you
I don't mean to heart you
But time for me to go
But time for me to go
たまに(やさ)しかった(きみ)
가끔 상냥했던 너
そんな全部(ぜんぶ)を トランクにつめこめば
그런 전부를 트렁크에 집어넣으면


だきしめて おわかれだから
결코 이별이니까
このままでいたらきっと(きら)いになる
이대로 있으면 분명 싫어진다


あこがれてた関係(かんけい)とは ちょっと(ちが)ったけど
동경하던 관계와는 좀 달랐지만
あふれてたトキメキが (むね)をこがした
넘치던 설레임이 가슴을 쓸어내렸다
(あい)していた その記憶(きおく)が さみしくさせるけど
사랑했던 그 기억이 외롭게 하지만
(いま)はこの(いた)みさえも大切(たいせつ)に カンジてたい
지금은 이 아픔까지도 소중히 간직하고 싶어


気持(きも)ちがふくれすぎて
기분이 너무 불어서
言葉(ことば)じゃ()りなくなる
말로 족하다
So I've got to say good-bye
So I've got to say good-bye
Time for me to go
Time for me to go
いつも(あま)えてられた
언제나 응석받이를 당했다
そんな時間(じかん)心境(しんきょう)()えてた
그런 시간이 심경을 바꿔 놓았다


(なに)でもないことでも
아무것도 아닌 일이라도
いつか(おも)()になる
언젠가 추억이 될 거야
Never thought I'd lose you...
Never thought I'd lose you...
but it's time for me to go
but it's time for me to go
いつもカンジあえてた
언제나 칸지가 말랐어
そんな記憶(きおく)(なみだ)でくもる(まえ)
그런 기억이 눈물로 흐르기 전에


ほほえんで おわかれだから
미소 지으며 이별이니까
あの(ころ)のままで いれるはずだったのに
그때그때 까지 들어갈 수 있었어야 했는데


ありふれてる関係(かんけい)なら もっとよかったけど
흔해빠진 관계라면 더 좋았을텐데
あふれてたトキメキが (ひとみ)ぬらした
넘치던 토키메키가 눈동자누락했다
(あい)していた すべてはもう ()えた(ゆめ)(なか)
사랑했던 모든것은 이미 사라진 꿈속으로
(いま)はこの(いた)みだけが (のこ)ってる (きみ)のすべて
지금은 이 아픔만이 남아 있는 너의 전부


いつの()にか うつっていた (くち)グセも 習慣(しゅうかん)
어느 틈에 맴돌고 있었다 구세도 습관도
(くん)(かえ)して
너에게 돌려주고


あこがれてた関係(かんけい)とは ちょっと(ちが)ったけど
동경하던 관계와는 좀 달랐지만
あふれてたトキメキが (むね)をこがした
넘치던 설레임이 가슴을 쓸어내렸다
(あい)していた その記憶(きおく)が さみしくさせるけど
사랑했던 그 기억이 외롭게 하지만
(いま)はこの(いた)みさえも大切(たいせつ)に カンジてたい
지금은 이 아픔까지도 소중히 간직하고 싶어




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/60/a0/8b/60a08bbe-36a2-2345-8451-dbe5a9b3aa62/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/994F7E425D0948290A

ありがとう

JUJU

(まど)から()()む たなびく一筋(ひとすじ)
창문으로 쏘아 올리는 나른한 한줄기
月光(げっこう)部屋(へや)(あかり)(ひ)をともす
달빛이 방에 불을 켜다


あなたの言葉(ことば)永遠(えいえん)(かん)じた
너의 말에 영원을 느꼈어
そばにいるだけで こんなに(しあわ)
곁에 있는것 만으로도 이렇게 행복


夜空(よぞら)()(えが)(いく)(せん)(ほし)より
밤하늘에 그림을 그리는 수많은 별들보다
(かぞ)えきれぬほどの (あい)ある日々(ひび)(なか)
셀 수 없을 정도의 사랑 있는 날들 속에서
これからもあなたの (おも)()(えが)いてゆきたい
앞으로도 너의 추억을 그려가고 싶어
()()えたことにいま ありがとう
만난것에 지금 고마워


()(かえ)りはしない (かな)しい(おも)()
돌아보지는 않는다 슬픈 추억은
あなたに(こい)して (わす)れたみたい
당신을 사랑해서 잊은것 같아.


やさし()ぎるところが 時々(ときどき)(わたし)
너무 야한 곳이 가끔 나를
不安(ふあん)にさせている こんなに()きなのに
불안해 하고 있다 이렇게나 좋아하는데


(はげ)しく()えるような (あい)ではないけれど
몹시 타는 듯한 사랑은 아니지만
(しず)かに(なが)れゆく (あい)(むね)(ひび)
조용히 흘러가는 사랑이 가슴으로 울리는
いつまでも()(にん)(おも)()(えが)いてゆきたい
언제까지나 둘이서 추억을 그려가고 싶어
()きになってくれて ありがとう
좋아하게 되줘서 고마워요.


いつも いつまでも 出会(であ)った()のままの(おも)
언제나 언제까지나 만난 날의 추억
(わす)れずに ()(にん)いられるのなら
잊지 않고 둘이 있을 수 있다면


夜空(よぞら)()(えが)(いく)(せん)(ほし)より
밤하늘에 그림을 그리는 수많은 별들보다
(かぞ)えきれぬほどの (あい)ある日々(ひび)(なか)
셀 수 없을 정도의 사랑 있는 날들 속에서
これからもあなたと (おも)()(えが)いてゆきたい
앞으로도 너와 추억을 그려가고 싶어
あなたに(つた)えたい ありがとう
당신에게 전하고 싶어 고마워요.


本当(ほんとう)本当(ほんとう)(いと)してる
정말정말사랑해요





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/410sSgxwFIL.jpg

Posted by furiganahub
,