80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61-m8tUtukL.jpg

インフルエンサー

乃木坂46

ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
インフルエンサー
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
インフルエンサー
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)


いつだって ()らないうちに
언제라도 모르게
(ぼく)()まわしている ((なん)()も)
나는 둘러보고 있다(자꾸)
(きみ)がどこで(なに)をしているか
네가 어디에서 무엇을 하고 있을까
()になってしまうんだ
마음이 된다
(()()かなくなる)
(침착하지 않다)


(こえ)くらい()ければいい
목소리 만큼 곱하면 좋은
(だれ)もが(おも)うだろう (できない)
누구나 생각하겠지(안 된다.
(きみ)がいる場所(ばしょ)がわかったら
네가 있는 곳을 알면
(ぼく)には地図(ちず)になるんだ
나는 지도되는구나


気配(けはい)以上(いじょう) 会話(かいわ)未満(みまん)
기미 이상 대화 미만
(こい)はいつも余所(よそ)余所(よそ)(よそよそ)しい
사랑은 언제나 남 남(남 다른
胸騒(むなさわ)ぎが()こえないように
설렘이 들리지 않도록
世界(せかい)から言葉(ことば)なんか
세계에서 말은
()えてしまえばいい
사라졌으면


地球(ちきゅう)太陽(たいよう)みたいに
지구와 태양처럼
(ひかり)(かげ)()まれて
빛과 그림자가 태어나고
(きみ)(さが)してばかり
너를 찾고만
距離(きょり)(ちぢ)まらない
거리는 좁혀지지 않는
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)
重力(じゅうりょく) 引力(いんりょく) ()かれて
중력 인력 끌리고
1から10まで(きみ)次第(しだい)
1부터 10까지 너한테 달려
存在(そんざい)するだけで
존재할 뿐
影響(えいきょう) (あた)えてる
영향 주는
インフルエンサー
플루엔 콘서트


ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
インフルエンサー
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)


その()(ほか)の(だれ)かなんて
기타(외)의 누굴지는
全然(ぜんぜん) 興味(きょうみ)ないけど (なぜだか)
전혀 관심 없지만(왠지)
(きみ)(なに)(かんが)えてるか
네가 무엇을 생각하는지
()りたくてしょうがない
알고 싶어서 어쩔 도리가 없다
(()(まわ)されてる)
( 끌려가는)


ミュージックやファッションとか
뮤직이나 패션이나
映画(えいが)小説(しょうせつ)とか ((なに)でも)
영화나 소설이나(무엇)
()()りのもの ()にすれば
마음에 든 것 얻으면
時間(じかん)共有(きょうゆう)できるんだ
시간을 공유할 수 있어


外見(がいけん)よりももっと(ふか)
외모보다도 더 깊은
(こい)内面(ないめん) (のぞ)くことさ
사랑은 내면 본다는 것이야
(きみ)らしさに?れてしまう
너 다움이 망가진다
(せつ)なさがもの()りない
안타까움이 아쉬운
(ぼく)(さけ)んでいる
나는 외치고 있다


自転(じてん)公転(こうてん)みたいに
자전과 공전처럼
意識(いしき)(あい)(まわ)って
의식과 사랑이 돌고
(きみ)(おも)(つづ)ける
너를 그리워하는
宇宙(うちゅう)中心(ちゅうしん)
우주의 중심이야
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)
どんなに(はな)れていたって
얼마나 떨어지고 있었데
(はたら)()けるその(ちから)
독려하는 그 힘
もし(きみ)がいなくなったら
만약 니가 없어지면
(ぼく)(ぼく)じゃなくなる
나는 나 아닌
インフルエンサー
플루엔 콘서트


地球(ちきゅう)太陽(たいよう)みたいに
지구와 태양처럼
(ひかり)(かげ)()まれて
빛과 그림자가 태어나고
(きみ)(さが)してばかり
너를 찾고만
距離(きょり)(ちぢ)まらない
거리는 좁혀지지 않는
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)
重力(じゅうりょく) 引力(いんりょく) ()かれて
중력 인력 끌리고
1から10まで(きみ)次第(しだい)
1부터 10까지 너한테 달려
存在(そんざい)するだけで
존재할 뿐
影響(えいきょう) (あた)えてる
영향 주는
インフルエンサー
플루엔 콘서트


ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
インフルエンサー
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
ブンブンブン ブンブンブン
분분 분 분분 분
インフルエンサー
플루엔 콘서트
(HEY!HEY!HEY!)
(HEY!HEY!HEY!)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61-m8tUtukL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/610PCBdAYaL.jpg

ココ☆ナツ

ももいろクローバー

どこ?そこ?あそこ?()つからないぜぃ?
어디?거기?저기? 없다 입니다요?
パパイヤ マンゴー ココ☆ナツ!
파파야 망고 여기 ☆ 나츠!


カキ(こおり) イチゴ()
빙수 딸기 맛
ベロを()したら まっかっか!Ai!
혀를 냈더니 아주 실망!Ai!
猛暑(もうしょ) 残暑(ざんしょ) 水着(みずぎ)SHOW! SAY!
폭염 늦더위 수영복 SHOW!SAY!
ジャジャジャジャジャジャジャーン
쟈쟈 쟈쟈쟈쟈쟈ー은
ココ☆ナツ いえい
여기 ☆ 나츠는?


カチカチに()えてる おひさま
꽁꽁 불타는 해님
()ちわびた季節(きせつ)は サマーサマー
기다린 계절은 여름 섬머


(おも)()って ()っちゃった ビキニ
과감하게 사 버렸어 비키니
すっごーく ()れるけど ()けらんない!!
바로 쯔고-쿠 쑥쓰럽지만 못 지어!!


日焼(ひや)()め ココナツフレイバー
선크림 코코넛 프레이 바
紫外線(しがいせん) トコナツレイザー
자외선 패랭이 꽃 레이자ー
どっきゅーん ずっきゅーん キミの視線(しせん)
어디 큐-응 안고 큐-응 너의 시선
心臓(しんぞう) (だい)爆発(ばくはつ)
심장 대폭발 ☆


サシスセ ソコナツ べいべー
사시스세 거기 얘기자 베ー
ダディデュデ どこなつ? べいべー
대디 듄데 어디 여름?자 베ー
かきくけ ココナツ べいべー
그리고 죄는 코코넛자 베ー
サン!サン!サマータイム!
선! 썬!서머 타임!


YES!!!
YES!


コココ コーコ コッコッコー
코코코 고 고 콧콧코ー
コココ コーコ コッコッコー
코코코 고 고 콧콧코ー
コココ コーコ コッコッ コッコッコッコッコー
코코코 고 고 콧콧 콧콧콧콧코ー
コーコ コーコ☆ナーツ
코ー코 코ー코 ☆ 나ー츠
コココ コーコ コッコッコー
코코코 고 고 콧콧코ー
コココ コーコ コッコッコッコーー
코코코 고 고 콧콧콧코ーー
コココ コーコ コッコッ コッコッコッコッコー
코코코 고 고 콧콧 콧콧콧콧코ー
コココココココ コココココココ
코코코 코코 코코 코코코 코코 코코
ココ☆ナツ ココ☆ナツ
여기 ☆ 나츠 여기 ☆ 나츠


カキ(こおり) メロン()
빙수 멜론 맛
ベロを()したら ゾンビーだ!Ai!
혓바닥을 내밀면 존 비다!Ai!
勝負(しょうぶ)ゆかた()(ぼん)DANCE!SAY!
승부 유카타 입고 쟁반 DANCE!SAY!
ジャジャジャジャジャジャジャーン
쟈쟈 쟈쟈쟈쟈쟈ー은
あっそーれ ちょいなーちょいなーちょいなーちょいなー
아 그래 이거 잠깐..잠깐..잠깐..잠깐..


むしむし うんざり 熱帯夜(ねったいや)
푹푹 지긋지긋한 열대야
ココナツジュース のみたいな
코코넛 주스 같은


なっがーいようで (みじか)い サマータイム
쯔가-야에 짧은 섬머 타임
やっちゃったもんがちっ!
저지른 거지!


サシスセ ソコナツ べいべー
사시스세 거기 얘기자 베ー
ダディデュデ どこなつ? べいべー
대디 듄데 어디 여름?자 베ー
かきくけ ココナツ べいべー
그리고 죄는 코코넛자 베ー
サン!サン!サマータイム!
선! 썬!서머 타임!


YES!!!
YES!


コココ コーコ コッコッコー
코코코 고 고 콧콧코ー
コココ コーコ コッコッコー
코코코 고 고 콧콧코ー
コココ コーコ コッコッ コッコッコッコッコー
코코코 고 고 콧콧 콧콧콧콧코ー
コーコ コーコ☆ナーツ
코ー코 코ー코 ☆ 나ー츠
コココ コーコ コッコッコー
코코코 고 고 콧콧코ー
コココ コーコ コッコッコッコーー
코코코 고 고 콧콧콧코ーー
コココ コーコ コッコッ コッコッコッコッコー
코코코 고 고 콧콧 콧콧콧콧코ー
コココココココ コココココココ
코코코 코코 코코 코코코 코코 코코
ココ☆ナツ ココ☆ナツ
여기 ☆ 나츠 여기 ☆ 나츠


ファイヤー!!
파이어!
スススパーキング!
스스 스파 킹!
リリリリリリンボー!
리리리리리링보ー!
フィーバー!
열풍.
ソイヤ ソイヤ ソイヤ ソイヤ!
서울 이어 서울 아니 서울 아니 소이야!


アチアチのサマー
아치아치의 여름
九十九里浜(くじゅうくりはま)
구주쿠리 하마
アイス (げき)アマ
아이스 굉장히 아마
キャンプはさいたま
캠프는 사이타마


サシスセ ソコナツ べいべー
사시스세 거기 얘기자 베ー
ダディデュデ どこなつ? べいべー
대디 듄데 어디 여름?자 베ー
かきくけ ココナツ べいべー
그리고 죄는 코코넛자 베ー
サン!サン!サマータイム!
선! 썬!서머 타임!


YES!!!
YES!


コココ コーコ コッコッコー
코코코 고 고 콧콧코ー
コココ コーコ コッコッコー
코코코 고 고 콧콧코ー
コココ コーコ コッコッ コッコッコッコッコー
코코코 고 고 콧콧 콧콧콧콧코ー
コーコ コーコ☆ナーツ
코ー코 코ー코 ☆ 나ー츠
コココ コーコ コッコッコー
코코코 고 고 콧콧코ー
コココ コーコ コッコッコッコーー
코코코 고 고 콧콧콧코ーー
コココ コーコ コッコッ コッコッコッコッコー
코코코 고 고 콧콧 콧콧콧콧코ー
コココココココ コココココココ
코코코 코코 코코 코코코 코코 코코
ココ☆ナツ ココ☆ナツ
여기 ☆ 나츠 여기 ☆ 나츠
コッココココ
고. 코코 코코
ココ☆ナツ ココ☆ナツ
여기 ☆ 나츠 여기 ☆ 나츠


どこ?そこ?あそこ?()つからないぜぃ?
어디?거기?저기? 없다 입니다요?
パパイヤ マンゴー ココ☆ナツ!
파파야 망고 여기 ☆ 나츠!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/610PCBdAYaL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51FKVtICqXL.jpg

Prisoner Of Love

宇多田ヒカル

平気(へいき)(かお)(うそ)をついて
태연한 얼굴로 거짓말을 하고
(わら)って 嫌気(いやけ)がさして
웃고 지겨워한다
(らく)ばかりしようとしていた
편하기만 하고 있었다


ないものねだりブルース
없는 것 생떼 블루스
(みな)(やす)らぎを(もと)めている
모두 안식을 찾고 있다
()()りてるのに(うば)()
흡족하는데 다투었다
(あい)(かげ)()っている
사랑의 그림자를 쫓고 있다


退屈(たいくつ)毎日(まいにち)(きゅう)(かがや)きだした
따분한 나날이 갑자기 빛나기 시작했다
あなたが(あらわ)れたあの()から
당신이 나타난 그날부터
孤独(こどく)でも(つら)くても平気(へいき)だと(おも)えた
혼자도 힘들어도 괜찮다고 생각했다
I'm just a prisoner of love
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Just a prisoner of love


()める(とき)(すこ)やかなる(とき)
병든 때도 건강한 때도
(あらし)()()れの()(とも)(あゆ)もう
아라시의 날도 맑은 날도 함께 하는


I'm gonna tell you the truth
I'm gonna tell you the truth
人知(ひとし)れず(つら)(みち)(えら)
남모르게 괴로운 길을 택한다
(わたし)応援(おうえん)してくれる
나를 응원한다
あなただけを(とも)()
당신만 친구라고 부른다


(つよ)がりや欲張(よくば)りが無意味(むいみ)になりました
허세나 욕심이 무의미해졌습니다
あなたに(あい)されたあの()から
당신에게 사랑 받은 그날부터
自由(じゆう)でもヨユウでも(いち)(にん)じゃ(むな)しいわ
자유라도 아직 많이도 혼자서는 공허하다.
I'm just a prisoner of love
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Just a prisoner of love


Oh もう(すこ)しだよ
Oh더이야
Don't you give up
Don't you give up
Oh 見捨(みす)てない 絶対(ぜったい)
Oh 저버리지 않을 절대로


残酷(ざんこく)現実(げんじつ)()(にん)()()けば
잔인한 현실이 갈라놓을면
より一層(いっそう)(つよ)()かれ()
더욱 강한 끌리는
いくらでもいくらでも頑張(がんば)れる()がした
얼마든지 얼마든지 열심히 공부할 생각이 들었다
I'm just a prisoner of love
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Just a prisoner of love


ありふれた日常(にちじょう)(きゅう)(かがや)きだした
흔한 일상이 갑자기 빛나기 시작했다
(こころ)(うば)われたあの()から
마음을 빼앗긴 그날부터
孤独(こどく)でも(つら)くても平気(へいき)だと(おも)えた
혼자도 힘들어도 괜찮다고 생각했다
I'm just a prisoner of love
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Just a prisoner of love


Stay with me, stay with me
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
Stay with me, stay with me
(いち)(にん)にさせない
혼자지 않는




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51FKVtICqXL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/312S1Y1X65L.jpg

さくらんぼ

大塚愛

(あい)()う2(にん) (しあわ)せの(そら)
서로 사랑하는 두명, 행복의 하늘
(となり)どおし あなたとあたし さくらんぼ
줄곧 옆에서 당신과 나 버찌


手帳(てちょう)(ひら)くと もう 2(ねん)たつなぁって
수첩 열자 벌써 2년이 지나라는
やっぱ実感(じっかん)するね なんだか()れたりするね
역시 실감하네 왠지 쑥스럽기도 하네
そういや ヒドイ コトもされたし
그런 심하다 일도 했고
ヒドイ コトも()ったし
히도이 일도 했고
(ちゅう)()がいっぱいつまった (あま)(あま)いものです
내용물이 많이 걸린 달콤한 달콤한 것입니다


()()きの1(にち)自転車(じてんしゃ)(たび)
울면서 하루, 자전거 여행이나
()きあらわせれない
서키아라와세되지 않는다
だって (おお)いんだもん!!
왜냐면 많어!!


笑顔(えがお)(さき)(きみ)とつながってたい
웃는 얼굴 사키. 너와 이어지고 싶어
もしあの()こうに()えるものがあるなら
만약 저 너머로 보이는 것이 있으면
(あい)()う2(にん) (しあわ)せの(そら)
서로 사랑하는 두명, 행복의 하늘
(となり)どおし あなたとあたし さくらんぼ
줄곧 옆에서 당신과 나 버찌


もらったものは そう(あい)(かん)
준 것은 그렇게 사랑을 느낀다
あげたものは もちろん 全力(ぜんりょく)(あい)です
준 것은 물론 전력의 사랑입니다
やっぱいいもんだよね 共同(きょうどう)作業(さぎょう) (ばち)ゲーム
역시 좋겠지 공동 작업 벌칙 게임
(おも)いがけなく歴史(れきし)は さらに(ふか)いけれど
생각지도 않게 역사는 더 깊지만


1つでも ()けてたら とんでもなく
1개라도 빠지면 엉뚱한
()りない ()りない! ()りない!! 2(にん)(きずな)
부족한 부족하지 않아 부족하다!!둘의 인연


笑顔(えがお)(さき)(きみ)()()ってたい
웃는 얼굴 사키. 너와 부둥켜안고 싶어
もし(とお)未来(みらい)予想(よそう)するのなら
만약 먼 미래를 예상한다면
(あい)()う2(にん) いつの(とき)
사랑하는 두 사람 어느 때도
(となり)どおし あなたと あたし さくらんぼ
줄곧 옆에서 당신과 나 버찌


笑顔(えがお)(さき)(きみ)とつながってたい
웃는 얼굴 사키. 너와 이어지고 싶어
もしあの()こうに()えるものがあるなら
만약 저 너머로 보이는 것이 있으면
(あい)()う2(にん) (しあわ)せの(そら)
서로 사랑하는 두명, 행복의 하늘
(となり)どおし あなたとあたし さくらんぼ
줄곧 옆에서 당신과 나 버찌


(もういっかい!!)
(다시 한번!!)


笑顔(えがお)(さき)(きみ)()()ってたい
웃는 얼굴 사키. 너와 부둥켜안고 싶어
もし(とお)未来(みらい)予想(よそう)するのなら
만약 먼 미래를 예상한다면
(あい)()う2(にん) いつの(とき)
사랑하는 두 사람 어느 때도
(となり)どおし あなたと あたし さくらんぼ
줄곧 옆에서 당신과 나 버찌
(あい)()う2(にん) いつの(とき)
사랑하는 두 사람 어느 때도
(あい)()う2(にん) いつの(とき)
사랑하는 두 사람 어느 때도
(となり)どおし あなたと あたし さくらんぼ
줄곧 옆에서 당신과 나 버찌





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/312S1Y1X65L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51WhIXxbeLL.jpg

三百六十五歩のマーチ

水前寺清子

しあわせは (ある)いてこない
행복은 걸지 않는다
だから(ある)いて ゆくんだね
이므로 걸어서 가네
(いち)(にち)(いち)() (さん)(にち)(さん)()
하루 한 걸음으로 사흘이면 세 걸음
(さん)()(すす)んで ()()さがる
세발 더 나아 두 걸음 물러나
人生(じんせい)は ワン・ツー・パンチ
인생은 원 투 펀치
(あせ)かき べそかき (ある)こうよ
땀 울먹거리는 걸어
あなたのつけた (あし)あとにゃ
당신의 단 발자국다냥
きれいな(はな)が ()くでしょう
예쁜 꽃이 피리다


(うで)()って (あし)をあげて
※팔을 흔들고 다리를 올리고
ワン・ツー・ワン・ツー
원 투 왕・츠ー
(やす)まないで (ある)
쉬지 않고 걸어라
ソレ ワン・ツー・ワン・ツー
서래 원 투 왕・츠ー
ワン・ツー・ワン・ツー※
원 투 왕・츠ー※


しあわせの(とびら)はせまい
행복의 문은 좁다
だからしゃがんで (とお)るのね
그래서고 다니네
(ひゃく)(にち)(ひゃく)() (せん)(にち)(せん)()
백일 백번 천일 천발
ままになる()も ならぬ()
그대로 되는 날도 아닌 날도
人生(じんせい)は ワン・ツー・パンチ
인생은 원 투 펀치
あしたのあしたは またあした
내일 내일은 또 내일
あなたはいつも (あたら)しい
당신은 항상 새
希望(きぼう)(にじ)を だいている
희망의 무지개를 안고 있다


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)


しあわせの (とな)りにいても
행복의 옆에 있어도
わからない()も あるんだね
알지 않는 날도 있구나
(いち)(ねん)(さん)(ひゃく)(ろく)(じゅう)()(にち)
일년 삼백 예순 닷새
(いち)()(ちが)いで にがしても
한발 차이로 놓쳐도
人生(じんせい)は ワン・ツー・パンチ
인생은 원 투 펀치
(あゆ)みを()めずに (ゆめ)みよう
걸음을 멈추지 않고 꿈꾸다
千里(せんり)(みち)も (いち)()から
천리 길도 한 걸음부터
はじまることを (しん)じよう
시작을 믿는다


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51WhIXxbeLL.jpg

Posted by furiganahub
,