80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bzhlO0ohL.jpg

北国の春

千昌夫

白樺(しらかんば) 青空(あおぞら) 南風(みなみかぜ)
こぶし()くあの(おか)
北国(きたぐに)のああ北国(きたぐに)(はる)
季節(きせつ)都会(とかい)ではわからないだろと
(とど)いたおふくろの (ちい)さな(つつ)
あの故郷(こきょう)(かえ)ろかな (かえ)ろかな

(ゆき)どけ せせらぎ 丸木橋(まるきばし)
落葉松(からまつ)()がふく
北国(きたぐに)のああ北国(きたぐに)(はる)
()きだとおたがいに()()せないまま
(わか)れてもう()(ねん) あのこはどうしてる
あの故郷(こきょう)(かえ)ろかな (かえ)ろかな

山吹(やまぶ)朝霧(あさぎり) 水車(すいしゃ)小屋(こや)
わらべ(うた) (きこ)える
北国(きたぐに)のああ北国(きたぐに)(はる)
あにきもおやじ()無口(むくち)なふたりが
たまには(さけ)でも ()んでるだろうか
あの故郷(こきょう)(かえ)ろかな (かえ)ろかな



자작 나무)마파람
주먹 피는 저 언덕
북국의 아, 북국의 봄
계절이 도시에서는 모를 것
온 어머니의 작은 포장
그 고향으로 돌아갈까 돌아갈까

해빙 졸졸 흐르는 외나무 다리
낙엽송의 싹이 트다
북국의 아, 북국의 봄
좋아한다고 서로 말하지 못하는 채
헤어지고 벌써년 그 애는 어떻게 지내는지
그 고향으로 돌아갈까 돌아갈까

산취키 아사 기리 물 방앗간
와라베패다
북국의 아, 북국의 봄
형도 아저씨 닮고 과묵한 두 사람이
가끔은 술이나 마시고 있을까
그 고향으로 돌아갈까 돌아갈까


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bzhlO0ohL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ABZW1DQSL.jpg

たしかなこと

小田和正

雨上(あめあ)がりの(そら)()ていた (とお)()ぎてゆく(ひと)(なか)
(かな)しみは()えないから (ちい)さな(しあわ)せに ()づかないんだろ

(とき)()えて(きみ)(あい)せるか ほんとうに(きみ)(まも)れるか
(そら)()(かんが)えてた (きみ)のために (いま)(なに)ができるか

(わす)れないで どんな(とき)も きっとそばにいるから
そのために(ぼく)らは この場所(ばしょ)
(おな)(かぜ)()かれて (おな)(とき)()きてるんだ※

自分(じぶん)のこと大切(たいせつ)にして (だれ)かのこと そっと(おも)うみたいに
(せつ)ないとき ひとりでいないで (とお)(とお)(はな)れていかないで

(うたが)うより(しん)じていたい たとえ(こころ)(きず)()えなくても
なくしたもの(さが)しにいこう いつか いつの()()つかるはず

△いちばん大切(たいせつ)なことは 特別(とくべつ)なことではなく
ありふれた日々(ひび)(なか)(きみ)
(いま)気持(きも)ちのまゝで ()つめていること△

(くん)にまだ 言葉(ことば)にして (つた)えてないことがあるんだ
それは ずっと出会(であ)った()から (きみ)(あい)しているということ

(きみ)(そら)()てるか (かぜ)(おと)()いてるか
もう()()とこゝへは(もど)れない
でもそれを(かな)しいと (けっ)して(おも)わないで

(△くり(かえ)し)
(※くり(かえ)し)

どんな(とき)も きっとそばにいるから



비 갠 하늘을 보던 지나 가는 사람 중에서
슬픔은 끊이지 않는 때문에 작은 행복하게 모르잖아

시간을 넘어 너를 사랑하나 정말 너를 지키나
하늘을 보고 생각했다 너 때문에 지금 무엇을 할 수 있겠는가

※ 잊지 말고 어떤 때도 꼭 옆에 있어서
그 때문에 우리는 이 자리에서
같은 바람이 불어서 같은 때를 살고 있어※

자신의 생각 소중히 해서 누군가 살짝 생각처럼
안타까운 때 혼자 있지 말고 멀리 멀리 가지 말고

의심보다 믿고 싶비록 마음의 상처는 사라지지 않아도
없앤 것 찾으러 가언젠가 언젠가 발견될 것

△ 가장 중요한 것은 특별한 일이 아니다
흔한 나날 속에서 너를
지금의 기분 마ゝ으로 바라보고 있는 것 △

너에게 아직 말로 전하지 않은 게 있어
그것은 계속 만난 날부터 너를 사랑한다는 것

너는 하늘을 보는지 바람 소리를 듣고 있어?
다시 어디요로 돌아갈 수 없는
하지만 그것을 슬프다고 결코 생각하지 않고

(△ 크리반시)
(※크리반시)

어떤 때도 꼭 옆에 있어서


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ABZW1DQSL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/511E0TR68ML.jpg

Mr.Children

(てのひら)(きざ)まれた(いびつ)曲線(きょくせん)
(なん)らかの意味(いみ)()って()まれてきた(あかし)
(ぼく)らなら (もと)()(さび)しい動物(どうぶつ)
(かた)()せるようにして (あい)(うた)っている

()いたはずが()()ばして
(つつ)むはずが()(きざ)んで
()でるつもりが()()いて
また(あい) (もと)める
(わか)()えたふりしたって
(ぼく)らは(ちが)った個体(こたい)
だけどひとつになりたくて
暗闇(くらやみ)で もがいて もがいている

ステッカーにして()られた本物(ほんもの)(しるし)
だけど そう主張(しゅちょう)している(ほう)がニセモノに()える
(ぼく)らなら こんな(かぜ)袋小路(ふくろこうじ)
(いま)(まよ)()んだまま ()()せずにいる

夢見(ゆめみ)てるから(はかな)くて
(さが)すから()つからなくて
()しがるから()(はい)んなくて
途方(とほう)()れる
どこで間違(まちが)ったかなんて
(かんが)えてる(ひま)もなくて
でも(こた)えがなきゃ不安(ふあん)

(きみ)(きみ)(ぼく)(ぼく) そんな()たり(まえ)のこと
(なん)でこんなにも簡単(かんたん)(ぼく)
見失(みうしな)ってしまえるんだろう?

ALL FOR ONE FOR ALL
BUT I AM ONE
ALL FOR ONE FOR ALL
BUT YOU ARE ONE

ひとつにならなくていいよ
(みと)()うことができればさ
もちろん()げやりじゃなくて
(みと)()うことができるから
ひとつにならなくていいよ
価値(かち)(かん)理念(りねん)宗教(しゅうきょう)もさ
ひとつにならなくていいよ
(みと)()うことができるから
それで素晴(すば)らしい

キスしながら(つば)()いて
()めるつもりが()みついて
()せたつもりが()()いて
また(あい) (もと)める
ひとつにならなくていいよ
(みと)()えばそれでいいよ
それだけが(ぼく)らの(まえ)
暗闇(くらやみ)(やさ)しく ()らして
(ひかり)()らして (あた)えてくれる



손바닥에 새겨진 찌그러진 곡선
어떤 의미를 가지고 태어난 증거
우리들은 요구하는 외로운 동물
어깨를 붙이도록 하고 사랑을 노래하고 있다

품은 것이 들이받고
쌀 리가 쭉쭉 찢어
어루만질 생각이 할퀴고
또 사랑 요구
해리합에는 척 했다고
우리는 다른 개체로
하지만 하나가 되고 싶어서
어둠 속에서 몸부림치고 발버둥 치고 있다

스티커로 만들어 붙은 진짜의 표시
그렇지만 그렇게 주장하고 있는 것이 짝퉁에 보이는
우리들이라면 이렇게 막다른 골목에
지금도 헤멘 채 헤어나지 못하고 있다

꿈꾸고 있으니까 허무하고
찾기로부터 발견되지 않고
원하는에서 손에 들지 않고
망연자실
어디에서 틀렸는지다니
생각할 틈도 없고
그래도 대답이 없는 불안으로

너는 너로 나는 나 그런 당연한 것
왜 이렇게 쉽게 우리들
잊어 버리는 걸까?

ALL FOR ONE FOR ALL
BUT I AM ONE
ALL FOR ONE FOR ALL
BUT YOU ARE ONE

하나가 되지 않아 좋아
인정할 수 있다면아
물론 던지는 창이 아니라
인정할 수 있으니까
하나가 되지 않아 좋아
가치관도 이념도 종교도 말
하나가 되지 않아 좋아
인정할 수 있으니까
그래서 멋진

키스하면서 침을 뱉으며
맛 볼 생각이 물어뜯고
입힌 것이 찢어
또 사랑 요구
하나가 되지 않아 좋아
인정하면 그것으로 좋아
그것만이 우리들 앞의
어둠을 부드럽게 튀기며
빛을 쌓아 준다


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/511E0TR68ML.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/31TW1tftTyL.jpg

みどり

CHEHON

壮大(そうだい)()てしなく(ひろ)地球(ちきゅう)()まれたことが奇跡(きせき)
()かんできたオレだけのメロディ
()んでくれた(ひと)(とど)きますように

またもや こいつに やられちまった
オレの(こころ) (うば)われちまった
毎度(まいど)おおきに どんぎまった
こいつのため(うた)うわ
オレが(あい)した相手(あいて)名前(なまえ)は みどり
いつのまにか お(まえ)の とりこに
さみしいやんけ オレをひとりに
しないでいてくれよ ずっとそばに
(あい)した相手(あいて)名前(なまえ)は みどり
いつのまにか お(まえ)の とりこに
さみしいやんけ オレをひとりに
しないでいてくれや

(まえ)出会(であ)ったのは高校(こうこう)()
場所(ばしょ)はたしか そう道頓堀(どうとんぼり)
想像(そうぞう)以上(いじょう)のオレの(この)
口説(くど)きおとし オレものに
そんなことで月日(つきひ)(なが)れると
もっとキレイな お(まえ)()たくてよ
()ってしまうよ ブランドもの
(まえ)むちゃくちゃ(きん)かかるよ
(まえ)がいないとオレちょっと()んでる
(まえ)のお(かげ)で オレ()()ける
(まえ)いるとオカンちょっと()いてる
(まえ)(わる)くない オレは(しん)じる
(あい)した相手(あいて)名前(なまえ)は みどり
いつのまにか お(まえ)の とりこに
さみしいやんけ オレをひとりに
しないでいてくれよ ずっとそばに
(あい)した相手(あいて)名前(なまえ)は みどり
いつのまにか お(まえ)の とりこに
さみしいやんけ オレをひとりに
しないでいてくれや

たまに ずぶ()れになって やってくる
時間(じかん)をかけ(かわ)かしていく
みるみるキレイになっていく
なぜか体重(たいじゅう)まで(かる)くなってる
(まえ)といると このレゲエミュージック
100(まん)(ばい)よく()こえるねん
けれどいっつもダンスの途中(とちゅう)
オレの(まえ)から いなくなるで
(はる)になってキレイになって
(なつ)になって ちょっと()せちゃって
(あき)になって またキレイになって
(ふゆ)(わか)れ また()()まで
オレが(あい)した相手(あいて)名前(なまえ)は みどり
いつのまにか お(まえ)の とりこに
さみしいやんけ オレをひとりに
しないでいてくれよ ずっとそばに
(あい)した相手(あいて)名前(なまえ)は みどり
いつのまにか お(まえ)の とりこに
さみしいやんけ オレをひとりに
しないでいてくれやHey

壮大(そうだい)()てしなく(ひろ)地球(ちきゅう)()まれたことが奇跡(きせき)
()かんできたオレだけのメロディ
()んでくれた(ひと)(とど)きますように

またもや こいつに やられちまった
オレの(こころ) (うば)われちまった
毎度(まいど)おおきに どんぎまった
こいつのため(うた)うわ
オレが(あい)した相手(あいて)名前(なまえ)は みどり
いつのまにか お(まえ)の とりこに
さみしいやんけ オレをひとりに
しないでいてくれよ ずっとそばに
(あい)した相手(あいて)名前(なまえ)は みどり
いつのまにか お(まえ)の とりこに
さみしいやんけ オレをひとりに
しないでいてくれや

(あい)した相手(あいて)名前(なまえ)は みどり
いつのまにか お(まえ)の とりこに
さみしいやんけ オレをひとりに
しないでいてくれよ ずっとそばに
(あい)した相手(あいて)名前(なまえ)は みどり
いつのまにか お(まえ)の とりこに
さみしいやんけ オレをひとりに
しないでいてくれよ
ずっとそばに




장대하고 끝없이 넓은 지구에 태어난 것이 기적
떠올랐다 나만의 멜로디
낳아 준 사람에 도착하도록

다시 이 녀석에게 당해 버린
내 마음을 빼앗기어 버렸다
매번 매우 동으로 막힌
이 녀석 때문에 부를게
내가 사랑한 상대방 이름은 미도리
어느덧 너의 포로가
외로운, 응 아주 나를 혼자
하지 못하고 있고 계속 곁에
사랑한 상대방 이름은 미도리
어느덧 너의 포로가
외로운, 응 아주 나를 혼자
하지 않을 것,

너와 만난 것은 고등 학교 때
장소는 분명히 그렇게 도톤보리
상상 이상의 내 취향
설득하는 결론이 나 것에
그런 일로 세월이 흘러라
더 예쁜 너 보고 싶어요
사고 만다 명품
너 너무 돈 들 걸
너가 없으면 나 좀 앓고 있는
너 덕분에 나 우타가 키다
너 있다고 엄마 좀 울고 있는
너는 나쁘지 않은 나는 믿는다
사랑한 상대방 이름은 미도리
어느덧 너의 포로가
외로운, 응 아주 나를 혼자
하지 못하고 있고 계속 곁에
사랑한 상대방 이름은 미도리
어느덧 너의 포로가
외로운, 응 아주 나를 혼자
하지 않을 것,

가끔 물초가 되어서 찾아오다
시간을 들여 말리는
순식간에 예쁘게 되어 간다
왠지 체중까지 가벼워지는
너와 있으면 이 레게 음악
100만배 잘 안 들리
하지만 항상 춤 도중
나 앞에서 없어져서
봄이 되고 예뻐지고
여름이 되어 살 좀 빼서
가을이 되서 다시 예뻐지고
겨울에 헤어지다시 만날 날까지
내가 사랑한 상대방 이름은 미도리
어느덧 너의 포로가
외로운, 응 아주 나를 혼자
하지 못하고 있고 계속 곁에
사랑한 상대방 이름은 미도리
어느덧 너의 포로가
외로운, 응 아주 나를 혼자
하지 않을 것이나 Hey

장대하고 끝없이 넓은 지구에 태어난 것이 기적
떠올랐다 나만의 멜로디
낳아 준 사람에 도착하도록

다시 이 녀석에게 당해 버린
내 마음을 빼앗기어 버렸다
매번 매우 동으로 막힌
이 녀석 때문에 부를게
내가 사랑한 상대방 이름은 미도리
어느덧 너의 포로가
외로운, 응 아주 나를 혼자
하지 못하고 있고 계속 곁에
사랑한 상대방 이름은 미도리
어느덧 너의 포로가
외로운, 응 아주 나를 혼자
하지 않을 것,

사랑한 상대방 이름은 미도리
어느덧 너의 포로가
외로운, 응 아주 나를 혼자
하지 못하고 있고 계속 곁에
사랑한 상대방 이름은 미도리
어느덧 너의 포로가
외로운, 응 아주 나를 혼자
하지 못하고 있어 주어
계속 곁에


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31TW1tftTyL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/41q7Fx99OOL.jpg

何も言えなくて・・・夏

Jaywalk

綺麗(きれい)()してたんだね ()らなかったよ
となりにいつも いたなんて
(しん)じられないのさ
こんなに素敵(すてき)なレディが(おれ)
()っててくれたのに
"どんな(なや)みでも
()()けて"そう()ってくれたのに

(とき)がいつか ()(にん)をまた
(はじ)めて()った あの()のように(みちび)くのなら
()(にん)して()きることの 意味(いみ)をあきらめずに
(かた)()うこと (つと)めることを (ちか)うつもりさ
"(わたし)にはスタートだったの
あなたにはゴールでも"
(なみだ)()かべた(きみ)(ひとみ)
(なに)()えなくて まだ(あい)してたから…

もう二度(にど)()わない(ほう)が いいと()われた()
やっと(わか)った(こと)があるんだ
()づくのが(おそ)いけど
世界中(せかいじゅう)(なや)み ひとりで背負(せお)ってたあの(ころ)
(おれ)背中(せなか)(はな)(きみ)(おれ)よりつらかったのさ

(とき)がいつか ()(にん)をまた
(はじ)めて()った あの()のように(みちび)くのなら
(みず)のように 空気(くうき)のように 意味(いみ)(わす)れずに
あたりまえの (あい)などないと (こころ)(きざ)もう

(みじか)(なつ)()わりを()げる
(なみ)(おと)しか()こえない
もうこれ以上(いじょう) (くる)しめないよ
背中(せなか)にそっと"さよなら……



예쁜 말하고 있네 알지 못했어
옆에 항상 있었다니
믿을 수 없는 거야
이렇게 멋진 레이디가 나
기다리고 있어 줬는데
"어떤 고민이라도
털어놓고" 그렇게 말하는데도

때가 언젠가 두 사람을 다시
처음 만난 그 날처럼 이끌면
둘이서 살아가는 의미를 포기하지 않고
이야기하기 노력하는 것을 맹세할 거야
"나는 시작이었어
당신은 골에서도 "
눈물 머금은 너의 눈동자에
아무것도 못하고 아직 사랑했기에...

다시는 만나지 않는 것이 괜찮다고 한 날
겨우 드는 일이 있어
알아채는 것이 늦었지만
세계의 고민 혼자 짊어진 그 때
나의 등과 얘기 너는 나보다 괴로웠던 거야

때가 언젠가 두 사람을 다시
처음 만난 그 날처럼 이끌면
물처럼 공기처럼 의미를 잊지 않고
당연한 사랑이 없다고 마음에 새기다

짧은 여름의 종말을 고하다
파도 소리밖에 안 들리
더 이상 괴롭히지 않아
등에 살며시"안녕...


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/41q7Fx99OOL.jpg

Posted by furiganahub
,