80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://tistory1.daumcdn.net/tistory/2967444/attach/

Bare Foot

ELLEGARDEN

(I don't know what you do here but I...)
(여기서 뭘 하시는지 모르겠지만...)


I don't know who you are
난 네가 누군지 모른다.
But I caught a sight of you
하지만 나는 너를 보았다.
Hands frozen before a warm dining place
따뜻한 식당 앞에 손이 얼었다.


A snowing freezing night
눈이 얼어붙는 밤
I see you wear no shoes
나는 네가 신발을 안 신는 것을 본다.
But you're standing on the street hoping to get high
하지만 넌 길거리에 서서 하이힐을 바라고 있어


You with the chapped hands
손뼉을 치는 너
You look in pain to me and
넌 내게 고통스러워 보여
Your bare feet are now full of cuts
너의 맨발에는 이제 베인 상처가 가득하다.


Why don't you buy some shoes
신발 좀 사지 그래?
If you can pay for that
만약 당신이 그것에 대해 지불할 수 있다면.
All the mess you've been through won't fade away
네가 겪은 모든 엉망진창은 사라지지 않을 거야
Why not buy some shoes
신발 좀 사지 그래?
You don't need to pay for that
돈 낼 필요 없어
In this town no one cares about you but me
이 마을에서는 나 말고는 아무도 널 신경 쓰지 않아.


You like to talk on the phone
너는 통화하는 것을 좋아한다.
In the phone box you feel safe
전화 박스 안에서 당신은 안전하다고 느낀다.
Someone is on the line
누군가가 전화를 받고 있다.
But no one touches you
하지만 아무도 널 건드리지 않아


You don't wanna talk about it
그 얘기 하기 싫어
So I won't force the issue
그래서 나는 그 문제를 강요하지 않을 것이다.
I sense an edge when you talk of your childhood
네가 어린 시절에 대해 말할 때 나는 기지가 느껴져.


You with the chapped hands
손뼉을 치는 너
You look in pain to me and
넌 내게 고통스러워 보여
Your bare feet are now full of cuts
너의 맨발에는 이제 베인 상처가 가득하다.


Why don't you buy some shoes
신발 좀 사지 그래?
If you can pay for that
만약 당신이 그것에 대해 지불할 수 있다면.
All the mess you've been through won't fade away
네가 겪은 모든 엉망진창은 사라지지 않을 거야
Why not buy some shoes
신발 좀 사지 그래?
You don't need to pay for that
돈 낼 필요 없어
No one cares about you but me
나 말고는 아무도 널 신경 안 써


Can you get over what they did to you
그들이 너에게 한 짓을 잊을 수 있겠니?
Your scars won't disappear
네 상처는 사라지지 않을 거야
But you're still alive
하지만 넌 아직 살아있어
You are still alive
너는 아직 살아있다.


Open your eyes
눈을 떠라
Look at the world
세상을 봐
Break from the nightmare
악몽에서 벗어나다.
A whole life awaits you
인생 전체가 너를 기다린다.
No one can help you but you
너 말고는 아무도 널 도울 수 없어.


Why don't you buy some shoes
신발 좀 사지 그래?
If you can pay for that
만약 당신이 그것에 대해 지불할 수 있다면.
All the mess you've been through won't fade away
네가 겪은 모든 엉망진창은 사라지지 않을 거야
Why not buy some shoes
신발 좀 사지 그래?
You don't need to pay for that
돈 낼 필요 없어
It's cold out no one can help you now but you
밖이 추워서 지금은 아무도 너를 도와줄 수 없어.
But you
하지만 넌
But you
하지만 넌




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/316218KCSGL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99F1534A5CEF6A6326

ロストワールド

ELLEGARDEN

(きみ)()に 上手(うま)馴染(なじ)むもの
네 손에 잘 어울리는 것
(きみ)()綺麗(きれい)(うつ)るもの
네 눈에 아름답게 비치는 것
それだけでいい (きみ)()(いま)(あたた)かく
그것만으로 좋아 너의 손이 지금도 따뜻하게
(きみ)()(いま)綺麗(きれい)なら
너의 눈이 지금도 아름답다면
ただそれだけで (ぼく)(わら)
단지 그것만으로 나는 웃는다.


※いらないもの (おも)たいもの ここに()いて()こう
필요없는 것 무거운 것 여기에 두고 가자
(だれ)もが みな ()()るなか
누구나 다 지나간 가운데
(きみ)だけが(あし)()めた そういうことさ※
너만이 발을 멈춘 그런 것


(なに)もかも 上手(うま)くやろうとか
모든 걸 잘 해 보겠다던가
どれひとつ なくさずにおこうとか
어느것 하나 없애지 않고 두자던가
(おも)(ぼく)には (なに)出来(でき)ない
생각하는 나에게는 아무것도 할 수 없어


(※くり(かえ)し)
(※반복)


One day I saw
One day I saw
you hit the ground
you hit the ground
I could not find
I could not find
a word to say to you
a word to say to you
I know you hide
I know you hide
the scar on your back
the scar on your back
So you don't need
So you don't need
to do that no more
to do that no more


()()ったことを
지나간 일을
()(かえ)れば 大抵(たいてい)(わら)(ばなし)になった
뒤돌아보면 대개는 웃음거리가 되었다
(ぼく)らは いつも そうやってきた
우리들은 언제나 그렇게 해 왔다


(※くり(かえ)し)
(※반복)


(きみ)だけが(あし)()めた そういうことさ
너만이 발을 끊은 그런 일이야





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31Y7YZ3304L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99BD5C405CC017A901

右手

ELLEGARDEN

(だれ)かいいだとか (だれ)(わる)いとか
누군가 좋다느니 누가 나쁘니
興味(きょうみ)すらないよ
흥미도 없어
(あらそ)いのわけや 勝利(しょうり)行方(ゆくえ)
싸움의 이유와 승리의 행방
(ぼく)()りたいのは
내가 알고 싶은건
そんな(だい)それたことじゃなくて
그런 엄청난 일이 아니라


(ぼく)らの両手(りょうて)はどこまで()ばせば
우리들의 두 손은 어디까지 뻗으면
(だれ)かに()れるかって
누군가를 건드린다고


(うん)がいいだとか (ぼく)(わる)いとか
운이 좋다던가 내가 나쁜건지
()うつもりもないよ
말할 생각도 없어
この(ほし)未来(みらい) ()きていく意味(いみ)
이 별의 미래 살아가는 의미
(ぼく)()りたいのは
내가 알고 싶은건
そんな(だい)それたことじゃなくて
그런 엄청난 일이 아니라
そんなありふれたことでもなくて
그런 흔한 일도 아니고


(ぼく)らの両手(りょうて)はどこまで()ばせば
우리들의 두 손은 어디까지 뻗으면
(だれ)かに()れるかって ねえきっと
누군가를 건드린다고 틀림없이
(ぼく)らの右手(みぎて)はどこまで()げれば
우리들의 오른손은 어디까지 올리면
(だれ)かに()えるかって それだけ
누군가에게 보이는거라고 그것 뿐이야.


何一(なにひと)()らない(ぼく)らは
아무것도 모르는 우리들은
ただひとりじゃなきゃいいんだ
그냥 혼자가 아니면 되는 거야


(ぼく)らの両手(りょうて)はどこまで()ばせば
우리들의 두 손은 어디까지 뻗으면
(だれ)かに()れるかって ねえきっと
누군가를 건드린다고 틀림없이
(ぼく)らの右手(みぎて)はどこまで()げれば
우리들의 오른손은 어디까지 올리면
(だれ)かに()えるかって それだけ
누군가에게 보이는거라고 그것 뿐이야.


(ぼく)らはただ
우리들은 단지
ひとりじゃなきゃいいんだ
혼자가 아니면 되는 거야




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/213EBPKA13L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99CD154F5CA1668B13

Make A Wish

ELLEGARDEN

Sunday is over
일요일이 끝났다
We are all going home
우리는 모두 집에 간다.
No reason to stay here
여기에 머무를 이유가 없다.
But no one has made a move
하지만 아무도 움직이지 않았어
We know that for sure
우리는 확실히 알고 있다.
Nothing lasts forever
돌절구도 밑 빠질 때가 있다
But we have too many things gone too fast
하지만 우리는 너무 많은 것들이 너무 빨리 지나갔어.
Let's make a wish
소원을 빌자.
Easy one
쉬운 것
That you are not the only one
당신만이
And someone's there next to you holding your hand
네 옆에 누가 있어
Make a wish
소원을 빌다.
You'll be fine
좀 좋아질 거예요.
Nothing's gonna let you down
아무것도 널 실망시키지 않을거야
Someone's there next to you holding you now
누군가가 네 옆에 있어


Let's make a wish
소원을 빌자.
Easy one
쉬운 것
That you are not the only one
당신만이
And someone's there next to you
그리고 네 옆에 누가 있어
holding your hand
손을 잡고
Make a wish
소원을 빌다.
You'll be fine
좀 좋아질 거예요.
Nothing's gonna let you down
아무것도 널 실망시키지 않을거야
Someone's there next to you holding you
누군가 네 옆에 있어
Along the paths you walk
네가 걷는 길을 따라




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31Y7YZ3304L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9942F04C5C795EC21A

ELLEGARDEN

気休(きやす)めぐらいになればいいよ
마음 편히 살면 된다
(みち)(まよ)って()(かえ)して
길을 잃고 되돌아와
時間(じかん)だけ()ぎて()くけど
시간만 지나가지만


()(かさ)ねた (おも)()とか
쌓아온 추억이라던가
(おと)()てて(くず)れたって
소리내어 무너졌대
(ぼく)らはまた 今日(きょう)記憶(きおく)()えていける
우리들은 또 오늘을 기억으로 바꿀수 있다.


(うす)(こおり)()らないように
얇은 얼음을 깨지 않도록
(した)()いて(ある)(ぼく)
고개를 숙이고 걷는 나는
簡単(かんたん)(にじ)見落(みお)とした
간단히 무지개를 떨어뜨렸다


(まよ)わずにすむ(みち)もあった
망설이지 않고 사는 길도 있었다
どこにでも()ける自由(じゆう)
어디에라도 갈 수 있는 자유를
(うしな)(ほう)がもっと(こわ)かった
잃는것이 더 무서웠어


()(かさ)ねた (おも)()とか
쌓아온 추억이라던가
(おと)()てて(くず)れたって
소리내어 무너졌대
(ぼく)らはまた 今日(きょう)記憶(きおく)()えていける
우리들은 또 오늘을 기억으로 바꿀수 있다.
間違(まちが)いとか すれ(ちが)いが
실수라든가 엇갈려
(ぼく)らを()(はな)したって
우리를 분리해도
(ぼく)らはまた 今日(きょう)記憶(きおく)()えていける
우리들은 또 오늘을 기억으로 바꿀수 있다.


()()まって見上(みあ)げた(そら)
멈춰 서서 올려다본 하늘에
(こん)年初(ねんしょ)(ほし)(なが)れる
금년 첫 별이 흐르다
なんとなくこれでいいと(おも)った
그냥 이것으로 좋다고 생각했다




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GXPF47X5L.jpg

Posted by furiganahub
,