80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
Hey!Say!JUMP
真夜中バスの窓の 僕を照らす光は
한밤중 버스 창문의 나를 비추는 빛은
君のいる街の灯りに見えて ただずっとずっと眺めていた
네가 있는 거리의 등불로 보여서 단지 계속 쳐다보고 있었어
二人は心の糸 手繰(たぐ)り寄せるみたいに
(두사람은 마음의 실타래처럼)
ただ想いだけ届けたあの夜
그저 마음만 닿은 그날 밤
あれからどれほど時が流れても 変わらない
그때부터 아무리 때가 흘러도 변하지 않아
ほら君の手を ぎゅっと握りしめれば 始まる君と僕の未来だ
자, 너의 손을 꽉 움켜쥐면 시작되는 너와 나의 미래야
祈りを込めた指先を絡ませて ほどけないように 忘れないように
기도를 담은 손가락끝을 휘감고 풀리지 않도록 잊지 않도록
静寂の朝 この世界で 二人きり
정적의 아침 이 세상에서 단 둘이
何かを変えることで 踏み出せたこの道は
무언가를 바꾸는 것으로 내디딘 이 길은
とても一人じゃ歩けなかったな
도저히 혼자서는 걸을 수 없었구나
ねえ 今君に出来ることが何かあるかな…
저기, 지금 너 할 수 있는 게 뭐가 있을까...
こうして今も ずっと流れているよ 耳を澄ませば聞こえるメロディー
이렇게 지금도 계속 흐르고 있어 귀를 기울이면 들리는 멜로디
君と二人で夢見てた あの日の未来が確かに 今この場所で
너와 둘이서 꿈꿨던 그 날의 미래가 분명 지금 이 곳에서
折り重なって生まれてくよ 今日も明日も
겹쳐 태어나요 오늘도 내일도
まだ知らない 時空のどこか彼方に 隠れた二人の鼓動のリズム
아직 모르는 시공의 어딘가 저쪽에 숨은 두사람의 고동의 리듬
探してみたいよ 一人では知らずにいた世界だって 君が一緒なら
찾아볼게 혼자서는 모르고 있던 세계든 네가 함께라면
きっと歩いてゆけるから どこまでも
분명 걸어갈 수 있으니까 어디까지라도
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41ppx1lbqLL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : V6 ] 翼の設計図 (0) | 2019.08.02 |
---|---|
[ J-Pop : HY ] そこにあるべきではないもの (0) | 2019.08.02 |
[ J-Pop : C&K ] ジャパンパン~日本全国地元化計画~ (0) | 2019.08.02 |
[ J-Pop : ジェット機 ] crayon (0) | 2019.08.02 |
[ J-Pop : 和紗 ] Summer Butterflies (0) | 2019.08.02 |
[ J-Pop : Def Tech ] My Way (0) | 2019.08.02 |
[ J-Pop : ゴスペラーズ ] くれないの街 (0) | 2019.08.02 |
[ J-Pop : the GazettE ] Nausea & Shudder (0) | 2019.08.02 |