80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/31Z60MM5T4L.jpg

償い

さだまさし

月末(げつまつ)になるとゆうちゃんは(うす)給料(きゅうりょう)(ぶくろ)(ふう)()らずに
월말이 되면 유 양은 얇은 월급 봉투의 겉봉을 뜯지도 않고
(かなら)横町(よこちょう)(かく)にある郵便(ゆうびん)(きょく)へとび()んでゆくのだった
꼭 골목의 모퉁이에 있는 우체국에 뛰어들어 가는 것이었다
仲間(なかま)はそんな(かれ)をみてみんな貯金(ちょきん)趣味(しゅみ)のしみったれた(やつ)だと
동료는 그런 그를 보시고 모두 저금이 취미의 쩨쩨한 놈이라고
()んだ(いきお)いで嘲笑(あざわら)ってもゆうちゃんはニコニコ(わら)うばかり
먹은 기세로 비웃고도[너는 방실 방실 웃을 뿐


(ぼく)だけが()っているのだ(かれ)はここへ()(まえ)にたった(いち)()だけ
나만 알고 있는 것이다 그는 여기 오기 전에 단 한번만
たった(いち)()だけ(かな)しい(あやま)ちを(おか)してしまったのだ
단 한번만 슬픈 잘못을 저질렀다
配達(はいたつ)(がえ)りの(あめ)(よる)横断(おうだん)歩道(ほどう)人影(ひとかげ)
배달 오는 비의 밤 횡단 보도의 인기척을
ブレーキが()にあわなかった(かれ)はその()とても(つか)れてた
브레이크가 너무 이르지 못한 그는 그날 너무 피곤한


人殺(ひとごろ)しあんたを(ゆる)さないと(かれ)をののしった
살인자 당신을 용서하지 않으면 그를 욕 했다
被害(ひがい)(しゃ)(おく)さんの(なみだ)足元(あしもと)
피해자 부인의 눈물의 발밑에서
(かれ)はひたすら大声(おおごえ)()()
그는 오직 큰 소리로 울면서
ただ(あたま)(ゆか)にこすりつけるだけだった
다만 머리를 바닥에 비벼뿐이었다


それから(かれ)(ひと)()わった(なに)もかも
그리고 그는 사람이 변한 다
(わす)れて(はたら)いて(はたら)いて
잊고 일하고 일하고
(つぐな)いきれるはずもないがせめてもと
보상하지 못할 것도 없지만 그나마와
毎月(まいつき)あの(ひと)仕送(しおく)りをしている
매달 그 사람에게 송금을 하고 있다


今日(きょう)ゆうちゃんが(ぼく)部屋(へや)()()(はし)()んで()
오늘 유우 양이 나의 방으로 울면서 뛰어 들어 왔다
しゃくりあげ()(かれ)(いち)(つう)手紙(てがみ)()きしめていた
흐느끼면서 그는 한통의 편지를 껴안고 있었어
それは事件(じけん)から(かぞ)えてようやく(なな)(ねん)()(はじ)めて
그것은 사건부터 세어서 겨우 칠년 만에 처음
あの(おく)さんから(はじ)めて(かれ)(あて)(とど)いた便(たよ)
그 부인에게서 처음 그에게 받은 소식


「ありがとうあなたの(やさ)しい気持(きも)ちはとてもよくわかりました
"잘 당신의 상냥한 마음은 너무 잘 알았습니다
だからどうぞ送金(そうきん)はやめて(くだ)さいあなたの文字(もじ)()(たび)
그러니까 어서 송금은 그만요 당신의 문자를 볼 때마다
主人(しゅじん)(おも)()して(つら)いのですあなたの気持(きも)ちはわかるけど
주인을 생각하고 매운 것입니다 당신의 마음은 알지만
それよりどうかもうあなたご自身(じしん)人生(じんせい)をもとに(もど)してあげて()しい」
그것보다 제발 다시 당신 자신의 인생을 제자리에 갖다 줬으면 좋겠어"


手紙(てがみ)中身(なかみ)はどうでもよかったそれよりも
편지의 내용은 아무래도 좋았다 그것보다
(つぐな)いきれるはずもないあの(ひと)から
보상하지 못할 수 없는 그 사람으로부터
返事(へんじ)()たのがありがたくてありがたくて
답장이 온 것이 고맙고 고맙고
ありがたくて ありがたくて ありがたくて
고맙고 고맙고 고맙고


神様(かみさま)って(おも)わず(ぼく)(さけ)んでいた
하나님은 무심코 나는 외쳤다
(かれ)(ゆる)されたと(おも)っていいのですか
그는 허용되었다고 생각하고 좋겠습니까
来月(らいげつ)郵便(ゆうびん)(きょく)(かよ)うはずの
다음달도 우체국에 다닐
やさしい(ひと)(ゆる)してくれてありがとう
상냥한 사람을 내 주셔서


人間(にんげん)って(かな)しいねだってみんなやさしい
인간이란 슬프네라고 다 상냥해
それが(きず)つけあってかばいあって
그것이 상처 있어서 감싸고
(なん)だかもらい()きの(なみだ)がとまらなくて
왠지 같이 울의 눈물이 멈추지 않고
とまらなくて とまらなくて とまらなくて
멈추지 않고 멈추지 않고 멈추지 않고





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31Z60MM5T4L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61iTwBOrLRL.jpg

はなびら

back number

(さくら)(はな)()()ちるこの景色(けしき)
벚꽃이 떨어지는 이 풍경을
いつか(ぼく)たちは(なら)んで()ていた
언젠가 우리는 나란히 보고 있었다
(いま)ではそのほとんどが(うそ)になってしまった言葉(ことば)
지금은 대부분 거짓말이 되어 버린 말을
(こころ)から(つた)()いながら
진심으로 전에합이면서


見上(みあ)げれば(そら)
올려다보면 하늘은
(くん)()せたいくらい綺麗(きれい)
너에게 보이고 싶은 깨끗하고
(みみ)をすませば
귀을 기울이면
(いま)でも(きみ)(こえ)()こえる
지금도 너의 목소리가 들린다


()きしめても
껴안기라도
(はる)ははなびらのように
봄은 하나비라처럼
(ぼく)(うで)をすり()けて
나의 팔을 빠져나가고
それでも(わす)れたくなくて
그래도 잊고 싶지 않고
(なん)()(なん)()
몇번이고
()(もど)して
되감아
(きみ)ともう(いち)(かい)出会(であ)って
너와 다시 만나고
もう(いち)(かい)(こい)したいんだって
다시 한번 사랑하고 싶냐구
今度(こんど)はもう(はな)さないよ
다음번에는 조금 떼지 않아
(はな)さない
놓지 않다


歩道橋(ほどうきょう)(うえ)にも横断(おうだん)歩道(ほどう)()こうにも
육교 위에도 횡단 보도 건너도
駐車(ちゅうしゃ)(じょう)(みどり)のフェンスの(まえ)にも
주차장의 녹색 담장 앞에도
いたる(ところ)(きみ)(おも)()(わら)ってて
곳 곳에서 너의 추억이 웃어서
ずいぶん()みにくい(まち)になったな
오래 살기 어려운 거리가 됐겠네


()(わす)れたけど(きみ)(こと)がまだ()きだよ
깜박 잊었는데 당신의 일이 아직 좋아
ひとりでつぶやいただけなのにな
혼자서 중얼거렸다만 하는데 그치
(あふ)れてくる
넘친다


()きしめても
껴안기라도
(はる)ははなびらのように
봄은 하나비라처럼
(ぼく)(うで)をすり()けて
나의 팔을 빠져나가고
それでも(わす)れたくなくて
그래도 잊고 싶지 않고
(なん)()(なん)()
몇번이고
()(もど)して
되감아
(きみ)ともう(いち)(かい)出会(であ)って
너와 다시 만나고
もう(いち)(かい)(こい)したいんだって
다시 한번 사랑하고 싶냐구
今度(こんど)はもう(はな)さないよ
다음번에는 조금 떼지 않아
(うそ)じゃない
거짓말 아니다


()()ちた(はな)があの()(おな)(かぜ)()かれて
고레락친 꽃이 그날과 같은 바람이 불어서
()われなかった(こい)をつれて(いま)
끝내지 않은 사랑을 데리고 지금
()()がってく
날아오르는


()きしめても
껴안기라도
(はる)ははなびらのように
봄은 하나비라처럼
(ぼく)(うで)をすり()けて
나의 팔을 빠져나가고
それでも(わす)れたくなくて
그래도 잊고 싶지 않고
(なん)()(なん)()
몇번이고
()(もど)して
되감아
(きみ)ともう(いち)(かい)出会(であ)って
너와 다시 만나고
もう(いち)(かい)(こい)したいんだって
다시 한번 사랑하고 싶냐구
今度(こんど)はもう(はな)さないよ
다음번에는 조금 떼지 않아
(はな)さない
놓지 않다
(きみ)(はな)さない
너를 놓지 않다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61iTwBOrLRL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51FABWxpmfL._SS500.jpg

ずっと feat.HAN-KUN & TEE

SPICY CHOCOLATE

ずっと ずっと ずっと()わらない
계속 계속 변하지 않는
()いたい()えないのに (あい)してやまない Missing u
만나고 싶어 만날 수 없는데 사랑하고 마지 않는 Missing u


こんな気持(きも)()れくさくて
이런 기분 좀 쑥스러워서
()()めているよ every day
가두고 있어 every day
かっこばっかり つけて不安(ふあん)にしてばっかり
괄호만 묻히고 불안하게 하고만
but u know what
but u know what
花火(はなび)(うつ)(なつ)(うみ)
불꽃 등 여름의 바다
あの()から (おれ)一途(いっと)(きみ)だけを いつも(きみ)だけを
그날부터 나의 일편 단심으로 너만을 항상 너만을


不器用(ぶきよう)(なが)れてゆく
서투르게 흘러간다
()(にん)時間(じかん)は every time
두 사람의 시간은 every time
喧嘩(けんか)ばかり その(たび)後悔(こうかい)ばかり
싸움만 그때마다 후회만


本当(ほんとう)
사실은
過去(かこ)現在(げんざい)未来(みらい)(すべ)
과거 현재 미래 모두
(こころ)から (おれ)一途(いっと)(おも)ってるよ いつも(おも)っているよ
진심으로 나의 일편 단심으로 생각하고 있어 항상 생각하고 있어


黄昏(たそがれ)(そら) また(きみ)(こと)ばっかり(かんが)えてた
황혼의 하늘 또는 너의 일만 생각했다
()えない(よる)には せめて(こえ)だけでも()かせて
만날 수 없는 밤에는 적어도 목소리만이라도 들려주고


ずっと ずっと ずっと()わらずに
계속 계속 변함 없이
(おも)えば(おも)うほど不安(ふあん)になるけど
생각하면 생각할수록 불안하지만
ずっと ずっと ずっと()わらない
계속 계속 변하지 않는
()いたい()えないのに (あい)してやまない Missing u
만나고 싶어 만날 수 없는데 사랑하고 마지 않는 Missing u


あの()
그날
(かざ)らない(きみ)()れた
꾸밈 없는 너에게 반했다
()()わない(とき)()れた
맞지 않을 때 끊어졌다
(うず)もれてた過去(かこ)でまた(かた)()(かた)らおう
묻혔던 과거에서 다시 어깨 당기기 이야기를 나누다


(いま)
지금도
(きみ)への(あい)があふれて
너에게의 사랑이 넘치고
(こころ)がいくつあろうと()りない そんな気持(きも)ちでいるんだ
마음이 몇개 있다고 부족한 그런 마음으로 있어


(はな)れていると (さび)しいのに (あたた)かいのは何故(なぜ)だろう
떠나고 있다고 외로운 거에 따뜻한 것은 왜일까
そりゃ(こころ)(なか)には いつも(きみ)がいるから
그건 마음 속에는 언제나 네가 있으니까


ずっと ずっと ずっと()わらずに
계속 계속 변함 없이
(おも)えば(おも)うほど不安(ふあん)になるけど
생각하면 생각할수록 불안하지만
ずっと ずっと ずっと()わらない
계속 계속 변하지 않는
()いたい()えないのに (あい)してやまない Oh Oh
만나고 싶어 만날 수 없는데 사랑하고 마지 않는 Oh Oh


(なに)(しん)じられなくなって
아무것도 믿을 수 없게 되어
(きみ)への理解(りかい)すら間違(まちが)って
너의 이해조차 잘못
(あい)(こころ)(おく)にしまって
사랑을 간직하고
(いち)(にん)になってた()がしてたんだ
혼자가 된 기분이 했었어


(おれ)(あい)(きみ)(あい)
내가 사랑을 너의 사랑과
(きみ)(あい)(おれ)(あい)のハーモニー
네가 사랑 내 사랑의 화음
さよならを()げる過去(かこ)
작별 인사를 고하는 과거


ずっと ずっと ずっと()わらずに
계속 계속 변함 없이
(おも)いが(おも)()になってしまうその(まえ)
생각이 추억이 된다 그 전에


ずっと ずっと ずっと()わらない
계속 계속 변하지 않는
(あい)してやまないから
사랑하고 그치지 않으니까
(いま)すぐ(きみ)()いに()
지금 당장 널 만나러 가


ずっと ずっと Oh Oh U…
계속 Oh Oh U...
(いま)すぐOh I Mussing u Baby
당장 Oh I Mussing u Baby
これから(さき)もずっと ずっと
앞으로도 계속





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51FABWxpmfL._SS500.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/31X0GDFSDBL.jpg

孤独のRunaway

B'z

JUST A RUNAWAY ()めないでよ
JUST A RUNAWAY 멈추지 않아요
後悔(こうかい)(すく)なめの MY LIFE
후회는 적은 MY LIFE
雨上(あめあ)がりの()(がた) とっくにおまえは()えていた
비 갠 뒤의 새벽 벌써 너는 사라졌다
電話(でんわ)もよこさないで
전화도 하지 않고
大好(だいす)きだった(おんな) ()仲間(なかま) 順調(じゅんちょう)だった仕事(しごと)まで
정말 좋아했던 여자 술친구 순탄했던 일까지
(なに)もかもほったらかし
뭐든지 내버려두었다


(なに)がいやだったの (きん)なの? マンネリなの?
무엇이 안 들어. 돈이야? 질리네?
今頃(いまごろ)おまえはどこかで(さけ)んでる like this!
지금쯤 너는 어디선가 외치는 like this!


JUST A RUNAWAY ()めないでよ
JUST A RUNAWAY 멈추지 않아요
後悔(こうかい)(すく)なめの MY LIFE
후회는 적은 MY LIFE
(ゆる)されないのは わかってるつもり
허용되지 않음은 아는 것
世間(せけん)のしくみにとても()てないから
세상의 구조가 도저히 승산 없으니까


(もの)()かない主義(しゅぎ)のおまえの部屋(へや)(のこ)されていた
물건을 두지 않는 주의의 너의 방에 남아 있었다
サボテンが(まち)(わら)
선인장이 거리를 웃음
いい迷惑(めいわく)だと みんなあきれかえった(のち)
달갑지 않다고 모두 질렸다 후
また普段(ふだん)()らしを(つづ)けてる
또 평소의 생활을 계속하고 있다


(なに)大事(だいじ)だったの
무엇이 중요했어
()ていったやつの(くち)グセだけが()(うら)(おど)
나간 녀석의 구그세만 눈 뒤에서 춤춘다
like this!
like this!


JUST A RUNAWAY ()めないでよ
JUST A RUNAWAY 멈추지 않아요
後悔(こうかい)(すく)なめの MY LIFE
후회는 적은 MY LIFE
(あい)(なぐ)ってみよう 義理(ぎり)蹴飛(けと)ばしてみよう
사랑을 때릴 의리를 박차고 본다
(きず)ついて(にく)まれてもいいから
상처 받고 미움 받아도 좋으니까
孤独(こどく)のRUNAWAY 本当(ほんとう)(だれ)もが
고독의 RUNAWAY사실은 누구나
愛人(あいじん)(さが)しに()かけたがってる
사랑을 찾아 주러 나가고 싶어 하는
もう(もど)()はないよ いろんな(もの)
이제 돌아갈 생각은 없어 여러가지를
()くしちゃたかもしれないけど
없애 버렸을지 몰라도
I'm alright
I'm alright


JUST A RUNAWAY ()めないでよ
JUST A RUNAWAY 멈추지 않아요
後悔(こうかい)(すく)なめの MY LIFE
후회는 적은 MY LIFE
(あい)(なぐ)ってみよう 義理(ぎり)蹴飛(けと)ばしてみよう
사랑을 때릴 의리를 박차고 본다
(きず)ついて(にく)まれてもいいから
상처 받고 미움 받아도 좋으니까
孤独(こどく)のRUNAWAY 本当(ほんとう)(だれ)もが
고독의 RUNAWAY사실은 누구나
平和(へいわ)()える毎日(まいにち)(こわ)したがってる
평화롭게 보이는 하루를 부수고 싶어 하는
もしもあなたの(こころ)身軽(みがる)なものなら
만약 당신의 마음이 홀가분한 것은
そこに長居(ながい)無用(むよう)さ baby,
거기에 나가이는 무용성 baby,
here we go!
here we go!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31X0GDFSDBL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51AyDwcnNsL.jpg

かいじゅうのマーチ

米津玄師

(すこ)しでもあなたに(つた)えたくて
조금이라도 당신에게 전하고 싶어
言葉(ことば)(おぼ)えたんだ
말을 배웠어
(よろこ)んでくれるのかな そうだと(うれ)しいな
기뻐할까 그랬으면 좋겠어


(とお)くからあなたに出会(であ)うため
멀리서 당신을 만나기 위해
()まれてきたんだぜ
태어났다구
道草(みちくさ)もせず (いち)(ほん)(みち)()みしめて
길가의 풀도 않고 단일의 길을 딛고


(こわ)がらないで (ぼく)(うた)って
무서워하지 말고 나와 노래하고
そのまま()えて (うみ)()こうへ
그대로 넘어 바다 건너에
おかしな(こえ)(あい)(うた)って
이상한 목소리로 사랑이라고 부르고
(こころ)()れやか
마음은 쾌청


さあ()かけよう 砂漠(さばく)()けて
그럼 출발하자 사막을 빠져서
(かな)しいこともあるだろうけど
슬픈 일도 있겠지만
(にじ)根元(ねもと)(さが)しにいこう
무지개의 근원을 찾아 간다
あなたと(むか)えたい明日(あした)のために
당신과 맞고 싶은 내일을 위해서
(なみだ)(かく)しては
눈물을 감추지는


()えるようなあの夕陽(ゆうひ)()っていた
불타는 듯한 저 석양을 기다리고 있었다
言葉(ことば)()ないんだ
말이 나오지 않아
今日(きょう)()はさようならと あの(とり)見送(みおく)った
오늘은 안녕과 그 새를 배웅했다


いつまでも()えることなく
언제까지나 끊임없이
友達(ともだち)でいよう
친구로 있다
(しん)()(よろこ)びから もう一度(いちど)(はじ)めよう
서로 믿다 기쁨부터 다시 시작하자


(どろ)だらけの ありのままじゃ
진흙 투성이의 진실되다면
()きられないと ()っていたから
못 살 것 알고 있었기 때문에
だから(うた)うよ (あい)(うた)うよ
그러니 노래요 사랑과 부를 거야
あなたと一緒(いっしょ)がいい
당신과 함께가 좋다


(ひと)(うたが)えない馬鹿(ばか)じゃない
사람을 의심하라 안는 바보잖아
(しん)じられる(こころ)があるだけ
믿을 마음이 있을 뿐
あなたのとなりで(ねむ)りたい
당신 옆에서 자고 싶다
また目覚(めざ)めた(あさ)に あなたと(おな)
또 깬 아침에 너와 마찬가지로
(ゆめ)()てますように
꿈을 꾸고 있게


(いま)あなたと出会(であ)えて ああほんとによかったな
지금 당신과 만나서 저렇게 정말 좋았다
(むね)(のこ)一番(いちばん)(ほし) (さび)しいのに(まぶ)しいのに
가슴에 남아 한번 별 섭섭한 것에 눈부신 것에


さあ()かけよう 砂漠(さばく)()けて
그럼 출발하자 사막을 빠져서
(かな)しいこともあるだろうけど
슬픈 일도 있겠지만
(にじ)根元(ねもと)(さが)しにいこう
무지개의 근원을 찾아 간다


(ひと)(うたが)えない馬鹿(ばか)じゃない
사람을 의심하라 안는 바보잖아
(しん)じられる(こころ)があるだけ
믿을 마음이 있을 뿐
あなたのとなりで(ねむ)りたい
당신 옆에서 자고 싶다
また目覚(めざ)めた(あさ)に あなたと(おな)
또 깬 아침에 너와 마찬가지로
(ゆめ)()てますように
꿈을 꾸고 있게





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51AyDwcnNsL.jpg

Posted by furiganahub
,