80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9987D23D5CEB60E314

プロレスごっこのフラフープ

フレデリック

どっどっどうした(いち)回戦(かいせん)
우당탕한 일회전
(おど)()すネズミのダンスです
춤추는 쥐의 댄스입니다
さぁさぁはじまる()回戦(かいせん)
자 자 시작하는 둘째판
プロレスごっこのフラフープ
프로레슬링 머신 플라우프


どっどっどうした境界(きょうかい)(せん)
우당탕한 경계선
おちゃらけたネズミのダンスです
장난친 쥐의 춤입니다.
そっそっそろそろ(さん)回戦(かいせん)
슬슬 삼회전
(こし)()って(まわ)すフラフープ
엉덩이를 흔들며 돌리는 플라우프


みえないなみえないな
보이지 않는 나 몰라
(うす)れてく浜辺(はまべ)はみえないな
희미해져가는 해변은 보이지 않는데
みえないなみえないな
보이지 않는 나 몰라
けどずっと()ってる
하지만 계속 기다릴께


あからさまに(あい)してる (いと)してる
신나게 사랑해 사랑해
(うそ)ついたらハリセンボン()ます
거짓말하면 핼리센본 먹겠습니다
あからさまに(あい)してる(あい)してる
신나게 사랑해
(うそ)ついたらふらふらお(そら)()んでいけ
거짓말하면 비틀비틀 하늘로 날아가거라


はいはい、たいした運命(うんめい)(せん)
예예, 대단한 운명선
大切(たいせつ)(なに)か」をおんぶして
"소중한 무엇인가"를 업고
でっでっでたらめ人間(にんげん)さん
덜렁덜렁한 인간
わかってる(しあわ)大事(だいじ)でしょうが
알고있는 행복 중요하겠지만


みえないなみえないな
보이지 않는 나 몰라
ひきつる笑顔(えがお)がみえないな
씩씩한 웃는 얼굴이 보이지 않네
みえないなみえないな
보이지 않는 나 몰라
ほらずっと()ってる
지그시 기다리다


あからさまに(あい)してる (いと)してる
신나게 사랑해 사랑해
(うそ)ついたらハリセンボン()ます
거짓말하면 핼리센본 먹겠습니다
あからさまに(あい)してる(あい)してる
신나게 사랑해
()きてるならふらふらお(そら)()んでいけ
살아있다면 비틀비틀 하늘로 날아가거라


あからさまに(あい)してる (いと)してる
신나게 사랑해 사랑해
(うそ)ついたらハリセンボン()ます
거짓말하면 핼리센본 먹겠습니다
あからさまに(あい)してる(あい)してる
신나게 사랑해
(うそ)ついたらハリセンボン()ます
거짓말하면 핼리센본 먹겠습니다
あからさまに(あい)してる(あい)してる
신나게 사랑해 사랑해
()きてるならふらふらお(そら)()んでいけ
살아있다면 비틀비틀 하늘로 날아가거라





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51piCyiC3qL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/992A82505CC40C2718

ほねのふね

フレデリック

(ほね)だけ(のこ)して あなたは()()(しば)って
뼈만 남기고 당신은 이를 악물고
いままでどうして かくれんぼをしてきたのよ
지금까지 왜 봉화를 해왔지?
(みみ)(とど)くまで言葉(ことば)は (うみ)(なみ)()てる
귀에 닿을때까지 말은 바다의 파도 비슷한
ひとりでオールを()げると ケモノは(おも)っていた
내가 노를 저을 수 있다고 케모노는 생각하고 있었다
フワフワフワ 骨身(ほねみ)()みるわ
후와후와후와 뼛속 깊이 사무쳐요
フワフワフワ あの(うみ)()えるわ
후와후와후와아 저 바다를 넘을거야
あなたを(のこ)して 生傷(なまきず)たくさん(のこ)して
당신을 남기고 상처 많이 남기고
これまでどうして (おと)(もの)をしてきたのよ
여태까지 왜 물건을 잃어버려 왔지?
約束(やくそく)したら()たすまで (ほね)(ふね)(すす)
약속하면 끝까지 뼛 배는 나아간다
未来(みらい)(ため)ならドブでも ()()()えるわ
미래를 위해서라면 도브라도 죽을 각오로 넘을거야
フワフワフワ 骨身(ほねみ)()みるわ
후와후와후와 뼛속 깊이 사무쳐요
フワフワフワ あの(うみ)()えるわ
후와후와후와아 저 바다를 넘을거야


フワフワフワ 骨身(ほねみ)()みるわ
후와후와후와 뼛속 깊이 사무쳐요
フワフワフワ あの(うみ)()えるわ
후와후와후와아 저 바다를 넘을거야
フワフワフワ 骨身(ほねみ)()みるわ
후와후와후와 뼛속 깊이 사무쳐요
フワフワフワ あの(ゆめ)()えるわ
후와후와후와 그 꿈을넘어요





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/43/e3/17/43e31707-0c80-e763-af5a-bdb85513a616/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99E3514D5C2949161D

オンリーワンダー

フレデリック

(なに)()ってんだ みんな(ちが)ってんだ
뭐라는 건지 모두 틀리다
バカにしてんな シャットアウト
바보로 했구나 셧아웃
スポットライト あたってんのに パッパッパッとせん
스포트 라이트 해당하는 거에 빳빳 확 하랴
まるで(だれ)かのアンサーアンサー気取(きど)ってんだ
마치 누군가의 대답이 대답이 거드름 빼는 거야
しっしっしっぽふってんなよ
쉬 쉬 꼬리 내리고 있지 마
どうなったってさ 最後(さいご)まで(きみ)(きみ)のもの
어떻게 됐단 말 끝까지 너는 너의 것


だからワンダーテンダー(うた)ってんだ (うた)ってんだずっとずっと
그래서 원더 텐더 노래다고 하는데 노래다고 하는데 계속
ほっとけほっとけほっとけないほど大切(たいせつ)なんです
그냥 둘 수 그냥 둘 수 그냥 둘 수 없는 소중한 거예요
(かな)しみがなんだってんだ(うた)ってんだ (うた)ってんだずっとずっと
슬픔이 그렇다고 하는데 노래는 거다 노래다고 하는데 계속
ほっとけないほっとけないひとりとさ(うた)って
그냥 둘 수 없는 그냥 둘 수 없는 한 사람이야 부르고
1(ばん)なんかならなくたって(きみ)(わら)ったんだ
가장은 안 걸리도 네가 웃었다
(とびら)(ひら)くのはワンダーテンダーオンリーワンなんだ
문을 여는 것은 원더 텐더 온리 원이야


ラブミーテンダー みんな(うた)ってんだ
러브 미 텐더 모두 부르는 거야
(うたが)ってんな そんな態度(たいど)
의심구나 그런 태도
顔色(かおいろ)()えろ(じゅう)(にん)(じゅう)(しょく) (いろ)メガネでみるなよ
안색 바꾸어 십인십색 색 안경에서 봐라
だからいつでもナンバーなんか()にしてんな
그러니까 언제나 인자 따위 신경 씄구나
みんなちがってみんな優勝(ゆうしょう)
모두 다르고 모두 우승
どうなったってさ (なん)()でも (きみ)(きみ)でいろ
어떻게 됐단 말 몇번이라도 너는 너로 있어라


だからワンダーテンダー(うた)ってんだ (うた)ってんだずっとずっと
그래서 원더 텐더 노래다고 하는데 노래다고 하는데 계속
ほっとけほっとけほっとけないほど大切(たいせつ)なんです
그냥 둘 수 그냥 둘 수 그냥 둘 수 없는 소중한 거예요
(かな)しみがなんだってんだ(うた)ってんだ (うた)ってんだずっとずっと
슬픔이 그렇다고 하는데 노래는 거다 노래다고 하는데 계속
ほっとけないほっとけないひとりとさ(うた)って
그냥 둘 수 없는 그냥 둘 수 없는 한 사람이야 부르고
(だれ)かになんかならなくたって(きみ)(わら)ったんだ
누군가에 안 걸리도 네가 웃었다
(とびら)(ひら)くのはワンダーテンダーオンリーワンなんだ
문을 여는 것은 원더 텐더 온리 원이야


不安(ふあん)だ (へん)だ (おも)ったって (つら)くったって
불안하다 이상하다 생각해도 힘들더라도
(だれ)にもなれない自分(じぶん)がいるんだ
누구도 되지 않는 자신이 있어
だからあなたはあなた わたしはわたし (きみ)(きみ)なんだ
그러므로 당신은 당신 나는 나 너는 너야.
(とびら)(ひら)くのは(きみ)じゃないのか
문을 열것은 자네 아닌가.


ワンダーテンダー(うた)ってんだ (うた)ってんだずっとずっと
원더 텐더 노래다고 하는데 노래다고 하는데 계속
ほっとけほっとけほっとけないほど大切(たいせつ)なんです
그냥 둘 수 그냥 둘 수 그냥 둘 수 없는 소중한 거예요
(かな)しみがなんだってんだ(うた)ってんだ (うた)ってんだずっとずっと
슬픔이 그렇다고 하는데 노래는 거다 노래다고 하는데 계속
ほっとけないほっとけないひとりとさ(うた)って
그냥 둘 수 없는 그냥 둘 수 없는 한 사람이야 부르고
1(ばん)なんかならなくたって(きみ)(わら)ったんだ
가장은 안 걸리도 네가 웃었다
(とびら)(ひら)くのはワンダーテンダーオンリーワンの正真正銘(しょうしんしょうめい)No.1なんだ
문을 여는 것은 원더 텐더 온리 원의 진짜 No.1이야





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51piCyiC3qL.jpg

Posted by furiganahub
,