80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9988F83C5CD2384F21

Parental Advisory Explicit Content

KinKi Kids

Sexyなキミのコト
Sexy한 버섯
(つよ)()きしめ()()せた(とき)
꽉 껴안아 끌어당겼을 때
Sweatyな(はだ)(みょう)
Sweaty한 피부가 묘하게
(こころ)(はげ)しく()さぶってく
마음을 뒤흔들다


Wow Oh!! (ゆび)(から)みついた (あい)
Wow Oh!! 손가락에 얽힌 사랑이


Honey 淫靡(いんび)(いんび)な(かお)
(Honey 음미한 얼굴)
(ひる)はあんなに気取(きど)って Cool Girl
낮에는 그렇게 신경써서 Cool Girl
Beauty ()(よそお)っても
(Beauty 코-테모)
(よる)になればマロニエの(はな)
밤이 되면 마로니에 꽃도


Wow Oh!! ()れながら()(ほこ)る 真夜中(まよなか)
Wow Oh!! 젖은 채 피어나는 한밤중


理性(りせい)よりも本能(ほんのう)
이성보다도 본능으로
勝負(しょうぶ)仕掛(しか)けてく
승부를 걸어가다
(こころ)(はだか)になって
마음도 발가벗고
本音(ほんね)トーク
본음 토크
出来(でき)関係(かんけい)がいいね (だれ)だって…
가능한 관계가 좋네. 누구라도...


Advisory Explicit
Advisory Explicit
なんて(あい)必要(ひつよう)ないよ きっと
같은 사랑에는 필요 없어 반드시
相性(あいしょう)がいちばん大事(だいじ)
궁합이 가장 중요하다
()()わせ度合(どあ)いがいいと
맞물리는 정도가 좋다고
()えて()()きちゃうよ
타버려서 다 타버린다구
最高(さいこう)のEcstasies!!
최고의 Ecstasies!!


LovelyなHabitも
Lovely한 Habit도
キミの(まえ)なら(つつ)(かく)さず
너의 앞이라면 숨기지 말고
Franklyに(しめ)しましょう
Frankly 에 나타냅시다
(よる)はまだまだまだまだ()わんない
밤은 아직 끝나지 않아


Wow Oh!! (すべ)()ちるほどに ()れてく
Wow Oh!! 미끄러질정도로 젖어가고


禁断(きんだん)(あま)果実(かじつ)(み)を
금단의 달콤한 과실을
あのときに()べた
그때 먹었다
AdamとEveのように
Adam과 Eve처럼
ちょっとくらいは
조금은
(ちか)(やぶ)っても いいんじゃない?
맹세를 어겨도 되는거 아니야?


Advisory Explicit
Advisory Explicit
なんて(あい)関係(かんけい)ないよ だって
사랑과는 관계없어 그게.
理由(りゆう)なくキミのことを
이유없이 너를
この(むくろ)(むくろ)が()してる
(이 몸이 갖고 싶어)
()えて()()きちゃえば
다 타버리면
最高(さいこう)のEcstasies!!
최고의 Ecstasies!!


遺伝子(いでんし)()()んだ
유전자에 집어넣었다
らしさ…ってのは
다람쥐..라는 것은
清純(せいじゅん)ぶった理性(りせい)じゃなく本能(ほんのう)
청순한 이성이 아닌 본능
(おとこ)(おんな)だって
남자도 여자래
(だれ)だって…
누구든..


Advisory Explicit
Advisory Explicit
なんて(あい)関係(かんけい)ないよ だって
사랑이 뭐냐고
理由(りゆう)なくキミのことを
이유없이 너를
この(むくろ)(むくろ)が()してる
(이 몸이 갖고 싶어)


Advisory Explicit
Advisory Explicit
なんて(あい)必要(ひつよう)ないよ きっと
같은 사랑에는 필요 없어 반드시
相性(あいしょう)がいちばん大事(だいじ)
궁합이 가장 중요하다
()()わせ度合(どあ)いがいいと
맞물리는 정도가 좋다고
()えて()()きちゃうよ
타버려서 다 타버린다구
(あせ)ばんで (かん)じあって
땀이 배어 느껴져
最高(さいこう)のEcstasies!!
최고의 Ecstasies!!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/05/38/0d/05380d75-0200-d0b8-0bfe-faf3933a787f/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/997BE04E5CC3F70C37

BRAND NEW DAY

KinKi Kids

(しろ)(くも)をながめた
흰 구름을 바라보았다
すこしだけ()じらう気持(きも)ちで
조금만 부끄러워하는 기분으로
"(ぼく)たち運命(うんめい)のようだね"
"우리 운명인가 보네"
なんてまるで あの()みたいに
마치 그날처럼


(きず)つくことを(こわ)がってた 遠回(とおまわ)りしてた
상처입을 것을 두려워했다. 멀리 돌아다녔어
(わか)れてしまってから ひとり
헤어지고나서 혼자
さびしさを いつも あきらめていた
외로움을 언제나 포기하고 있었다


※BRAND NEW DAY (あたら)しい今日(きょう)
BRAND NEW DAY 새로운 오늘이
昨日(きのう)までの自分(じぶん)と さよならするよ
어제까지의 자신과 안녕해요
BRAND NEW DAY こんな瞬間(しゅんかん)
BRAND NEW DAY 이런 순간을
大切(たいせつ)()つめたい (きみ)とふたりで※
소중하게 보고 싶다 너와 둘이서


それでも ささいなことで
그래도 사소한 일로
()まずくなる(とき)があるよね
어색해질 때가 있지
その()()たら(おも)()そう
그날이 오면 추억이 될꺼야
はかない気持(きも)ち くり(かえ)さないように
덧없는 기분 반복하지 않도록


わがままでも(ゆめ)でもいい (なに)でも(はな)そう
제멋대로라도 꿈이라도 좋다 뭐든지 말하자
ぶつかり()い わかりあえる
부딪쳐 마주치다
関係(かんけい)(いま)は いとしく(おも)
관계를 지금은 안타까워


BRAND NEW DAY すべてを()てても
BRAND NEW DAY모 다 버려도
(きみ)笑顔(えがお)(まも)れる (おとこ)になりたい
너의 웃는 얼굴을 지켜줄 수 있는 남자가 되고 싶어
BRAND NEW DAY ()れあうぬくもり
BRAND NEW DAY 와즈아이의 따스함
(わす)れないでいたいよ この(さき)ずっと
잊지 말아줘 앞으로 쭉


(※くり(かえ)し)
(※반복)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/05/38/0d/05380d75-0200-d0b8-0bfe-faf3933a787f/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99EDF14B5CC1E7B027

ホタル

KinKi Kids

(なつ)(まつ)りの(かわ)のほとりで ()(かえ)りの(ひと)(あお)
여름 축제 물가에서 돌아오는 사람을 우러러보다
(やぶ)れたスニーカーで 未来(みらい)はぼんやりして
찢어진 운동화에서 미래는 멍하고


今年(ことし)もまた()いに()ました (たましい)だけがホタルになって
올해도 또 만나러 왔습니다. 영혼만이 반딧불이로
ただ(みと)められたくて ただ(ゆる)して()しくて
그냥 인정받기위해 그냥 허락해주길바래


すれ(ちが)(おさな)()(かか)えた(はは)
스쳐 지나가는 어린 아이를 안은 어머니와
(とお)くから()こえてくる 夕暮(ゆうぐ)れの(かね)
멀리서 들려오다 해질녘 종


子守(こもり)(うた)でさすりながら (はは)(むね)()いたよ
자장가로 노래 부르면서 어머니의 가슴으로 울었어
(かぜ)()かれ またどこかへ
바람이 불어와 또 어딘가에
(だれ)かを(さが)してる ホタルが()んでいる
누군가를 찾고 있는 반딧불이 날고 있어


ボーダーになった(こころ)(やみ)日々(ひび)(あい)やら憎悪(ぞうお)やらで
보더가 된 마음의 어둠은 나날의 사랑이라든가 증오라든가 해서
毎日(まいにち)スライスして やがて()(とお)るのかな
매일 슬라이스해서 이윽고 비치는 걸까


夕立(ゆうだち)(のち)(うた)(せみ)のこだまは
소나기가 온 뒤에 노래하는 매미의 메아리는
(あたら)しい死者(ししゃ)(のこ)(いの)りの(こえ)
새로운 사망자가 남기다 기도의 소리인가


()きる意味(いみ)(うば)()られ ()()ってしまったよ
삶의 의미를 빼앗겨 버려라 벌떡 일어서 버렸어
そこにはただ()(がら)だけ
거기에는 오직 빈껍데기뿐
()(つぶ)されてゆく
짓밟혀 가다


()んだ(みず)(およ)(さかな)
맑은 물로 헤엄치는 물고기
(こおり)(うえ)(すべ)るペンギン
얼음 위를 미끄러지는 펭귄
(だい)草原(そうげん)(ねむ)るライオン
대초원에 잠자는 사자
(ぼく)らのパラダイス(楽園(らくえん))
우리들의 파라다이스 (낙원)


どこに()けば あるのだろう 天国(てんごく)かな それともただ
어디로 가면 있는 것일까 천국이라 아니면 그저
(はは)背中(せなか)()かされた あの(おさな)子供(こども)子守(こもり)(うた)()られながら
어머니의 등 뒤에서 들었다 저 어린 아이의 자장가에게 흔들리면서
(うみ)(つづ)(かわ)に ホタルが()えてゆく
바다로 이어지는 강에 반딧불이 사라져가





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31t4BWPspUL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/995DA74F5CBFC33013

Hey! みんな元気かい?

KinKi Kids

(かな)しみの(なみだ)(そだ)った(おお)きな()を どこまでものぼってゆけば
슬픔의 눈물로 자란 큰 나무를 어디까지 뻗어 가면
いつか(かなら)(つき)()くだろう そこで音楽(おんがく)()いて(からだ)(うご)かす
언젠가 반드시 달에 닿을 것이다 거기서 음악을 듣고 몸을 움직이다


退屈(たいくつ)にやられないように 注意(ちゅうい)しながら 時間(じかん)(とき)を()ごす
지루하게 당하지 않도록 주의하면서 시간(시간을)을 보내다
(こころ)()さぶることは ほとんどない (たの)しいと(おも)いこませる
마음을 흔드는 일은 거의 없다 즐겁다고 생각하다


(よる)はどこからともなく ぼくたちを(つつ)みこむ
밤은 어디선가 우리를 감싸안다
(きみ)(なに)をしている (あめ)はいつか()むだろう
너는 뭐하고 있어 비는 언젠가 그칠 것이다


※Hey! みんな元気(げんき)かい? Hey! みんなどうしてる?
※Hey! 모두 잘지내니? Hey! 다들 어떻게 지내?
Hey! (こころ)友達(ともだち)よ Hey! みんな元気(げんき)かい?※
Hey!마음의 친구여 Hey!모두 건강하니?※


自分(じぶん)(こころ)もそろそろ(うたが)(はじ)めてる
자신의 마음도 슬슬 의심하기 시작했어
そうぼちぼちペースをおとすべきなのだろう
그렇게 충분히 속도를 내야 하지?
ひとつひとつ かみしめながら ながら(ぞく)もうおわり
하나하나 되새기면서 그러면서도족도 끝
季節(きせつ)(かん)(かぜ)(かん)(みどり)()よう
계절을 느끼고 바람을 느끼고 녹음을 보자


(※くり(かえ)し)
(※반복)


(かな)しみの(なみだ)(そだ)った(おお)きな()を どこまでものぼってゆけば
슬픔의 눈물로 자란 큰 나무를 어디까지 뻗어 가면
いつか(かなら)(かなら)(つき)()くだろう そこで音楽(おんがく)()いて(おど)ろう
언젠가 반드시 달에 꼭 도착할 것이다 거기서 음악듣고 춤추자


(よる)はどこからともなく ぼくたちを(つつ)みこむ
밤은 어디선가 우리를 감싸안다
(きみ)(なに)をしている この(あめ)はいつか()むのかい?
너는 뭐하고 있어 이 비는 언제 그쳤나?


(※くり(かえ)し)
(※반복)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/05/38/0d/05380d75-0200-d0b8-0bfe-faf3933a787f/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99EA95475CBF83EE13

snapshot

KinKi Kids

さよならを ()った(とき)から
안녕을 알았을때부터
なにも()わっていないこの部屋(へや)
아무것도 변하지 않은 이 방
そう簡単(かんたん)整理(せいり)出来(でき)るような
그렇게 간단하게 정리할수 있는
(あい)じゃない
사랑이 아니야


ひとりきりに ()れた矢先(やさき)
혼자자꾸 익숙해졌을 때에
ベッドの(した)から ()てきてしまうなんて
침대 밑에서 나와버리다니


ピンボケのスナップショット
핀보케의 스냅샷
(かた)()せあっていた
어깨를 맞대고 있었다
あの()()(にん)はいない
그날의 두 사람은 없다
(こころ)のフォーカス
마음의 포커스
キミにあわせていたら
너를 만나게 했다면
ブレることなく(あい)はいまも
흔들림없이 사랑은 지금도
(つづ)いていたかな?
계속 하고 있었나?


いまやっと ()がついたよ
이제야 겨우 정신을 차렸어
なんとなくだけど"(あい)意味(いみ)"
어쩐지 "사랑의 의미"
()みしめたら (すこ)(にが)(あじ)
씹으면 조금 쓴 맛이
(ひろ)がった
퍼졌다


(なさ)けないよ…キミがボクへと
한심해...네가 나에게
合図(あいず)(サイン)()したのに 見落(みお)としていたなんて
신호(사인) 냈는데도 보고 있었다니


ピンボケのスナップショット
핀보케의 스냅샷
何故(なぜ)、キミは笑顔(えがお)
왜, 너는 웃는 얼굴을
無理(むり)(つく)ったりしたの?
억지로 만들거나 했니?
(ひとみ)のファインダー
눈동자 파인더
()らしていたコトにも
적시던 녀석에게도
ボクは()づかずいたなんて…ね
나는 눈치채지 못했다니...저기
ホントにバカだね
정말 바보구나


ピンボケのスナップショット
핀보케의 스냅샷
たった(いち)(まい)だけ (のこ)
단 한장만 남는다
()(にん)証拠(しょうこ)
두 사람의 증거
記憶(きおく)のフィルム
기억의 필름
整理(せいり)してないのに
정리 안 했는데
()づけばキミの(かな)しそうな
눈치채면 너의 슬픈듯한
(かお)しか()つからない
얼굴밖에 보이지 않다


さよならを したときから
안녕을 했을때부터
なにも()わっていないけれども
아무것도 변하지 않았지만
きっといまなら ピンボケじゃない
틀림없이 지금은 핀트가 아니야
写真(しゃしん)()れるよ…。
사진 찍을 수 있어...。




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/415g%2BRfaaSL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,