80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/993739465D3B314B27

Cherie!

チームしゃちほこ

ねぇ この(おも)い (つた)えたいの
저기 이 마음 전하고 싶어
かれ これ もう 2時間(じかん)だわ
이봐 이거 벌써 2시간이야
はじめてですね あなたでいっぱいだよ
처음이네요 당신으로 가득해요
(こい)意地悪(いじわる)
사랑은 짓궂은데


今日(きょう)こそ (おも)い (うん)えるのかな?
오늘이야 말로 마음을 말할 수 있을까?
()きです。」 いや、そんなまさかね
"좋아합니다.아니,그럴까?"
下書(したが)きだけで ()()めた告白(こくはく)
초목만 한채로 닫힌 고백은
(とき)(なが)れてく
때로 흘러간다


(はる)めいた日差(ひざ)()び (かがや)いてPop Star!
봄다운 햇빛에 반짝이며 Pop Star!
透明(とうめい)自分(じぶん)「さよなら」を ()げましょう
투명한 자기 "잘가"를 고합시다.


Cherie! 乙女(おとめ)(ゆめ) ルージュの(さくら) ()(ほこ)
처녀의 꿈나무의 벚꽃 자랑스러워
あなた()づいてないでしょう? この気持(きも)
당신 못알아보셨죠? 이 기분
Cherie! 大人(おとな)距離(きょり) (つや)めいてる
Cherie! 어른들의 거리 요염해
くちびるピュア×2
입술 퓨어 X2
今日(きょう)(わたし) このキラメキ
오늘의 나 이 키라메키
太陽(たいよう)のせいじゃない
태양 때문이 아니야


やわらかい(かぜ) (かみ)()でて
부드러운 바람머리를 쓰다듬고
いつもの(まち) ピンクに()めた
언제나의 거리 핑크빛에 물들였다
(ある)()れた (みち)(ちが)って()える
익숙해진 길도 달라 보인다
(はる)のいたずらね
봄의 장난이야


キラめいた世界(せかい)へと ()()してPop Star!
반짝이던 세계로 뛰쳐나와 Pop Star!
(とびら)()けて(つぎ)(ゆめ) ()かせましょう
문을 열고 다음꿈을 피우자


Cherie! 乙女(おとめ)(たち)(あい)(いろ)めく 永遠(えいえん)(はな)
처녀들은 사랑으로 빛나는 영원한 꽃
だから()づいて()しいの この気持(きも)
그러니까 눈치채줬으면해 이 기분
Cherie! 大人(おとな)距離(きょり) ルージュで()めて
Cherie! 어른들의 거리 루주로 채워줘
()()がれヒラ×2
날아올라라 히라×2
今日(きょう)(わたし) きっと無敵(むてき)
오늘의 나는 분명 무적
昨日(きのう)とは(ちが)うでしょう?
어제랑 다르죠?


(なみだ) 笑顔(えがお) (つつ)んで()(おど)
눈물, 웃는얼굴을 감싸며 춤을춰라
季節(きせつ)のシャワー (うす)(べに)(あめ)
계절에 맞는 샤워 연한 비
また()える()まで
다시 만날 수 있는 날까지


()(がお)()せないよ (うそ)つきなPop Star!
우는 얼굴은 보이지 않아. 거짓말쟁이 Pop Star!
(あたら)しい自分(じぶん)「よろしく」と ()げましょう
새로운 자기 "잘부탁해"라고 이야기합시다.


Cherie! 乙女(おとめ)(ゆめ) ルージュの(さくら) ()(ほこ)
처녀의 꿈나무의 벚꽃 자랑스러워
あなた()づいているでしょう? この気持(きも)
당신 눈치채고 있지? 이 기분
Cherie! 大人(おとな)距離(きょり) (かな)でてゆく
Cherie! 어른의 거리 연주로 나아간다
くちびるピュア×2
입술 퓨어 X2
今日(きょう)(わたし) このキラメキ
오늘의 나 이 키라메키
太陽(たいよう)のせいじゃない
태양 때문이 아니야





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/511K%2BON2U9L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/998A42505C56C88B21

We are...

チームしゃちほこ

Where's your ID?
신분증 어디 있어?
What's your true color?
네 진짜 색은 뭐야?


(きみ)(だれ)だ? (だれ)だ? (だれ)だ?
君は誰だ? 誰だ? 誰だ?
()()けろ (かがみ)(なか)
問い掛けろ
(うつ)(ひとみ)には どんな (いろ)
映る瞳には
(にじ)むのか You are are are are are
滲むのか 당신은
セピアの(かげ)(さけ)んだ
セピアの陰が叫んだ


(ぼく)(だれ)の? (だれ)の? (だれ)の?
僕ら誰の? 誰の? 誰の?
()のひらで (はし)()した
手のひらで
(みぎ)(なら)歩幅(ほはば) (そろ)
右に倣え
(うつく)しく We are are are are are
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
カラフルな(そら) 世界(せかい)(まぶ)しいけど
カラフルな空
(かお)()げて さぁ自分(じぶん)(さが)
顔を上げて


Yo! 制服(せいふく)()たレプリカ
야!
Oh! (だれ)身振(みぶ)手振(てぶ)りか
오! 誰を身振り手振りか
For what? what? (れつ)狂騒(きょうそう)
뭐 때문이지요? 뭐라고? ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
For what? what? 無色(むしょく)虚像(きょぞう)
뭐 때문이지요? 뭐라고? ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________


(きみ)見上(みあ)げた(そら) (まぶ)しすぎた
君と見上げた空
(おな)じセピアの(かげ) ()かれ()った
同じセピアの陰
まぶた()じて (きみ)()てた
まぶた閉じて
これは(こい)なのか?
これは恋なのか?
火花(ひばな)()()(そら) 刹那(せつな)(かん)じて
火花飛び散る空
ふいにぎゅっと()()(むす)んだ
ふいにぎゅっと手と手を結んだ
()きる理由(りゆう)(ぼく)(だれ)だ?」
生きる理由?」
その名前(なまえ)(さが)してる We are...
その名前を探してる 우리는...


(ぼく)(だれ)だ? (だれ)だ? (だれ)だ?
僕は誰だ? 誰だ? 誰だ?
()()けた (かぜ)彼方(かなた)
追い掛けた
(きみ)とどんな? どんな? どんな?
君とどんな? どんな? どんな?
(ゆめ)()た We are are are are are
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
モノクロの(そら) 世界(せかい)(ふさ)いでも
モノクロの空
ありのままの色彩(しきさい)()めろ
ありのままの色彩で染めろ


Yo! 征服(せいふく)()いだアイデンティティ
야!
(おど)()した存在(そんざい)意義(いぎ)
踊り出した存在意義
Good bye! bye! 同調(どうちょう)主義(しゅぎ)
안녕히 계세요! 안녕!
Good bye! bye! ()ない(くい)
안녕히 계세요! 안녕!


(なつ)のおわりの(そら) (ゆめ)(えが)いた
夏のおわりの空
(きみ)(こころ)(きず) (いや)してくれた
君が心の傷
ふたつの(かげ) 明日(あした)()びた
ふたつの影
(ぼく)はここに()
僕はここに居る
流星(りゅうせい)(ねが)った(そら) 永遠(えいえん)(かん)じて
流星に願った空
(ぼく)らそっと約束(やくそく)()わした
僕らそっと約束交わした
(ひかり)(かげ) (あい)孤独(こどく)
光と影
彷徨(ほうこう)って(さけ)んでる We are...
彷徨って叫んでる 우리는...


Don't care! No!!!
신경 쓰지 마! 안돼!!
Shout it out Don't care!
신경 쓰지 마!
()(つぶ)模範(もはん)解答(かいとう)情景(じょうけい)
塗り潰せ模範解答の情景
Shout it! ID (うし)(ゆび) Don't care!
소리쳐! ID 상관없어!
絶叫(ぜっきょう)(いろ)はみ()しても It's OK
괜찮아
勝利(しょうり) or losing (うし)(ゆび) Don't care!
勝利든 losing든 상관없어!
Shout it out loud "No!!!"
"안돼!!!"하고 소리쳐!"


どれだけ季節(きせつ)(なが)れて
どれだけ季節が流れて
どれだけ(ひと)()まれても
どれだけ人が産まれても
(だれ)存在(そんざい)()わりはないよ
誰の存在も替わりはないよ
刹那(せつな)()けろ
刹那を翔けろ


(きみ)見上(みあ)げた(そら) (まぶ)しすぎた
君と見上げた空
(おな)じセピアの(かげ) ()かれ()った
同じセピアの陰
まぶた()じて (きみ)()てた
まぶた閉じて
(こい)芽生(めば)えたか?
恋は芽生えたか?
(ひかり)()()(そら) (こわ)くなかった
光舞い散る空
(つよ)くぎゅっと()()(むす)んだ
強くぎゅっと手と手を結んだ
()きる理由(りゆう)(ぼく)(だれ)だ?」
生きる理由?」
その名前(なまえ)(さが)してる We are...
その名前を探してる 우리는...


(いく)(せん)(そら)(した) (ぼく)(くん)()()ッタ
幾千ノ空ノ下
We are... Oh Oh Oh!
우린... 오오오!
透明(とうめい)存在(そんざい)(いろ)(づけ)ケテ()ンダ
透明ナ存在ニ
We are... Oh Oh Oh!
우린... 오오오!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music7/v4/06/0e/fb/060efb21-af0f-a87d-eb31-9feaf45d31dc/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/511K%2BON2U9L._SL75_.jpg

夢でもいいの

チームしゃちほこ

キミといる (ゆめ)()
너와 있는 꿈을 꿨다
(まにまにまに (ゆめ)のまにまに)
(는 대로까지 꿈의는 대로)
(いろ)づくね (こころ)模様(もよう)
물들다. 심장 모양
(La Vie La Vie La Vie C'est La Vie La Vie La Vie)
(La Vie La Vie La Vie C'est La Vie La Vie La Vie)
()()めて まるで()(がら)なの
잠이 깨서 마치 껍데기인 것
(いま)()づいた ()きだよ
이제 본 좋아
(ひとみ)()じる
눈을 감는다


(ゆめ)でもいいの (ゆめ)でもいいの
꿈에서도 좋아 꿈이라도 좋아
キミに()いたいよ
너를 만나고 싶어
(いと)しさで(あふ)れてる wow
사랑스러움으로 넘치고 있는 wow
ねぇもう一度(いちど) ねぇこの()
저기 다시 저기 이 손을
ぎゅっと(つか)まえて
꽉 잡아
(むね)(おく)のドア (かぎ)(ひら)いて
가슴 속의 문 열쇠를 열어
()()して(いま)
데리고 지금


(あさ)()()えるのかな?
아침이 와서 사라지는 걸까?
(Mornin' Mornin' Mornin' ため(いき)の Mornin')
(Mornin'Mornin'Mornin'한숨의 Mornin')
泡沫(ほうまつ)(こい)模様(もよう)
덧없는 사랑 무늬
(La Vie La Vie La Vie C'est La Vie La Vie La Vie)
(La Vie La Vie La Vie C'est La Vie La Vie La Vie)
(せつ)なさと (ほお)()らす(なみだ)
안타까움과 뺨을 적시는 눈물
また()づいた ()きだよ
또 알아챈 좋아
(ひとみ)()じる
눈을 감는다


(ゆめ)でもいいの (ゆめ)でもいいの
꿈에서도 좋아 꿈이라도 좋아
キミの(となり)には どんなわたし()るのかな? wow
너의 옆에는 어떤 나 있을까?wow
ねぇもう一度(いちど) (うそ)でもいいの
저기 한번 거짓말이라도 좋아
()き。」と(ささや)いて
" 좋아."라고 속삭이고
茜色(あかねいろ)(そら) 明日(あした)()ってる (ある)()(いま)
자줏빛 하늘 내일이 기다리는 걸지금


(La Vie La Vie La Vie C'est La Vie La Vie La Vie)
(La Vie La Vie La Vie C'est La Vie La Vie La Vie)
(La Vie La Vie La Vie…)
(La Vie La Vie La Vie..)


秋風(あきかぜ)(そう)シンフォニー
가을 바람 소리 심포니
(あわ)(おと)(かみ)()でた
연한 소리로 머리를 쓰다듬었다
(はる)よりちょっと大人(おとな)になれた()がした
봄보다 좀 어른이 된 생각이 들었다
(ひとみ)()じる
눈을 감는다


(ゆめ)でもいいの (ゆめ)でもいいの
꿈에서도 좋아 꿈이라도 좋아
キミに()いたいよ
너를 만나고 싶어
(やさ)しさで(あふ)れてく wow
친절이 넘치는 wow
ねぇもう一度(いちど) ねぇ(わら)ってよ
저기 다시 저기 웃어요
(あさ)()(まえ)
아침이 오기 전에
(むね)(おく)のドア (かぎ)(ひら)いて
가슴 속의 문 열쇠를 열어
()()して(いま)
데리고 지금


(La Vie La Vie La Vie C'est La Vie La Vie La Vie)
(La Vie La Vie La Vie C'est La Vie La Vie La Vie)
(La Vie La Vie La Vie C'est La Vie La Vie La Vie)
(La Vie La Vie La Vie C'est La Vie La Vie La Vie)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/511K%2BON2U9L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,