80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/992DD4485D49091003

輝くスターリー・ナイト

竹内まりや

Twinkel twinkel (かがや)く Starry Night
Twinkel twinkel 빛나는 Starry Night
見上(みあ)げる星空(ほしぞら)
올려다 보는 밤하늘에
ほら(ほし)くずに(さそ)われ
여봐 별안지 않게 유혹되어
(なに)かいいことありそうな
뭔가 좋은 일이 있을 것 같다


Dreamily 夜空(よぞら)()()がれば
Dreamily 밤하늘로 날아오르면
あなたのところまでも
당신조차도
A shooting star (こころ)(はこ)んでゆく
A shooting star 마음을 옮겨간다
(ほし)がふりそそぐ(まち) by the window
별이 휘청거리는 마을 by the window
You're singing
You're singing
きらめく(よる)のメロディー
반짝이는 밤의 멜로디


(いち)(にん)夢見(ゆめみ)てる(よる)
혼자꿈꾸는 밤은
このままさめないでほしい
이대로 식지 않았으면 좋겠다


Twinkel twinkel ささやく Starry Night
Twinkel twinkel 속삭임 Starry Night
(みみ)をすましてみて
귀를 기울여 보고
ほら()(こえ)()こえる
호호 부르는 소리가 들리다
ここから()んでゆけそうな
여기서부터 날아갈 것 같은


Dream land 夜空(よぞら)へと(つづ)(みち)
Dream land 밤하늘로 이어지는 길
あなたのところからも
당신의 곳에서도
A shooting star もしも()えたならば
A shooting star만약도 보였다면
(ほし)をちりばめた(そら) night sky
호시오치리메타 소라 night sky
I'm flying
I'm flying
きらめく(あい)言葉(ことば)
반짝이는 사랑의 말


(とお)(ひかり)()びこえて
먼 빛을 뛰어넘어
あなたのことを()ていたい
당신을 보고 싶어요
Twinkel twinkel (かがや)く Starry Night
Twinkel twinkel 빛나는 Starry Night
あなたのことを()ていたい
당신을 보고 싶어요





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/04/ca/85/04ca8552-c55b-6495-603a-18b9e8c610f3/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/992FB14E5D39765F2C

悲しき足音

竹内まりや

Footsteps, footsteps, footsteps, footsteps,
발소리, 발소리, 발소리, 발소리,


Why did you say goodbye to me?
왜 나한테 작별 인사를 했어?
Now I'm as lonely as could be
이제 나는 될 수 있는 대로 외로워졌다.
And as I feel a teardrop fall
그리고 눈물방울이 떨어지는 것을 느끼면서
I hear your footsteps on the hall
나는 복도에서 너의 발자국 소리를 듣는다.
Walkin' away from me
내게서 떨어져


※Why did you say goodbye?
※왜 이별을 하셨나요?
Why did you make me cry?
왜 날 울렸어?
Now, everyday I wonder why
자, 매일 나는 왜 그런지 궁금해.
Why, oh why oh why oh※
왜, oh 왜 Oh ※


Footsteps, footsteps, footsteps, footsteps,
발소리, 발소리, 발소리, 발소리,


You're such a haunting memory
넌 정말 잊혀지지 않는 기억이야
I pray that you'll come back to me
네가 내게 돌아오기를 기도한다.
But as I say my evening prayers
하지만 내가 저녁 기도를 하자면
I hear your footsteps on the stairs
나는 계단에서 너의 발자국 소리를 듣는다.
Walkin' away from me
내게서 떨어져


(※くり(かえ)し)
(※くり返し)


Footsteps, footsteps, footsteps, footsteps,…
발소리, 발소리, 발소리, 발소리...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/04/ca/85/04ca8552-c55b-6495-603a-18b9e8c610f3/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/996030495D33D7CC14

クリスマスは一緒に

竹内まりや

あなたの(まち)初雪(はつゆき)()い (It's cold!)
당신의 거리에 첫눈춤(It's cold!)
(いま)かと その(かえ)りを()つの
이제와 그 귀가를 기다리는


()えない()が こんなに(つづ)いたら
못만나는 날이 이렇게 계속된다면
写真(しゃしん)だけじゃ (かお)(わす)れそうよ
사진만으론 얼굴 까먹자
(だれ)にも(おな)じように やさしいあの(ひと)だから
누구에게나 똑같이 상냥한 저 사람이니까
(はな)れてると いつも心配(しんぱい)
떨어져있으면 항상 걱정
December 24th クリスマスは()(にん)一緒(いっしょ)()ごしたいの
December 24th 크리스마스는 둘이서 함께 보내고 싶어
(かれ)元気(げんき)姿(すがた) (なに)よりの Precious Gift
그의 건강한 모습에서 가장 좋은 Precious Gift


半年(はんとし)(まえ) (はん)()きでせがんだ
반년 전 반쯤 울어댔다
()かないでと 子供(こども)じみたお(ねが)
가지 말라고 어린애 같은 부탁
()()んでた(わたし)を やっと(すく)()せるのは
빠져있던 나를 간신히 구할 수 있는 건
(かわ)()った (ふゆ)約束(やくそく)
교제한 겨울 약속
December 24th 今年(ことし)もまた(かなら)一緒(いっしょ)()ごしたいの
December 24th 올해도 또 꼭 같이 보내고 싶어-
()けそうになる距離(きょり)()()える Precious Night
지게 될 거리를 뛰어넘는 Precious Night
Merry Christmas!
Merry Christmas!
どんなことがあっても一緒(いっしょ)()ごしたいの
어떤 일이 있어도 함께 보내고 싶어
世界中(せかいじゅう)(いち)ばん(あい)してる My Precious Love
세상에서 가장 사랑하는 My Precious Love


()(にん)でずっと()らせる()を (Some day)
둘이서 쭉 지낼수 있는 날을 (Some day)
夢見(ゆめみ)て もうちょっとがんばるわ
꿈꿔서 조금더 노력할께
()()うエアポートで あなたを (It's you!)
붐비는 에어포트에서 당신을 (It's you!)
()つけて (むね)がきゅんとなった
발견해서 가슴이 뭉클해졌다


It's snowing, it's snowing in your town
It's snowing, it's snowing in your town
You're coming, you're coming to see me soon
you're coming, you're coming to see me soon
It's snowing, it's snowing in your town
It's snowing, it's snowing in your town
You're coming, you're coming for Christmas Eve
you're coming, you're coming for Christmas Eve




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/512EHaYZ1KL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99EBEB465D3246FF17

This Boy

竹内まりや

That boy took my love away
그 소년은 내 사랑을 빼앗아 갔다.
He'll regret it someday
그는 언젠가 후회할 것이다.
But this boy wants you back again
하지만 이 소년은 네가 다시 돌아오길 원한다.


That boy isn't good for you
저 애는 너한테 안 좋아.
Though he may want you too
그도 너를 원할지 모르지만.
This boy wants you back again
이 소년은 네가 다시 돌아오기를 원한다.


Oh, and this boy would be happy
오, 그리고 이 소년은 행복할 것이다.
Just to love you, but oh my
그냥 널 사랑하기 위해서야, 하지만 오마이갓
That boy won't be happy
저 소년은 행복하지 않을 것이다.
Till he's seen you cry
네가 우는 걸 볼 때까지


This boy wouldn't mind the pain
이 소년은 고통을 개의치 않을 것이다.
Would always feel the same
항상 같은 느낌일 것이다.
If this boy gets you back again
만약 이 소년이 다시 당신을 데려온다면
This boy, this boy, this boy
이 소년, 이 소년, 이 소년





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41M1AgA0UEL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99137F345D1E51BC07

君住む街角 (ON THE STREET WHERE YOU LIVE)

竹内まりや

I have often walked down this street before
나는 전에 이 거리를 종종 걸어다녔다.
But the pavement always stayed beneath my feet before
하지만 그 포장도로는 항상 내 발밑에 있었다.
All at once am I several stories high
한꺼번에 나는 몇 층의 높은 곳에 있다.
Knowing I'm on the street where you live
네가 사는 거리에 내가 있다는 것을 알고 있다.


Are there lilac trees in the heart of town?
시내 중심부에 라일락 나무가 있니?
Can you hear a lark in any other part of town?
다른 동네에서도 종달새 소리가 들리니?
Does enchantment pour out of every door?
모든 문에서 마법이 쏟아져 나오니?
No, it's just on the street where you live
아니, 네가 사는 길가에 있어.


And oh, the towering feeling just to know somehow you are near
그리고 오, 왠지 네가 가까이 왔다는 것을 알고 있는 그 기세등등등한 느낌.
The overpowering feeling that any second you may suddenly appear
당신이 갑자기 나타날지도 모르는 그 벅찬 느낌
People stop and stare, they don't bother me
사람들은 멈춰서서 쳐다보지, 그들은 나를 귀찮게 하지 않는다.
For there's nowhere else on earth that I would rather be
이 세상에 내가 되고 싶은 곳은 어디에도 없기 때문이다.
Let the time go by, I won't care if I
시간 좀 보내줘, 내가 신경 안 쓸게.
Can be here on the street where you live
당신이 사는 거리에 있을 수 있다.


And oh, the towering feeling just to know somehow you are near
그리고 오, 왠지 네가 가까이 왔다는 것을 알고 있는 그 기세등등등한 느낌.
The overpowering feeling that any second you may suddenly appear
당신이 갑자기 나타날지도 모르는 그 벅찬 느낌
People stop and stare, they don't bother me
사람들은 멈춰서서 쳐다보지, 그들은 나를 귀찮게 하지 않는다.
For there's nowhere else on earth that I would rather be
이 세상에 내가 되고 싶은 곳은 어디에도 없기 때문이다.
Let the time go by, I won't care if I
시간 좀 보내줘, 내가 신경 안 쓸게.
Can be here on the street where you live
당신이 사는 거리에 있을 수 있다.
Can be here on the street where you live
당신이 사는 거리에 있을 수 있다.


(訳文(やくぶん))
(訳文)
(なん)()となく(ある)いたことのある この(とお)
何度となく歩いたことのある この通り
いつも舗道(ほどう)(あし)がぴたりとついてたはずなのに
いつも舗道に 足がぴたりとついてたはずなのに
いきなり (わたし)(てん)にも(のぼ)るような気持(きも)ちになったの
いきなり 私は天にも昇るような気持ちになったの
ここが あなたの()んでいる(とお)りだと()って
ここが あなたの住んでいる通りだと知って


ライラックの(はな)(かお)るのは (まち)()(なか)あたり?
ライラックの花が香るのは톓 街の真ん中あたり?
ヒバリのさえずりが()こえるのは (まち)のほかのどこ?
ヒバリのさえずりが聞こえるのは톓 街のほかのどこ?
どの(いえ)(とびら)からも (よろこ)びはあふれ()してくるの?
どの家の扉からも톓 歓びはあふれ出してくるの?
いいえそれはあなたの()んでいるこの(とお)りだけ
いいえそれはあなたの住んでいるこの通りだけ


ああ、あなたが(ちか)くにいると(おも)うだけで どきどきするわ
ああ, あなたが近くにいると思うだけで どきどきするわ
ふいに(あらわ)れるような()がして (つよ)くときめいてしまうこの(こころ)
ふいに現れるような気がして 強くときめいてしまうこの心
道行(みちゆ)(ひと)()()まって(わたし)()つめるけれど ()にしないわ
道行く人は立ち止まって私を見つめるけれど 気にしないわ
だって 世界中(せかいじゅう)のどんな場所(ばしょ)よりも (わたし)はここにいたいから
だって 世界中のどんな場所よりも 私はここにいたいから
あなたの()むこの(とお)りに いつまでもずっとこうしていたいの
あなたの住むこの通りに いつまでもずっとこうしていたいの




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/18/a4/fd/18a4fdb2-16d6-031f-6830-cab51c2f1c02/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,